添加文件

This commit is contained in:
2025-10-02 03:28:03 +08:00
commit 03c91a80dd
104 changed files with 5295 additions and 0 deletions

34
登高.toml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,34 @@
# 散列表的键翻译
["keydata"]
note = "笔记"
keyword_note = "关键词翻译"
translation = "语句翻译"
# 测试项目元数据
["testdata"]
# 记忆时显示的额外信息
additional_inf = ["translation","keyword_note", "note"]
# 填空测试, content 指代键名
fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
# 选择题测试
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
["风急/天高/猿啸哀//渚清/沙白/鸟飞回/。/"]
note = ["诗题一作《九日登高》。古代农历九月九日有登高习俗。选自《杜诗详注》。作于唐代宗大历二年767秋天的重阳节。"]
translation = "风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在急风中飞舞盘旋。"
keyword_note = {"猿啸哀"="猿凄厉的叫声。《水经注·江水》引民谣云:'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。'", "渚"="水中的小洲;水中的小块陆地", "鸟飞回"="鸟在急风中飞舞盘旋。回:回旋"}
["无边/落木/萧萧下//不尽/长江/滚滚来/。/"]
note = []
translation = "无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。"
keyword_note = {"落木"="指秋天飘落的树叶", "萧萧"="模拟草木飘落的声音"}
["万里/悲秋/常作客//百年/多病/独登台/。/"]
note = []
translation = "悲对秋景感慨远离故乡长期漂泊,晚年疾病缠身今日独上高台。"
keyword_note = {"万里"="指远离故乡", "常作客"="长期漂泊他乡", "百年"="犹言一生,这里借指晚年"}
["艰难/苦恨/繁霜鬓//潦倒/新停/浊酒杯/。/"]
note = []
translation = "艰难至极,愁苦繁多,苍白鬓发如霜雪;生活潦倒失意,刚停下手里装着浊酒的酒杯。"
keyword_note = {"艰难"="兼指国运和自身命运", "苦恨"="极恨,极其遗憾。苦,极", "繁霜鬓"="像浓霜一样的鬓发", "潦倒"="衰颓,失意。这里指衰老多病,志不得伸", "新停"="刚刚停止。重阳登高,按惯例应当喝酒。可杜甫晚年因肺病戒酒,所以说'新停'"}