0.4.3 更新后格式
This commit is contained in:
118
五代史伶官传序.toml
118
五代史伶官传序.toml
@@ -1,89 +1,121 @@
|
||||
# 散列表的键翻译
|
||||
["keydata"]
|
||||
# Nucleon 是 HeurAMS 软件项目使用的基于 TOML 的专有源文件格式, 版本 5
|
||||
# 建议使用的 MIME 类型: application/vnd.xyz.imwangzhiyu.heurams-nucleon.v5+toml
|
||||
|
||||
["__metadata__"]
|
||||
["__metadata__.attribution"] # 版权元信息
|
||||
author = "__heurams__"
|
||||
group = "高考古诗文"
|
||||
name = "五代史伶官传序"
|
||||
license = "CC-BY-SA 4.0"
|
||||
desc = "高考古诗文 - 五代史伶官传序"
|
||||
|
||||
["__metadata__.annotation"] # 键批注
|
||||
note = "笔记"
|
||||
keyword_note = "关键词翻译"
|
||||
translation = "语句翻译"
|
||||
|
||||
# 测试项目元数据
|
||||
["testdata"]
|
||||
# 记忆时显示的额外信息
|
||||
additional_inf = ["translation","keyword_note", "note"]
|
||||
# 填空测试, content 指代键名
|
||||
fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
||||
# 选择题测试
|
||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||
["__metadata__.formation"] # 文件配置
|
||||
delimiter = "/"
|
||||
tts_text = "eval:payload['content'].replace('/', '')"
|
||||
|
||||
["呜呼! /盛衰/之/理/, 虽/曰/天命/, 岂非/人事/哉!/"]
|
||||
note = ["《五代史伶官传序》开篇提出中心论点"]
|
||||
["__metadata__.orbital.puzzles"] # 谜题定义
|
||||
# 我们称 "Recognition" 为 recognition 谜题的 alia
|
||||
"Recognition" = { __origin__ = "recognition", __hint__ = "", primary = "eval:payload['content']", secondary = ["eval:payload['keyword_note']", "eval:payload['note']"], top_dim = ["eval:payload['translation']"] }
|
||||
"SelectMeaning" = { __origin__ = "mcq", __hint__ = "eval:payload['content']", primary = "eval:payload['content']", mapping = "eval:payload['keyword_note']", jammer = "eval:list(payload['keyword_note'].values())", max_riddles_num = "eval:default['mcq']['max_riddles_num']", prefix = "选择正确项: " }
|
||||
"FillBlank" = { __origin__ = "cloze", __hint__ = "", text = "eval:payload['content']", delimiter = "eval:metadata['formation']['delimiter']", min_denominator = "eval:default['cloze']['min_denominator']"}
|
||||
|
||||
["__metadata__.orbital.schedule"] # 内置的推荐学习方案
|
||||
quick_review = [["FillBlank", "1.0"], ["SelectMeaning", "0.5"], ["Recognition", "1.0"]]
|
||||
recognition = [["Recognition", "1.0"]]
|
||||
final_review = [["FillBlank", "0.7"], ["SelectMeaning", "0.7"], ["Recognition", "1.0"]]
|
||||
|
||||
|
||||
["呜呼! 盛衰之理, 虽曰天命, 岂非人事哉!"]
|
||||
note = ['《五代史伶官传序》开篇提出中心论点']
|
||||
content = "呜呼! /盛衰/之/理/, 虽/曰/天命/, 岂非/人事/哉!/"
|
||||
translation = "唉! 盛衰的道理, 虽说是天命决定的, 难道说不是人事造成的吗? "
|
||||
keyword_note = {"盛衰"="兴盛和衰败", "理"="道理", "虽"="虽然", "天命"="天意", "岂非"="难道不是", "人事"="人的作为"}
|
||||
