# 散列表的键翻译 ["keydata"] note = "笔记" keyword_note = "关键词翻译" translation = "语句翻译" # 测试项目元数据 ["testdata"] # 记忆时显示的额外信息 additional_inf = ["translation","keyword_note", "note"] # 填空测试, content 指代键名 fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]} # 选择题测试 draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]} ["锦瑟/无端/五十弦/, 一弦/一柱/思/华年/. /"] note = ["李商隐〔唐代〕"] translation = "精美的瑟为什么有五十根弦, 一弦一柱都叫我追忆青春年华. " keyword_note = {"锦瑟"="装饰华美的瑟", "无端"="犹何故, 怨怪之词", "五十弦"="托古之词, 锦瑟本应是二十五弦", "华年"="青春年华"} ["庄生/晓梦/迷/蝴蝶/, 望帝/春心/托/杜鹃/. /"] note = [] translation = "庄周在梦中化为蝴蝶翩翩起舞, 望帝把自己的幽恨托身于杜鹃. " keyword_note = {"庄生晓梦迷蝴蝶"="引用庄周梦蝶故事, 言人生如梦, 往事如烟", "望帝春心托杜鹃"="引用望帝化为杜鹃的传说, 表达幽恨之情"} ["沧海/月明/珠/有泪/, 蓝田/日暖/玉/生烟/. /"] note = [] translation = "沧海明月高照, 鲛人泣泪成珠; 蓝田红日和暖, 可看到良玉生烟. " keyword_note = {"珠有泪"="引用鲛人泣泪成珠的典故", "蓝田"="指蓝田山, 一名玉山", "玉生烟"="良玉在日光下生出烟气"} ["此情/可待/成/追忆/, 只是/当时/已/惘然/. /"] note = [] translation = "此时此景为什么要现在才追忆, 只因为当时心中只是一片茫然. " keyword_note = {"可待"="岂待, 何待", "只是"="止是、仅是, 有就是、正是之意", "惘然"="失意的样子, 心中若有所失的样子"}