修正
This commit is contained in:
25
书愤.toml
25
书愤.toml
@@ -37,28 +37,3 @@ keyword_note = {"塞上长城"="自比为保卫国家的长城", "空自许"="
|
||||
note = ["出师一表: 指诸葛亮的《出师表》", "伯仲间: 相提并论的意思"]
|
||||
translation = "不由人缅怀那诸葛孔明, 出师表真可谓名不虚传, 有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁, 率三军复汉室北定中原"
|
||||
keyword_note = {"出师一表"="诸葛亮的《出师表》", "名世"="名传于世", "伯仲间"="相提并论"}
|
||||
|
||||
["作者/: 陆游/"]
|
||||
note = ["陆游 (1125-1210) , 字务观, 号放翁, 南宋著名爱国诗人"]
|
||||
translation = "本诗作者陆游"
|
||||
keyword_note = {"陆游"="南宋爱国诗人"}
|
||||
|
||||
["鉴赏/: 本诗/系/宋孝宗/淳熙/十三年/ (/1186/) /春/陆游/居/家乡/山阴/时/所作/"]
|
||||
note = ["陆游时年六十有二, 被黜赋闲在乡"]
|
||||
translation = "这首诗是宋孝宗淳熙十三年 (1186) 春天陆游居住在家乡山阴时创作的"
|
||||
keyword_note = {"淳熙"="宋孝宗年号", "山阴"="陆游的家乡"}
|
||||
|
||||
["报国/欲死/无/战场/, 书生/无地/效/孤忠/"]
|
||||
note = []
|
||||
translation = "想要为国战死却无战场可上, 书生没有地方效忠国家"
|
||||
keyword_note = {"报国欲死"="想要为国战死", "效孤忠"="效忠国家"}
|
||||
|
||||
["良时/恐作/他年/恨/, 大散关/头/又/一秋/"]
|
||||
note = []
|
||||
translation = "良机恐怕会成为将来的遗憾, 在大散关又度过了一个秋天"
|
||||
keyword_note = {"良时"="良好时机", "他年恨"="将来的遗憾"}
|
||||
|
||||
["通过/诸葛亮/的/典故/, 追慕/先贤/的/业绩/, 表明/自己/的/爱国/热情/至老/不移/"]
|
||||
note = []
|
||||
translation = "通过诸葛亮的典故, 追慕先贤的功绩, 表明自己的爱国热情到老都不改变"
|
||||
keyword_note = {"典故"="历史故事", "追慕"="追思仰慕", "至老不移"="到老都不改变"}
|
Reference in New Issue
Block a user