# Nucleon 是 HeurAMS 软件项目使用的基于 TOML 的专有源文件格式, 版本 5 # 建议使用的 MIME 类型: application/vnd.xyz.imwangzhiyu.heurams-nucleon.v5+toml ["__metadata__"] ["__metadata__.attribution"] # 版权元信息 author = "__heurams__" group = "高考古诗文" name = "种树郭橐驼传" license = "CC-BY-SA 4.0" desc = "高考古诗文 - 种树郭橐驼传" ["__metadata__.annotation"] # 键批注 note = "笔记" keyword_note = "关键词翻译" translation = "语句翻译" ["__metadata__.formation"] # 文件配置 delimiter = "/" tts_text = "eval:payload['content'].replace('/', '')" ["__metadata__.orbital.puzzles"] # 谜题定义 # 我们称 "Recognition" 为 recognition 谜题的 alia "Recognition" = { __origin__ = "recognition", __hint__ = "", primary = "eval:payload['content']", secondary = ["eval:payload['keyword_note']", "eval:payload['note']"], top_dim = ["eval:payload['translation']"] } "SelectMeaning" = { __origin__ = "mcq", __hint__ = "eval:payload['content']", primary = "eval:payload['content']", mapping = "eval:payload['keyword_note']", jammer = "eval:list(payload['keyword_note'].values())", max_riddles_num = "eval:default['mcq']['max_riddles_num']", prefix = "选择正确项: " } "FillBlank" = { __origin__ = "cloze", __hint__ = "", text = "eval:payload['content']", delimiter = "eval:metadata['formation']['delimiter']", min_denominator = "eval:default['cloze']['min_denominator']"} ["__metadata__.orbital.schedule"] # 内置的推荐学习方案 quick_review = [["FillBlank", "1.0"], ["SelectMeaning", "0.5"], ["Recognition", "1.0"]] recognition = [["Recognition", "1.0"]] final_review = [["FillBlank", "0.7"], ["SelectMeaning", "0.7"], ["Recognition", "1.0"]] ["郭橐驼, 不知始何名."] note = [] content = "郭橐驼/, 不知/始/何名./" translation = "郭橐驼, 不知道他起初叫什么名字. " keyword_note = {} ["病瘘, 隆然伏行, 有类橐驼者, 故乡人号之'驼'."] note = [] content = "病瘘/, 隆然/伏行/, 有类/橐驼者/, 故/乡人/号之/'驼'./" translation = "他患了脊背弯曲的病, 脊背突起而弯腰行走, 就像骆驼一样, 所以乡里人称呼他叫'橐驼'. " keyword_note = {"病瘘" = "患了脊背弯曲的病", "隆然" = "脊背突起的样子", "伏行" = "弯腰行走", "橐驼" = "骆驼"} ["驼闻之, 曰:'甚善.名我固当.'"] note = [] content = "驼/闻之/, 曰:/'甚善./名我/固当.'