This commit is contained in:
2025-10-02 04:02:45 +08:00
parent b062e8eb9b
commit dbbc07f32a
48 changed files with 587 additions and 587 deletions

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ keyword_note = {"险衅"="凶险祸患(这里指命运不好)", "夙"="早
["生孩/六月/, 慈父/见背/; /行年/四岁/, 舅/夺/母志./"]
note = []
translation = "刚出生六个月, 我慈爱的父亲就不幸去世了经过了四年, 舅父逼母亲改嫁"
translation = "刚出生六个月, 我慈爱的父亲就不幸去世了. 经过了四年, 舅父逼母亲改嫁"
keyword_note = {"见背"="死的委婉说法", "行年"="经历的年岁", "母志"="母亲守节之志(改嫁的委婉说法)"}
["祖母/刘/愍/臣/孤弱/, 躬亲/抚养./"]
@@ -35,7 +35,7 @@ keyword_note = {"愍"="怜悯", "躬亲"="亲身"}
["臣/少/多/疾病/, 九岁/不行/, 零丁/孤苦/, 至于/成立./"]
note = []
translation = "臣小的时候经常生病, 九岁时还不会行走孤独无靠, 一直到成人自立"
translation = "臣小的时候经常生病, 九岁时还不会行走. 孤独无靠, 一直到成人自立"
keyword_note = {"成立"="成人自立"}
["既/无/伯叔/, 终/鲜/兄弟/, 门/衰/祚/薄/, 晚/有/儿息./"]
@@ -45,7 +45,7 @@ keyword_note = {"鲜"="少, 这里指'无'", "祚薄"="福分浅薄", "儿息"="
["外/无/期功/强近/之亲/, 内/无/应门/五尺/之僮/, 茕茕/孑立/, 形影/相吊./"]
note = []
translation = "在外面没有比较亲近的亲戚, 在家里又没有照应门户的童仆生活孤单没有依靠, 每天只有自己的身体和影子相互安慰"
translation = "在外面没有比较亲近的亲戚, 在家里又没有照应门户的童仆. 生活孤单没有依靠, 每天只有自己的身体和影子相互安慰"
keyword_note = {"期功"="指关系较近的亲属", "茕茕孑立"="孤单无依靠的样子", "吊"="安慰"}
["而/刘/夙/婴/疾病/, 常/在/床蓐/, 臣/侍/汤药/, 未曾/废离./"]
@@ -85,7 +85,7 @@ keyword_note = {"具"="详细", "闻"="使...知道"}
["诏书/切峻/, 责/臣/逋慢/; /郡县/逼迫/, 催/臣/上道/; /州司/临门/, 急于/星火./"]
note = []
translation = "但是诏书急切严峻, 责备我逃避命令, 有意拖延, 态度傲慢郡县长官催促我立刻上路; 州官登门督促, 比流星坠落还要急迫"
translation = "但是诏书急切严峻, 责备我逃避命令, 有意拖延, 态度傲慢. 郡县长官催促我立刻上路; 州官登门督促, 比流星坠落还要急迫"
keyword_note = {"切峻"="急切而严厉", "逋慢"="逃避怠慢", "星火"="流星的光, 喻急迫"}
["臣/欲/奉诏/奔驰/, 则/刘/病/日笃/, 欲/苟/顺/私情/, 则/告诉/不许./"]