Archived
1
0
This repository has been archived on 2026-01-08. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
Files
nucleons/琵琶行.toml
2025-12-21 23:49:15 +08:00

296 lines
15 KiB
TOML

# Nucleon 是 HeurAMS 软件项目使用的基于 TOML 的专有源文件格式, 版本 5
# 建议使用的 MIME 类型: application/vnd.xyz.imwangzhiyu.heurams-nucleon.v5+toml
["__metadata__"]
["__metadata__.attribution"] # 版权元信息
author = "__heurams__"
group = "高考古诗文"
name = "琵琶行"
license = "CC-BY-SA 4.0"
desc = "高考古诗文 - 琵琶行"
["__metadata__.annotation"] # 键批注
note = "笔记"
keyword_note = "关键词翻译"
translation = "语句翻译"
["__metadata__.formation"] # 文件配置
delimiter = "/"
tts_text = "eval:payload['content'].replace('/', '')"
["__metadata__.orbital.puzzles"] # 谜题定义
# 我们称 "Recognition" 为 recognition 谜题的 alia
"Recognition" = { __origin__ = "recognition", __hint__ = "", primary = "eval:payload['content']", secondary = ["eval:payload['keyword_note']", "eval:payload['note']"], top_dim = ["eval:payload['translation']"] }
"SelectMeaning" = { __origin__ = "mcq", __hint__ = "eval:payload['content']", primary = "eval:payload['content']", mapping = "eval:payload['keyword_note']", jammer = "eval:list(payload['keyword_note'].values())", max_riddles_num = "eval:default['mcq']['max_riddles_num']", prefix = "选择正确项: " }
"FillBlank" = { __origin__ = "cloze", __hint__ = "", text = "eval:payload['content']", delimiter = "eval:metadata['formation']['delimiter']", min_denominator = "eval:default['cloze']['min_denominator']"}
["__metadata__.orbital.schedule"] # 内置的推荐学习方案
quick_review = [["FillBlank", "1.0"], ["SelectMeaning", "0.5"], ["Recognition", "1.0"]]
recognition = [["Recognition", "1.0"]]
final_review = [["FillBlank", "0.7"], ["SelectMeaning", "0.7"], ["Recognition", "1.0"]]
["浔阳江头夜送客, 枫叶荻花秋瑟瑟."]
note = []
content = "浔阳/江头/夜/送客/, 枫叶/荻花/秋/瑟瑟./"
translation = "夜晚到浔阳江头送别客人, 枫树、芦荻被秋风吹得飒飒作响"
keyword_note = {"浔阳江" = "万里长江流经江西省九江市北的一段", "瑟瑟" = "形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音"}
["主人下马客在船, 举酒欲饮无管弦."]
note = []
content = "主人/下马/客/在船/, 举酒/欲饮/无/管弦./"
translation = "我和客人下马在船上设宴饯别, 举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐"
keyword_note = {"管弦" = "指音乐"}
["醉不成欢惨将别, 别时茫茫江浸月."]
note = []
content = "醉/不成欢/惨/将别/, 别时/茫茫/江/浸月./"
translation = "酒喝得不痛快更伤心将要分别, 临别时茫茫江水中浸着一轮冷月"
keyword_note = {"不成欢" = "不痛快", "江浸月" = "月亮倒映在江水中"}
["忽闻水上琵琶声, 主人忘归客不发."]
note = []
content = "忽闻/水上/琵琶/声/, 主人/忘归/客/不发./"
translation = "忽然听见江面传来阵阵琵琶声, 我忘却了回归, 客人也不想动身"
keyword_note = {"不发" = "不动身"}
["寻声暗问弹者谁, 琵琶声停欲语迟."]
note = []
content = "寻声/暗问/弹者/谁/, 琵琶/声停/欲语/迟./"
translation = "寻着声源探问弹琵琶的是何人? 琵琶声停了许久却迟迟不语"
keyword_note = {"暗问" = "轻声询问", "欲语迟" = "想说又迟疑"}
["移船相近邀相见, 添酒回灯重开宴."]
note = []
content = "移船/相近/邀/相见/, 添酒/回灯/重/开宴./"
translation = "我们移船靠近邀请她出来相见, 重新拨亮灯光再添酒摆开宴席"
keyword_note = {"回灯" = "重新拨亮灯光"}
["千呼万唤始出来, 犹抱琵琶半遮面."]
