# 散列表的键翻译 ["keydata"] note = "笔记" keyword_note = "关键词翻译" translation = "语句翻译" # 测试项目元数据 ["testdata"] # 记忆时显示的额外信息 additional_inf = ["translation","keyword_note", "note"] # 填空测试, content 指代键名 fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]} # 选择题测试 draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]} ["舍南/舍北/皆/春水/, 但见/群鸥/日日/来./"] note = ["杜甫〔唐代']"] translation = "草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。" keyword_note = {"舍" = "指家", "但见" = "只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲"} ["花径/不曾/缘客/扫/, 蓬门/今始/为君/开./"] note = [] translation = "长满花草的庭院小路不曾因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。" keyword_note = {"花径" = "长满花草的小路", "蓬门" = "用蓬草编成的门户,以示房子的简陋"} ["盘飧/市远/无/兼味/, 樽酒/家贫/只/旧醅./"] note = [] translation = "离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有隔年的陈酒招待。" keyword_note = {"市远" = "离市集远", "兼味" = "多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少", "樽" = "酒器", "旧醅" = "旧酿之酒。醅,没有过滤的酒,也泛指酒"} ["肯与/邻翁/相对/饮/, 隔篱/呼取/尽/余杯./"] note = [] translation = "如肯与邻家老翁举杯对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。" keyword_note = {"肯" = "能否允许,这是向客人征询", "余杯" = "余下来的酒"} ["客至/"] note = ["客指崔明府,杜甫在题后自注:'喜崔明府相过'。明府,唐人对县令的称呼。相过,即探望、相访。"] translation = "" keyword_note = {}