keyword_note = {"盛衰" = "兴盛和衰败", "理" = "道理", "虽" = "虽然", "天命" = "天意", "岂非" = "难道不是", "人事" = "人的作为"}
|
||||
|
||||
["原/庄宗/之所以/得/天下/, 与/其/所以/失之/者/, 可以/知/之/矣/"]
|
||||
["原庄宗之所以得天下, 与其所以失之者, 可以知之矣"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "原/庄宗/之所以/得/天下/, 与/其/所以/失之/者/, 可以/知/之/矣/"
|
||||
translation = "推究庄宗取得天下的原因, 与他失去天下的原因, 就可以明白了"
|
||||
keyword_note = {"原"="推究", "庄宗"="后唐庄宗李存勖", "所以"="...的原因", "得"="取得", "失"="失去"}
|
||||
keyword_note = {"原" = "推究", "庄宗" = "后唐庄宗李存勖", "所以" = "...的原因", "得" = "取得", "失" = "失去"}
|
||||
|
||||
["世言/晋王/之/将终/也/, 以/三矢/赐/庄宗/而/告之/曰/:/"]
|
||||
["世言晋王之将终也, 以三矢赐庄宗而告之曰:"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "世言/晋王/之/将终/也/, 以/三矢/赐/庄宗/而/告之/曰/:/"
|
||||
translation = "世人传说晋王临死时, 把三支箭赐给庄宗, 并告诉他说"
|
||||
keyword_note = {"世言"="世人传说", "晋王"="李克用", "将终"="临死", "矢"="箭", "赐"="赏赐"}
|
||||
keyword_note = {"世言" = "世人传说", "晋王" = "李克用", "将终" = "临死", "矢" = "箭", "赐" = "赏赐"}
|
||||
|
||||
["梁/, 吾/仇/也; /燕王/, 吾/所立; /契丹/与/吾/约/为/兄弟; /而/皆/背/晋/以/归/梁/"]
|
||||
["梁, 吾仇也; 燕王, 吾所立; 契丹与吾约为兄弟; 而皆背晋以归梁"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "梁/, 吾/仇/也; /燕王/, 吾/所立; /契丹/与/吾/约/为/兄弟; /而/皆/背/晋/以/归/梁/"
|
||||
translation = "梁王朱温是我的仇敌, 燕王是我推立的, 契丹与我约为兄弟, 可是后来都背叛我去投靠了梁"
|
||||
keyword_note = {"梁"="后梁太祖朱温", "仇"="仇敌", "燕王"="刘仁恭", "所立"="所推立", "契丹"="北方部族", "约"="订立盟约", "背"="背叛", "归"="归顺"}
|
||||
keyword_note = {"梁" = "后梁太祖朱温", "仇" = "仇敌", "燕王" = "刘仁恭", "所立" = "所推立", "契丹" = "北方部族", "约" = "订立盟约", "背" = "背叛", "归" = "归顺"}
|
||||
|
||||
["此/三者/, 吾/遗恨/也. /与/尔/三矢/, 尔/其/无忘/乃父/之/志!/"]
|
||||
["此三者, 吾遗恨也. 与尔三矢, 尔其无忘乃父之志!"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "此/三者/, 吾/遗恨/也. /与/尔/三矢/, 尔/其/无忘/乃父/之/志!/"
|
||||
translation = "这三件事是我的遗恨. 交给你三支箭, 你千万不要忘记你父亲报仇的志向"
|
||||
keyword_note = {"三者"="三件事", "遗恨"="遗留的恨事", "与"="给", "尔"="你", "其"="一定 (表祈使) ", "无忘"="不要忘记", "乃父"="你的父亲"}
|
||||
keyword_note = {"三者" = "三件事", "遗恨" = "遗留的恨事", "与" = "给", "尔" = "你", "其" = "一定 (表祈使) ", "无忘" = "不要忘记", "乃父" = "你的父亲"}
|
||||
|
||||
["庄宗/受/而/藏之/于/庙. /其后/用兵/, 则/遣/从事/以/一少牢/告庙/, 请/其/矢/, 盛/以/锦囊/, 负/而/前驱/, 及/凯旋/而/纳之/"]
|
||||
["庄宗受而藏之于庙. 其后用兵, 则遣从事以一少牢告庙, 请其矢, 盛以锦囊, 负而前驱, 及凯旋而纳之"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "庄宗/受/而/藏之/于/庙. /其后/用兵/, 则/遣/从事/以/一少牢/告庙/, 请/其/矢/, 盛/以/锦囊/, 负/而/前驱/, 及/凯旋/而/纳之/"
|
||||
translation = "庄宗接受了箭, 把它收藏在祖庙里. 以后庄宗出兵打仗, 便派手下的随从官员, 用猪羊去祭告祖先, 从宗庙里恭敬地取出箭来, 用漂亮的锦囊装着, 背着它走在前面, 等到凯旋时再把箭藏入祖庙"
|
||||
keyword_note = {"受"="接受", "庙"="祖庙", "从事"="随从官员", "少牢"="用猪羊祭祀", "告庙"="祭告祖庙", "锦囊"="丝绸袋子", "负"="背着", "前驱"="在前面走", "凯旋"="胜利归来", "纳"="收藏"}
|
||||
