# 散列表的键翻译 ["keydata"] note = "笔记" keyword_note = "关键词翻译" translation = "语句翻译" # 测试项目元数据 ["testdata"] # 记忆时显示的额外信息 additional_inf = ["translation","keyword_note", "note"] # 填空测试, content 指代键名 fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]} # 选择题测试 draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]} ["吴丝/蜀桐/张/高秋/, 空山/凝云/颓/不流./"] note = [] translation = "秋夜弹奏起吴丝蜀桐制成的精美箜篌,听到美妙的乐声,山上的白云都凝聚起来不再飘游" keyword_note = {"吴丝蜀桐"="吴地之丝,蜀地之桐,指制作箜篌的材料", "张"="调好弦,准备调奏", "高秋"="指弹奏时间,深秋天气", "空山"="一作'空白',指山中的行云"} ["江娥/啼竹/素女/愁/, 李凭/中国/弹/箜篌./"] note = [] translation = "湘娥把点点泪珠洒满斑竹,九天素女也被牵动满腔忧愁;这高妙的乐声从哪儿传出?是乐工李凭在京城弹奏箜篌" keyword_note = {"江娥"="一作'湘娥',指舜的妃子娥皇、女英", "素女"="传说中的神女", "中国"="即国之中央,意谓在京城"} ["昆山/玉碎/凤凰/叫/, 芙蓉/泣露/香兰/笑./"] note = [] translation = "乐声清脆得就像昆仑山的美玉被击碎,凤凰在鸣叫;时而又像芙蓉在露水中饮泣,像兰花迎风开放笑语轻柔" keyword_note = {"昆山玉碎"="昆仑玉碎,形容乐音清脆", "凤凰叫"="形容乐音和缓", "芙蓉泣露"="形容乐声低回", "香兰笑"="形容乐声轻快"} ["十二门/前/融/冷光/, 二十三丝/动/紫皇./"] note = [] translation = "笼罩整个长安城的月光变得温煦;高弹轻拨箜篌,帝王的心弦也被乐声打动" keyword_note = {"十二门"="长安城东西南北每一面各三门,共十二门", "二十三丝"="竖箜篌有二十三弦", "紫皇"="道教称天上最尊的神,这里用来指皇帝"} ["女娲/炼石/补天/处/, 石破/天惊/逗/秋雨./"] note = [] translation = "高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际;好似补天的五彩石被击破,引落了漫天绵绵秋雨" keyword_note = {"女娲"="中华上古之神,人首蛇身", "石破天惊"="补天的五色石被震破", "逗"="引"} ["梦入/神山/教/神妪/, 老鱼/跳波/瘦蛟/舞./"] note = [] translation = "幻觉中仿佛看见乐工进入了神山,把技艺向神女传授;湖中老鱼兴奋得在波中跳跃,潭中瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠" keyword_note = {"神妪"="神仙老妇", "老鱼跳波"="鱼随着乐声跳跃"} ["吴质/不眠/倚/桂树/, 露脚/斜飞/湿/寒兔./"] note = [] translation = "月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下徘徊逗留;露滴斜斜坠落,打湿了(全神贯注聆听箜篌演奏的)玉兔" keyword_note = {"吴质"="即吴刚", "露脚"="露珠下滴的形象说法", "寒兔"="指秋月,传说月中有玉兔"}