note = []
content = "千呼/万唤/始/出来/, 犹抱/琵琶/半/遮面./"
translation = "千呼万唤她才缓缓地走出来, 用怀里抱着的琵琶半遮着面"
keyword_note = {"始" = "才", "犹" = "还"}
["转轴拨弦三两声, 未成曲调先有情."]
note = []
content = "转轴/拨弦/三两/声/, 未成/曲调/先/有情./"
translation = "她拧转弦轴, 拨动弦丝, 试弹了几声, 还没弹成曲调却先有了感情"
keyword_note = {"转轴拨弦" = "调弦校音"}
["弦弦掩抑声声思, 似诉平生不得志."]
note = []
content = "弦弦/掩抑/声声/思/, 似诉/平生/不得/志./"
translation = "一弦弦凄楚悲切的声音隐含着深长的情思, 似乎在诉说着她一生的不如意"
keyword_note = {"掩抑" = "声音低沉", "思" = "深长的情思"}
["低眉信手续续弹, 说尽心中无限事."]
note = []
content = "低眉/信手/续续/弹/, 说尽/心中/无限/事./"
translation = "她低着眉头随手慢慢地连续弹奏, 尽情地倾诉心底无限的伤心事"
keyword_note = {"信手" = "随手", "续续" = "连续"}
["轻拢慢捻抹复挑, 初为《霓裳》后《六幺》."]
note = []
content = "轻拢/慢捻/抹/复挑/, 初为/《霓裳》/后/《六幺》./"
translation = "轻轻抚拢慢慢捻揉下抹又上挑, 初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》"
keyword_note = {"拢" = "扣弦", "捻" = "揉弦", "抹" = "顺手下拨", "挑" = "反手回拨", "《霓裳》" = "《霓裳羽衣曲》", "《六幺》" = "大曲名"}
["大弦嘈嘈如急雨, 小弦切切如私语."]
note = []
content = "大弦/嘈嘈/如/急雨/, 小弦/切切/如/私语./"
translation = "大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨, 小弦细促轻幽、急切细碎, 如人窃窃私语"
keyword_note = {"大弦" = "最粗的弦", "嘈嘈" = "声音沉重抑扬", "小弦" = "最细的弦", "切切" = "细促轻幽"}
["嘈嘈切切错杂弹, 大珠小珠落玉盘."]
note = []
content = "嘈嘈/切切/错杂/弹/, 大珠/小珠/落/玉盘./"
translation = "嘈嘈声切切声互为交错地弹奏, 就像大珠小珠一颗颗掉落玉盘"
keyword_note = {"错杂" = "交错"}
["间关莺语花底滑, 幽咽泉流冰下难."]
note = []
content = "间关/莺语/花底/滑/, 幽咽/泉流/冰下/难./"
translation = "一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利, 一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅"
keyword_note = {"间关" = "鸟鸣声", "幽咽" = "遏塞不畅状"}
["冰泉冷涩弦凝绝, 凝绝不通声暂歇."]
note = []
content = "冰泉/冷涩/弦/凝绝/, 凝绝/不通/声/暂歇./"
translation = "好像冰泉冷涩琵琶声开始凝滞, 凝滞而不通畅声音渐渐地停歇"
keyword_note = {"凝绝" = "凝滞"}
["别有幽愁暗恨生, 此时无声胜有声."]
note = []
content = "别有/幽愁/暗恨/生/, 此时/无声/胜/有声./"
translation = "像另有一种愁思幽恨暗暗滋生, 此时闷闷无声却比有声更动人"
keyword_note = {"幽愁" = "深藏的愁思", "暗恨" = "隐秘的怨恨"}
["银瓶乍破水浆迸, 铁骑突出刀枪鸣."]
note = []
content = "银瓶/乍破/水浆/迸/, 铁骑/突出/刀枪/鸣./"
translation = "突然间好像银瓶撞破水浆四溅, 又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣"
keyword_note = {"乍破" = "突然破裂", "迸" = "溅射"}
["曲终收拨当心画, 四弦一声如裂帛."]
note = []
content = "曲终/收拨/当心/画/, 四弦/一声/如/裂帛./"
translation = "一曲终了拨子从弦索中间划过四弦, 一声轰鸣好像撕裂了布帛"
keyword_note = {"收拨" = "结束弹奏", "当心画" = "在琵琶中部划过四弦"}
["东船西舫悄无言, 唯见江心秋月白."]
note = []
content = "东船/西舫/悄/无言/, 唯见/江心/秋月/白./"
translation = "东西面的画舫、游船都静悄悄的, 只看见江心之中映着的秋月泛着白光"
keyword_note = {"舫" = "船"}
["沉吟放拨插弦中, 整顿衣裳起敛容."]
