更新
This commit is contained in:
52
短歌行.toml
52
短歌行.toml
@@ -15,42 +15,42 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||
|
||||
["对酒/当歌/, 人生/几何/! "]
|
||||
note = ["开篇抒发人生短暂的感慨"]
|
||||
translation = "一边喝着酒, 一边唱着歌, 人生的岁月有多少。"
|
||||
translation = "一边喝着酒, 一边唱着歌, 人生的岁月有多少. "
|
||||
keyword_note = {"对酒"="面对着酒", "当歌"="应当唱歌", "几何"="多少(指岁月)"}
|
||||
|
||||
["譬如/朝露/, 去日/苦多/."]
|
||||
["譬如/朝露/, 去日/苦多. "]
|
||||
note = []
|
||||
translation = "好比晨露转瞬即逝, 已经逝去的时光实在太多! "
|
||||
keyword_note = {"譬如"="比如, 好比", "朝露"="早晨的露水", "去日"="逝去的日子", "苦多"="实在太多"}
|
||||
|
||||
["慨当/以慷/, 忧思/难忘/."]
|
||||
["慨当/以慷/, 忧思/难忘. "]
|
||||
note = []
|
||||
translation = "宴会上的歌声激昂慷慨, 心中的忧愁却难以遗忘。"
|
||||
translation = "宴会上的歌声激昂慷慨, 心中的忧愁却难以遗忘. "
|
||||
keyword_note = {"慨当以慷"="慷慨激昂", "忧思"="忧愁思绪", "难忘"="难以忘怀"}
|
||||
|
||||
["何以/解忧/? 唯有/杜康/."]
|
||||
["何以/解忧/? 唯有/杜康. "]
|
||||
note = ["杜康代指酒, 用具体代抽象"]
|
||||
translation = "靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。"
|
||||
translation = "靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒. "
|
||||
keyword_note = {"何以"="用什么", "解忧"="解除忧愁", "杜康"="传说中造酒的人, 代指酒"}
|
||||
|
||||
["青青/子衿/, 悠悠/我心/."]
|
||||
["青青/子衿/, 悠悠/我心. "]
|
||||
note = ["化用《诗经》诗句, 表达对贤才的思慕"]
|
||||
translation = "有学识的才子们啊, 你们令我朝夕思慕。"
|
||||
translation = "有学识的才子们啊, 你们令我朝夕思慕. "
|
||||
keyword_note = {"子衿"="读书人的衣领", "青青"="青色的", "悠悠"="长久的思念"}
|
||||
|
||||
["但为/君故/, 沉吟/至今/."]
|
||||
["但为/君故/, 沉吟/至今. "]
|
||||
note = []
|
||||
translation = "只是因为你们的缘故, 让我沉痛吟诵至今。"
|
||||
translation = "只是因为你们的缘故, 让我沉痛吟诵至今. "
|
||||
keyword_note = {"但为"="只因为", "君"="您, 指贤才", "沉吟"="深沉地吟诵"}
|
||||
|
||||
["呦呦/鹿鸣/, 食野/之苹/."]
|
||||
["呦呦/鹿鸣/, 食野/之苹. "]
|
||||
note = ["再次化用《诗经》, 表达礼遇贤才的诚意"]
|
||||
translation = "阳光下鹿群呦呦欢鸣, 在原野吃着艾蒿。"
|
||||
translation = "阳光下鹿群呦呦欢鸣, 在原野吃着艾蒿. "
|
||||
keyword_note = {"呦呦"="鹿鸣声", "食野"="在野外吃草", "苹"="艾蒿"}
|
||||
|
||||
["我有/嘉宾/, 鼓瑟/吹笙/."]
|
||||
["我有/嘉宾/, 鼓瑟/吹笙. "]
|
||||
note = []
|
||||
translation = "一旦四方贤才光临舍下, 我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。"
|
||||
translation = "一旦四方贤才光临舍下, 我将奏瑟吹笙宴请嘉宾. "
|
||||
keyword_note = {"嘉宾"="尊贵的客人", "鼓瑟"="弹奏瑟", "吹笙"="吹奏笙"}
|
||||
|
||||
["明明/如月/, 何时/可掇/?"]