/" translation = "橐驼听说后, 说: '这个名字很好啊, 这样称呼我确实恰当. '" keyword_note = {"固当" = "确实恰当"} ["因舍其名, 亦自谓橐驼云."] note = [] content = "因/舍其名/, 亦/自谓/橐驼/云./" translation = "于是他舍弃了他原来的名字, 也自称起'橐驼'来. " keyword_note = {} ["其乡曰丰乐乡, 在长安西."] note = [] content = "其乡/曰/丰乐乡/, 在/长安西./" translation = "他的家乡叫丰乐乡, 在长安城西边. " keyword_note = {} ["驼业种树, 凡长安豪富人为观游及卖果者, 皆争迎取养."] note = [] content = "驼/业种树/, 凡/长安/豪富人/为观游/及/卖果者/, 皆/争迎取养./" translation = "郭橐驼以种树为职业, 凡是长安城里的富豪人家, 从事园林游览和做水果买卖的人, 都争着迎接他, 雇佣他. " keyword_note = {"业种树" = "以种树为职业", "观游" = "园林游览", "争迎取养" = "争着迎接雇佣"} ["视驼所种树, 或移徙, 无不活, 且硕茂, 早实以蕃."] note = [] content = "视/驼/所种树/, 或/移徙/, 无不活/, 且/硕茂/, 早实/以蕃./" translation = "观察橐驼种的树, 即使是移植来的, 也没有不成活的; 而且长得高大茂盛, 结果实早而且多. " keyword_note = {"硕茂" = "高大茂盛", "早实以蕃" = "结果实早而且多"} ["他植者虽窥伺效慕, 莫能如也."] note = [] content = "他植者/虽/窥伺效慕/, 莫能/如也./" translation = "其他种树的人即使暗中观察, 羡慕效仿, 也没有谁能比得上. " keyword_note = {"窥伺效慕" = "暗中观察羡慕效仿"} ["有问之, 对曰:'橐驼非能使木寿且孳也, 能顺木之天, 以致其性焉尔.'"] note = [] content = "有问之/, 对曰:/'橐驼/非能/使木/寿且孳也/, 能/顺木之天/, 以/致其性/焉尔.'/" translation = "有人问他种树种得好的原因, 他回答说: '橐驼我不是能够使树木活得长久而且长得很快, 只不过能够顺应树木的天性, 来实现其自身的习性罢了. '" keyword_note = {"寿且孳" = "活得长久而且长得很快", "顺木之天" = "顺应树木的天性", "致其性" = "实现其习性"} ["凡植木之性, 其本欲舒, 其培欲平, 其土欲故, 其筑欲密."] note = [] content = "凡/植木之性/, 其本/欲舒/, 其培/欲平/, 其土/欲故/, 其筑/欲密./" translation = "但凡种树的方法, 它的树根要舒展, 它的培土要平匀, 它根下的土要用原来培育树苗的土, 它捣土要结实. " keyword_note = {"本欲舒" = "树根要舒展", "培欲平" = "培土要平匀", "土欲故" = "用原来的土", "筑欲密" = "捣土要结实"} ["既然已, 勿动勿虑, 去不复顾."] note = [] content = "既然已/, 勿动/勿虑/, 去/不复顾./" translation = "已经这样做了, 就不要再动, 不要再忧虑它, 离开它不再回顾. " keyword_note = {} ["其莳也若子, 其置也若弃, 则其天者全而其性得矣."] note = [] content = "其莳也/若子/, 其置也/若弃/, 则/其天者全/而/其性得矣./" translation = "栽种时要像对待孩子一样细心, 栽好后置于一旁要像抛弃了它们一样, 那么树木的天性就得以保全, 它的习性就得以实现. " keyword_note = {"莳" = "栽种", "若子" = "像对待孩子一样", "若弃" = "像抛弃了一样"} ["故吾不害其长而已, 非有能硕茂之也; 不抑耗其实而已, 非有能早而蕃之也."] note = [] content = "故/吾/不害其长/而已/, 非有能/硕茂之也/; 不抑耗/其实/而已/, 非有能/早而蕃之也./" translation = "所以我只不过不妨害它的生长罢了, 并不是有能使它长得高大茂盛的办法; 只不过不抑制、减少它的结果罢了, 也并不是有能使它果实结得早又多的办法. " keyword_note = {"不害其长" = "不妨害它的生长", "抑耗" = "抑制减少"} ["他植者则不然, 根拳而土易, 其培之也, 若不过焉则不及."] note = [] content = "他植者/则不然/, 根拳/而/土易/, 其培之也/, 若/不过焉/则不及./" translation = "别的种树人却不是这样, 树根拳曲又换了生土; 他培土的时候, 不是过紧就是太松. " keyword_note = {"根拳" = "树根拳曲", "土易" = "换了生土"} ["苟有能反是者, 则又爱之太恩, 忧之太勤, 旦视而暮抚, 已去而复顾,"] note = [] content = "苟/有能/反是者/, 则又/爱之太恩/, 忧之太勤/, 旦视/而/暮抚/, 已去/而/复顾,/" translation = "如果有能够和这种做法相反的人, 就又太过于吝惜它们了, 在早晨去看了, 在晚上又去摸摸, 已经离开了, 又回头去看看. " keyword_note = {"反是者" = "和这种做法相反的人", "爱之太恩" = "太过于吝惜它们", "忧之太勤" = "担心得太勤"} ["甚者爪其肤以验其生枯, 摇其本以观其疏密, 而木之性日以离矣."] note = [] content = "甚者/爪其肤/以验/其生枯/, 摇其本/以观/其疏密/, 而/木之性/日以离矣./" translation = "更严重的, 甚至掐破树皮来观察它是死是活着, 摇晃树干来看它是否栽结实了, 这样树木的天性就一天天远去了. " keyword_note = {"爪其肤" = "掐破树皮", "验其生枯" = "观察它是死是活", "摇其本" = "摇晃树干", "日以离" = "一天天远去"} ["虽曰爱之, 其实害之; 虽曰忧之, 其实仇之, 故不我若也."] note = [] content = "虽曰/爱之/, 其实/害之/; 虽曰/忧之/, 其实/仇之/, 故/不我若也./" translation = "虽然说是喜爱它, 这实际上是害了它, 虽说是担心它, 这实际上是仇恨它. 