note = []
content = "沉吟/放拨/插/弦中/, 整顿/衣裳/起/敛容./"
translation = "她沉吟着收起拨片插在琴弦中; 然后整理一下衣服起身站立, 收敛面部表情"
keyword_note = {"敛容" = "收敛表情"}
["自言本是京城女, 家在虾蟆陵下住."]
note = []
content = "自言/本是/京城/女/, 家在/虾蟆陵/下/住./"
translation = "她说她本是京城负有盛名的歌女, 老家住在长安城东南的虾蟆陵"
keyword_note = {"虾蟆陵" = "在长安城东南, 是当时有名的游乐地区"}
["十三学得琵琶成, 名属教坊第一部."]
note = []
content = "十三/学得/琵琶/成/, 名属/教坊/第一/部./"
translation = "十三岁就已学会弹奏琵琶技艺, 名字登记在教坊乐团的第一部里"
keyword_note = {"教坊" = "唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关"}
["曲罢曾教善才服, 妆成每被秋娘妒."]
note = []
content = "曲罢/曾教/善才/服/, 妆成/每被/秋娘/妒./"
translation = "每曲弹罢都令艺术大师们叹服, 每次妆成都被同行歌伎们嫉妒"
keyword_note = {"善才" = "对琵琶师或曲师的通称", "秋娘" = "唐代歌妓女伶的通称"}
["五陵年少争缠头, 一曲红绡不知数."]
note = []
content = "五陵/年少/争/缠头/, 一曲/红绡/不知/数./"
translation = "京城的富贵子弟争着赠送财物, 每当一曲弹罢, 不知要给多少彩绸"
keyword_note = {"五陵" = "在长安城外, 汉代五个皇帝的陵墓", "缠头" = "送给歌舞妓女的财物", "红绡" = "精细轻美的丝织品"}
["钿头银篦击节碎, 血色罗裙翻酒污."]
note = []
content = "钿头/银篦/击节/碎/, 血色/罗裙/翻酒/污./"
translation = "打拍子敲碎了镶嵌着花钿的篦形发饰, 吃美酒染污了红色罗裙"
keyword_note = {"钿头银篦" = "镶嵌着花钿的篦形发饰", "击节" = "打拍子"}
["今年欢笑复明年, 秋月春风等闲度."]
note = []
content = "今年/欢笑/复/明年/, 秋月/春风/等闲/度./"
translation = "年复一年都在欢笑打闹中度过, 秋去春来美好的时光白白消磨"
keyword_note = {"等闲" = "随便, 轻易"}
["弟走从军阿姨死, 暮去朝来颜色故."]
note = []
content = "弟走/从军/阿姨/死/, 暮去/朝来/颜色/故./"
translation = "教坊的兄弟参军去了, 当家的阿姨也死了, 暮去朝来我也年老色衰"
keyword_note = {"颜色故" = "容貌衰老"}
["门前冷落鞍马稀, 老大嫁作商人妇."]
note = []
content = "门前/冷落/鞍马/稀/, 老大/嫁作/商人/妇./"
translation = "门前车马减少, 光顾者寥寥, 年岁大了我只得嫁给商人为妻"
keyword_note = {"老大" = "年纪大了"}
["商人重利轻别离, 前月浮梁买茶去."]
note = []
content = "商人/重利/轻/别离/, 前月/浮梁/买茶/去./"
translation = "商人重利不重情常常轻易别离, 上个月他到浮梁买茶办货去了"
keyword_note = {"浮梁" = "古县名, 在今江西省景德镇市, 盛产茶叶"}
["去来江口守空船, 绕船月明江水寒."]
note = []
content = "去来/江口/守/空船/, 绕船/月明/江水/寒./"
translation = "他去了留下我在江口孤守空船, 只有秋月与我作伴, 绕船的秋水凄寒"
keyword_note = {"去来" = "走了以后"}
["夜深忽梦少年事, 梦啼妆泪红阑干."]
note = []
content = "夜深/忽梦/少年/事/, 梦啼/妆泪/红/阑干./"
translation = "深夜常常梦到少年时作乐狂欢, 梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜"
keyword_note = {"梦啼妆泪" = "梦中啼哭, 匀过脂粉的脸上带着泪痕", "阑干" = "纵横散乱的样子"}
["我闻琵琶已叹息, 又闻此语重唧唧."]