|
||||
@@ -58,24 +58,24 @@ note = ["以明月喻贤才, 表达求贤若渴的心情"]
|
||||
translation = "高悬夜空的明月哟, 什么时候可以摘取呢?"
|
||||
keyword_note = {"明明"="明亮", "如月"="像月亮", "可掇"="可以摘取"}
|
||||
|
||||
["忧从/中来/, 不可/断绝/."]
|
||||
["忧从/中来/, 不可/断绝. "]
|
||||
note = []
|
||||
translation = "心中深深的忧思, 喷涌而出不能停止。"
|
||||
translation = "心中深深的忧思, 喷涌而出不能停止. "
|
||||
keyword_note = {"忧"="忧愁", "中"="心中", "断绝"="停止"}
|
||||
|
||||
["越陌/度阡/, 枉用/相存/."]
|
||||
["越陌/度阡/, 枉用/相存. "]
|
||||
note = []
|
||||
translation = "远方宾客穿越纵横交错的小路, 屈驾前来探望我。"
|
||||
translation = "远方宾客穿越纵横交错的小路, 屈驾前来探望我. "
|
||||
keyword_note = {"越陌度阡"="穿过纵横小路", "枉用"="屈驾", "相存"="探望我"}
|
||||
|
||||
["契阔/谈讌/, 心念/旧恩/."]
|
||||
["契阔/谈讌/, 心念/旧恩. "]
|
||||
note = []
|
||||
translation = "久别重逢谈心宴饮, 重温那往日的恩情。"
|
||||
translation = "久别重逢谈心宴饮, 重温那往日的恩情. "
|
||||
keyword_note = {"契阔"="久别", "谈讌"="谈心宴饮", "旧恩"="往日的情谊"}
|
||||
|
||||
["月明/星稀/, 乌鹊/南飞/."]
|
||||
["月明/星稀/, 乌鹊/南飞. "]
|
||||
note = ["以乌鹊南飞喻贤才寻找明主"]
|
||||
translation = "月光明亮星光稀疏, 一群寻巢的喜鹊向南飞去。"
|
||||
translation = "月光明亮星光稀疏, 一群寻巢的喜鹊向南飞去. "
|
||||
keyword_note = {"月明"="月光明亮", "星稀"="星星稀少", "乌鹊"="乌鸦喜鹊"}
|
||||
|
||||
["绕树/三匝/, 何枝/可依/?"]
|
||||
@@ -83,12 +83,12 @@ note = []
|
||||
translation = "环绕着树反复盘旋, 哪里才有它们栖身之处?"
|
||||
keyword_note = {"绕树"="绕着树飞", "三匝"="三圈", "何枝"="哪个树枝", "可依"="可以依靠"}
|
||||
|
||||
["山不/厌高/, 海不/厌深/."]
|
||||
["山不/厌高/, 海不/厌深. "]
|
||||
note = ["以山海为喻, 表达广纳贤才的胸怀"]
|
||||
translation = "高山不辞土石才见巍峨, 大海不弃涓流才见壮阔。"
|
||||
translation = "高山不辞土石才见巍峨, 大海不弃涓流才见壮阔. "
|
||||
keyword_note = {"厌"="满足", "山不厌高"="山不嫌高", "海不厌深"="海不嫌深"}
|
||||
|
||||
["周公/吐哺/, 天下/归心/."]
|
||||
["周公/吐哺/, 天下/归心. "]
|
||||
note = ["用周公典故, 表明自己礼贤下士的决心"]
|
||||
translation = "我愿如周公一般礼贤下士, 愿天下的英杰都真心归顺于我。"
|
||||
translation = "我愿如周公一般礼贤下士, 愿天下的英杰都真心归顺于我. "
|
||||
keyword_note = {"周公"="周文王之子", "吐哺"="吐出食物(接待贤士)", "归心"="真心归顺"}
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user