所以他们都不如我. " keyword_note = {"不我若" = "不如我"} ["吾又何能为哉!"] note = [] content = "吾/又何能为哉!/" translation = "我又能做什么呢? '" keyword_note = {} ["问者曰:'以子之道, 移之官理, 可乎?'"] note = [] content = "问者曰:/'以子之道/, 移之/官理/, 可乎?'/" translation = "问的人说: '把你种树的方法, 转用到做官治民上, 可行吗? '" keyword_note = {"官理" = "做官治民"} ["驼曰:'我知种树而已, 官理, 非吾业也."] note = [] content = "驼曰:/'我知/种树/而已/, 官理/, 非吾业也./" translation = "橐驼说: '我只知道种树罢了, 做官治民,不是我的职业. " keyword_note = {} ["然吾居乡, 见长人者好烦其令, 若甚怜焉, 而卒以祸.'"] note = [] content = "然/吾居乡/, 见/长人者/好烦其令/, 若/甚怜焉/, 而/卒以祸.'/" translation = "但是我住在乡里, 看见那些官吏喜欢不断地发号施令, 好像是很怜爱(百姓)啊, 但百姓最终反因此受到祸害. '" keyword_note = {"长人者" = "官吏", "好烦其令" = "喜欢不断地发号施令", "甚怜" = "很怜爱", "卒以祸" = "最终受到祸害"} ["旦暮吏来而呼曰:'官命促尔耕, 勖尔植, 督尔获, 早缫而绪, 早织而缕, 字而幼孩, 遂而鸡豚.'"] note = [] content = "旦暮/吏来/而呼曰:/'官命/促尔耕/, 勖尔植/, 督尔获/, 早缫/而绪/, 早织/而缕/, 字/而幼孩/, 遂/而鸡豚.'/" translation = "在早上在晚上那些小吏跑来大喊: '长官命令: 催促你们耕地, 勉励你们种植, 督促你们收获, 早些煮茧抽丝, 早些织你们的布, 养育你们的小孩, 喂大你们的鸡和猪. '" keyword_note = {"促尔耕" = "催促你们耕地", "勖尔植" = "勉励你们种植", "督尔获" = "督促你们收获", "早缫而绪" = "早些煮茧抽丝", "早织而缕" = "早些织布", "字而幼孩" = "养育你们的小孩", "遂而鸡豚" = "喂大你们的鸡和猪"} ["'鸣鼓而聚之, 击木而召之.'"] note = [] content = "'鸣鼓/而聚之/, 击木/而召之.'/" translation = "'一会儿打鼓招聚大家, 一会儿鼓梆召集大家, '" keyword_note = {} ["吾小人辍飧饔以劳吏者, 且不得暇, 又何以蕃吾生而安吾性耶?"] note = [] content = "吾/小人/辍/飧饔/以劳吏者/, 且/不得暇/, 又/何以/蕃吾生/而/安吾性/耶?/" translation = "我们这些小百姓停止吃早、晚饭去慰劳那些小吏尚且不得空暇, 又怎能使我们繁衍生息, 民心安定呢? " keyword_note = {"小人" = "小百姓", "辍飧饔" = "停止吃早晚饭", "劳吏" = "慰劳官吏", "蕃吾生" = "使我们繁衍生息", "安吾性" = "使民心安定"} ["故病且怠."] note = [] content = "故/病且怠./" translation = "所以我们既困苦又疲乏," keyword_note = {"病且怠" = "困苦又疲乏"} ["若是, 则与吾业者其亦有类乎?'"] note = [] content = "若是/, 则/与吾业者/其/亦有类乎?'/" translation = "像这样 (治民反而扰民) , 它与我种树的行当大概也有相似的地方吧? '" keyword_note = {} ["问者曰:'嘻, 不亦善夫!吾问养树, 得养人术.'"] note = [] content = "问者曰:/'嘻/, 不亦/善夫!/吾/问养树/, 得/养人术.'/" translation = "问的人说: '不也是很好吗! 我问种树的方法, 得到了治民的方法. '" keyword_note = {"养人术" = "治民的方法"} ["传其事以为官戒."] note = [] content = "传其事/以为/官戒./" translation = "我记录这件事把它作为官吏们的警戒. " keyword_note = {"官戒" = "官吏们的警戒"}