note = []
content = "我闻/琵琶/已/叹息/, 又闻/此语/重/唧唧./"
translation = "我听了琵琶声早已摇头叹息, 又听到她这番诉说更加歔欷"
keyword_note = {"唧唧" = "叹息声"}
["同是天涯沦落人, 相逢何必曾相识!"]
note = []
content = "同是/天涯/沦落/人/, 相逢/何必/曾/相识!/"
translation = "同样都是天涯沦落的可怜人, 今日相逢何必问曾经是否相识"
keyword_note = {"天涯" = "指远离家乡的地方", "沦落" = "流落, 漂泊"}
["我从去年辞帝京, 谪居卧病浔阳城."]
note = []
content = "我从/去年/辞/帝京/, 谪居/卧病/浔阳/城./"
translation = "自从去年我离开繁华长安京城, 被贬居住在浔阳江畔便一直因病卧床"
keyword_note = {"帝京" = "指长安", "谪居" = "被贬官后居住"}
["浔阳地僻无音乐, 终岁不闻丝竹声."]
note = []
content = "浔阳/地僻/无/音乐/, 终岁/不闻/丝竹/声./"
translation = "浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐, 一年到头也听不见管弦奏鸣"
keyword_note = {"丝竹" = "指音乐"}
["住近湓江地低湿, 黄芦苦竹绕宅生."]
note = []
content = "住近/湓江/地/低湿/, 黄芦/苦竹/绕宅/生./"
translation = "居住在湓江附近, 低洼潮湿, 院子周围, 尽长些黄芦苦竹"
keyword_note = {"湓江" = "河流名", "黄芦" = "芦苇", "苦竹" = "竹的一种"}
["其间旦暮闻何物? 杜鹃啼血猿哀鸣."]
note = []
content = "其间/旦暮/闻/何物/? 杜鹃/啼血/猿/哀鸣./"
translation = "在这里早晚能听到的是什么呢? 尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣"
keyword_note = {"杜鹃啼血" = "杜鹃鸟啼声悲切"}
["春江花朝秋月夜, 往往取酒还独倾."]
note = []
content = "春江/花朝/秋月/夜/, 往往/取酒/还/独倾./"
translation = "在春天江边花儿开放的早上, 或在秋天明月高悬的夜晚, 我常常取酒独酌独饮"
keyword_note = {"花朝" = "花开的早晨", "独倾" = "独自饮酒"}
["岂无山歌与村笛, 呕哑嘲哳难为听."]
note = []
content = "岂无/山歌/与/村笛/, 呕哑/嘲哳/难为/听./"
translation = "难道这里就没有山歌和村笛吗? 只是那音调嘶哑粗涩实在难听"
keyword_note = {"呕哑嘲哳" = "形容声音噪杂"}
["今夜闻君琵琶语, 如听仙乐耳暂明."]
note = []
content = "今夜/闻君/琵琶/语/, 如听/仙乐/耳/暂明./"
translation = "今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情, 就像听到了天上的仙乐, 让我的耳朵暂时得到了清明"
keyword_note = {"琵琶语" = "琵琶声, 琵琶所弹奏的乐曲", "暂" = "突然"}
["莫辞更坐弹一曲, 为君翻作《琵琶行》."]
note = []
content = "莫辞/更坐/弹/一曲/, 为君/翻作/《琵琶行》./"
translation = "请你不要推辞坐下来再弹一曲; 我要为你创作一首新诗《琵琶行》"
keyword_note = {"翻作" = "创作"}
["感我此言良久立, 却坐促弦弦转急."]
note = []
content = "感我/此言/良久/立/, 却坐/促弦/弦/转急./"
translation = "被我的话所感动她站立了好久; 回身坐下再转紧琴弦拨出急声"
keyword_note = {"却坐" = "退回原处坐下", "促弦" = "把弦拧紧"}
["凄凄不似向前声, 满座重闻皆掩泣."]
note = []
content = "凄凄/不似/向前/声/, 满座/重闻/皆/掩泣./"
translation = "凄凄切切不似刚才奏过的单调, 在座的人重听都掩面哭泣不停"
keyword_note = {"向前声" = "刚才奏过的单调", "掩泣" = "掩面哭泣"}
["座中泣下谁最多? 江州司马青衫湿."]
note = []
content = "座中/泣下/谁/最多/? 江州/司马/青衫/湿./"
translation = "要问在座之中谁流的眼泪最多? 江州司马的青衫已被泪水浸湿"
keyword_note = {"青衫" = "唐朝八品、九品文官的服色"}