keyword_note = {"受" = "接受", "庙" = "祖庙", "从事" = "随从官员", "少牢" = "用猪羊祭祀", "告庙" = "祭告祖庙", "锦囊" = "丝绸袋子", "负" = "背着", "前驱" = "在前面走", "凯旋" = "胜利归来", "纳" = "收藏"}
|
||||
|
||||
["方/其/系/燕/父子/以/组/, 函/梁/君臣/之/首/, 入于/太庙/, 还矢/先王/, 而/告以/成功/, 其/意气/之/盛/, 可谓/壮/哉!/"]
|
||||
["方其系燕父子以组, 函梁君臣之首, 入于太庙, 还矢先王, 而告以成功, 其意气之盛, 可谓壮哉!"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "方/其/系/燕/父子/以/组/, 函/梁/君臣/之/首/, 入于/太庙/, 还矢/先王/, 而/告以/成功/, 其/意气/之/盛/, 可谓/壮/哉!/"
|
||||
translation = "当他用绳子绑住燕王父子, 用小木匣装着梁国君臣的头, 走进祖庙, 把箭交还到晋王的灵座前, 告诉他生前报仇的志向已经完成, 他那神情气概, 是多么威风"
|
||||
keyword_note = {"方"="当", "系"="捆绑", "组"="绳索", "函"="用木匣装", "太庙"="祖庙", "还矢"="交还箭", "先王"="指晋王", "意气"="神情气概", "壮"="威武"}
|
||||
keyword_note = {"方" = "当", "系" = "捆绑", "组" = "绳索", "函" = "用木匣装", "太庙" = "祖庙", "还矢" = "交还箭", "先王" = "指晋王", "意气" = "神情气概", "壮" = "威武"}
|
||||
|
||||
["及/仇雠/已/灭/, 天下/已/定/, 一夫/夜呼/, 乱者/四应/, 仓皇/东出/, 未及/见贼/而/士卒/离散/, 君臣/相顾/, 不知/所归/"]
|
||||
["及仇雠已灭, 天下已定, 一夫夜呼, 乱者四应, 仓皇东出, 未及见贼而士卒离散, 君臣相顾, 不知所归"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "及/仇雠/已/灭/, 天下/已/定/, 一夫/夜呼/, 乱者/四应/, 仓皇/东出/, 未及/见贼/而/士卒/离散/, 君臣/相顾/, 不知/所归/"
|
||||
translation = "等到仇敌已经消灭, 天下已经安定, 一人在夜里发难, 作乱的人四面响应, 他慌慌张张的出兵向东逃跑, 还没见到乱贼, 部下的兵士就纷纷逃散, 君臣们你看着我, 我看着你, 不知道哪里去好"
|
||||
keyword_note = {"仇雠"="仇敌", "一夫"="一个人", "夜呼"="在夜里呼喊", "乱者"="作乱的人", "四应"="在四面响应", "仓皇"="慌张", "东出"="向东出逃", "士卒"="士兵", "离散"="分散逃离", "相顾"="互相看着"}
|
||||
keyword_note = {"仇雠" = "仇敌", "一夫" = "一个人", "夜呼" = "在夜里呼喊", "乱者" = "作乱的人", "四应" = "在四面响应", "仓皇" = "慌张", "东出" = "向东出逃", "士卒" = "士兵", "离散" = "分散逃离", "相顾" = "互相看着"}
|
||||
|
||||
["至于/誓天/断发/, 泣下/沾襟/, 何其/衰/也!/"]
|
||||
["至于誓天断发, 泣下沾襟, 何其衰也!"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "至于/誓天/断发/, 泣下/沾襟/, 何其/衰/也!/"
|
||||
translation = "到了割下头发来对天发誓, 抱头痛哭, 眼泪沾湿衣襟的可怜地步, 怎么那样的衰败差劲呢"
|
||||
keyword_note = {"誓天"="对天发誓", "断发"="割断头发", "泣下"="眼泪流下", "沾襟"="沾湿衣襟", "何其"="多么", "衰"="衰败"}
|
||||
keyword_note = {"誓天" = "对天发誓", "断发" = "割断头发", "泣下" = "眼泪流下", "沾襟" = "沾湿衣襟", "何其" = "多么", "衰" = "衰败"}
|
||||
|
||||
["岂/得之/难/而/失之/易/欤? /抑/本/其/成败/之/迹/, 而/皆/自于/人/欤?/"]
|
||||
["岂得之难而失之易欤? 抑本其成败之迹, 而皆自于人欤?"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "岂/得之/难/而/失之/易/欤? /抑/本/其/成败/之/迹/, 而/皆/自于/人/欤?/"
|
||||
translation = "难道说是因为取得天下难, 而失去天下容易才像这样的吗? 还是认真推究他成功失败的原因, 都是由于人事呢"
|
||||
keyword_note = {"岂"="难道", "得"="取得", "失"="失去", "抑"="还是", "本"="推究", "成败"="成功失败", "迹"="事迹", "自于"="来自于"}
|
||||
keyword_note = {"岂" = "难道", "得" = "取得", "失" = "失去", "抑" = "还是", "本" = "推究", "成败" = "成功失败", "迹" = "事迹", "自于" = "来自于"}
|
||||
|
||||
["《/书/》/曰/: 满/招/损/, 谦/得/益./"]
|
||||
note = ["引用《尚书》名言"]
|
||||
["《书》曰: 满招损, 谦得益."]
|
||||
note = ['引用《尚书》名言']
|
||||
content = "《/书/》/曰/: 满/招/损/, 谦/得/益./"
|
||||
translation = "《尚书》上说: '自满会招来损害, 谦虚能得到益处'"
|
||||
keyword_note = {"《书》"="《尚书》", "满"="自满", "招"="招来", "损"="损害", "谦"="谦虚", "得"="得到", "益"="益处"}
|
||||
keyword_note = {"《书》" = "《尚书》", "满" = "自满", "招" = "招来", "损" = "损害", "谦" = "谦虚", "得" = "得到", "益" = "益处"}
|
||||
|
||||
["忧劳/可以/兴国/, 逸豫/可以/亡身/, 自然/之/理/也/"]
|
||||
["忧劳可以兴国, 逸豫可以亡身, 自然之理也"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "忧劳/可以/兴国/, 逸豫/可以/亡身/, 自然/之/理/也/"
|
||||
translation = "忧劳可以使国家兴盛, 安乐可以使自身灭亡, 这是自然的道理"
|
||||
keyword_note = {"忧劳"="忧虑勤劳", "兴国"="使国家兴盛", "逸豫"="安逸享乐", "亡身"="使自身灭亡", "自然"="理所当然"}
|
||||
keyword_note = {"忧劳" = "忧虑勤劳", "兴国" = "使国家兴盛", "逸豫" = "安逸享乐", "亡身" = "使自身灭亡", "自然" = "理所当然"}
|
||||
|
||||
["故/方/其/盛/也/, 举/天下/之/豪杰/, 莫/能/与/之/争;/"]
|
||||
["故方其盛也, 举天下之豪杰, 莫能与之争;"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "故/方/其/盛/也/, 举/天下/之/豪杰/, 莫/能/与/之/争;/"
|
||||
translation = "因此, 当他兴盛时, 普天下的豪杰, 没有谁能和他相争"
|
||||
keyword_note = {"故"="因此", "方"="当", "盛"="兴盛", "举"="全", "豪杰"="英雄豪杰", "莫"="没有谁"}
|
||||
keyword_note = {"故" = "因此", "方" = "当", "盛" = "兴盛", "举" = "全", "豪杰" = "英雄豪杰", "莫" = "没有谁"}
|
||||
|
||||
["及/其/衰/也/, 数十/伶人/困之/, 而/身死/国灭/, 为/天下/笑/"]
|
||||
["及其衰也, 数十伶人困之, 而身死国灭, 为天下笑"]
|
||||
note = []
|
||||
content = "及/其/衰/也/, 数十/伶人/困之/, 而/身死/国灭/, 为/天下/笑/"
|
||||
translation = "到他衰败时, 数十个乐官就把他困住, 最后身死国灭, 被天下人耻笑"
|
||||
keyword_note = {"及"="等到", "衰"="衰败", "伶人"="乐官", "困"="围困", "身死"="自身死亡", "国灭"="国家灭亡", "为"="被"}
|
||||
keyword_note = {"及" = "等到", "衰" = "衰败", "伶人" = "乐官", "困" = "围困", "身死" = "自身死亡", "国灭" = "国家灭亡", "为" = "被"}
|
||||
|
||||
["夫/祸患/常/积/于/忽微/, 而/智勇/多/困/于/所溺/, 岂/独/伶人/也/哉?/"]
|
||||
note = ["文章结尾点明主旨"]
|
||||
["夫祸患常积于忽微, 而智勇多困于所溺, 岂独伶人也哉?"]
|
||||
note = ['文章结尾点明主旨']
|
||||
content = "夫/祸患/常/积/于/忽微/, 而/智勇/多/困/于/所溺/, 岂/独/伶人/也/哉?/"
|
||||
translation = "祸患常常是由一点一滴极小的错误积累而酿成的, 纵使是聪明有才能和英勇果敢的人, 也多半沉溺于某种爱好之中, 受其迷惑而结果陷于困穷, 难道只有乐工吗"
|
||||
keyword_note = {"祸患"="灾祸", "积"="积累", "忽微"="极小的事情", "智勇"="智勇的人", "困"="受困", "所溺"="所沉溺的事物", "岂独"="难道只有", "伶人"="乐工"}
|
||||
keyword_note = {"祸患" = "灾祸", "积" = "积累", "忽微" = "极小的事情", "智勇" = "智勇的人", "困" = "受困", "所溺" = "所沉溺的事物", "岂独" = "难道只有", "伶人" = "乐工"}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user