Archived
1
0
This repository has been archived on 2026-01-08. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
Files
nucleons/屈原列传.toml
2025-12-21 23:49:15 +08:00

128 lines
7.2 KiB
TOML

# Nucleon 是 HeurAMS 软件项目使用的基于 TOML 的专有源文件格式, 版本 5
# 建议使用的 MIME 类型: application/vnd.xyz.imwangzhiyu.heurams-nucleon.v5+toml
["__metadata__"]
["__metadata__.attribution"] # 版权元信息
author = "__heurams__"
group = "高考古诗文"
name = "屈原列传"
license = "CC-BY-SA 4.0"
desc = "高考古诗文 - 屈原列传"
["__metadata__.annotation"] # 键批注
note = "笔记"
keyword_note = "关键词翻译"
translation = "语句翻译"
["__metadata__.formation"] # 文件配置
delimiter = "/"
tts_text = "eval:payload['content'].replace('/', '')"
["__metadata__.orbital.puzzles"] # 谜题定义
# 我们称 "Recognition" 为 recognition 谜题的 alia
"Recognition" = { __origin__ = "recognition", __hint__ = "", primary = "eval:payload['content']", secondary = ["eval:payload['keyword_note']", "eval:payload['note']"], top_dim = ["eval:payload['translation']"] }
"SelectMeaning" = { __origin__ = "mcq", __hint__ = "eval:payload['content']", primary = "eval:payload['content']", mapping = "eval:payload['keyword_note']", jammer = "eval:list(payload['keyword_note'].values())", max_riddles_num = "eval:default['mcq']['max_riddles_num']", prefix = "选择正确项: " }
"FillBlank" = { __origin__ = "cloze", __hint__ = "", text = "eval:payload['content']", delimiter = "eval:metadata['formation']['delimiter']", min_denominator = "eval:default['cloze']['min_denominator']"}
["__metadata__.orbital.schedule"] # 内置的推荐学习方案
quick_review = [["FillBlank", "1.0"], ["SelectMeaning", "0.5"], ["Recognition", "1.0"]]
recognition = [["Recognition", "1.0"]]
final_review = [["FillBlank", "0.7"], ["SelectMeaning", "0.7"], ["Recognition", "1.0"]]
["屈平疾王听之不聪也, 谗谄之蔽明也, 邪曲之害公也, 方正之不容也, 故忧愁幽思而作《离骚》."]
note = []
content = "屈平/疾/王听之/不聪也/, 谗谄之/蔽明也/, 邪曲之/害公也/, 方正之/不容也/, 故/忧愁/幽思/而作/《离骚》./"
translation = "屈原痛心楚怀王听信谗言, 不能分辨是非, 谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的明见, 品行不正的小人损害国家, 端方正直的人不被昏君谗臣所容, 所以忧愁深思, 就创作了《离骚》. "
keyword_note = {"疾" = "痛心", "不聪" = "不能分辨是非", "谗谄" = "说人坏话、奉承献媚", "蔽明" = "蒙蔽明见", "邪曲" = "品行不正", "方正" = "端方正直"}
["离骚者, 犹离忧也."]
note = []
content = "离骚者/, 犹/离忧也./"
translation = "'离骚', 就是遭遇忧愁的意思. "
keyword_note = {"离忧" = "遭遇忧患"}
["夫天者, 人之始也; 父母者, 人之本也."]
note = []
content = "夫/天者/, 人之/始也/; 父母者/, 人之/本也./"
translation = "上天, 是人的原始; 父母, 是人的根本. "
keyword_note = {}
["人穷则反本, 故劳苦倦极, 未尝不呼天也; 疾痛惨怛, 未尝不呼父母也."]
note = []
content = "人穷/则反本/, 故/劳苦/倦极/, 未尝/不呼天也/; 疾痛/惨怛/, 未尝/不呼/父母也./"
translation = "人处境困难时, 总是要追念上天和父母 (希望给以援助) , 所以劳累疲倦时, 没有不呼叫上天的; 病痛和内心悲伤时, 没有不呼叫父母的. "
keyword_note = {"人穷则反本" = "人困窘没有出路, 就会追念根本", "倦极" = "疲倦困苦", "惨怛" = "忧伤, 悲痛"}
["屈平正道直行, 竭忠尽智以事其君, 谗人间之, 可谓穷矣."]
note = []
content = "屈平/正道/直行/, 竭忠/尽智/以事/其君/, 谗人/间之/, 可谓/穷矣./"
translation = "屈原使 (自己) 道德端正, 使 (自己) 品行正直, 竭尽忠心用尽智慧来侍奉他的国君, 却被小人离间, 可以说处境很困难. "
keyword_note = {}
["信而见疑, 忠而被谤, 能无怨乎?"]
note = []
content = "信而/见疑/, 忠而/被谤/, 能无/怨乎?/"
translation = "诚信而被怀疑, 尽忠却被诽谤, 能没有怨愤吗? "
keyword_note = {"信而见疑" = "诚实不欺却被怀疑"}
["屈平之作《离骚》, 盖自怨生也."]
note = []
content = "屈平/之作/《离骚》/, 盖自/怨生也./"
translation = "屈原作《离骚》, 大概是自己的怨愤所引起的. "
keyword_note = {}
["《国风》好色而不淫, 《小雅》怨诽而不乱."]
note = []
content = "《国风》/好色/而不淫/, 《小雅》/怨诽/而不乱./"
translation = "《诗经》中的《国风》, 写男女恋情而不过度, 《小雅》有怨刺之言, 但不直接愤怒. "
keyword_note = {"淫" = "过度、无节制"}
["若《离骚》者, 可谓兼之矣."]
note = []
content = "若/《离骚》者/, 可谓/兼之矣./"
translation = "屈原的《离骚》诗, 则两者之美兼而有之. "
keyword_note = {}
["上称帝喾, 下道齐桓, 中述汤武, 以刺世事."]
note = []
content = "上称/帝喾/, 下道/齐桓/, 中述/汤/武/, 以刺/世事./"
translation = " (他) 远古提到帝喾, 近古提到齐桓公, 中古提到商汤、周武王, 利用古代帝王这些事用来讽刺当世社会. "
keyword_note = {"帝喾" = "传说中的五帝之一", "汤武" = "商汤、周武王"}
["明道德之广崇, 治乱之条贯, 靡不毕见."]
note = []
content = "明/道德之/广崇/, 治乱之/条贯/, 靡不/毕见./"
translation = "阐明道德的广大崇高, 治乱的条理, 没有不全表现出来的. "
keyword_note = {"广崇" = "广大崇高", "条贯" = "条理", "靡" = "无, 没有"}
["其文约, 其辞微, 其志洁, 其行廉."]
note = []
content = "其文/约/, 其辞/微/, 其志/洁/, 其行/廉./"
translation = "他的文章简约, 语言含蓄, 他的志趣高洁, 行为正直. "
keyword_note = {"约" = "简约", "微" = "含蓄隐晦"}
["其称文小而其指极大, 举类迩而见义远."]
note = []
content = "其称文/小而/其指/极大/, 举类/迩而/见义/远./"
translation = "就其文字来看, 不过是寻常事情, 但是它的旨趣是极大的, 列举的是近事, 而表达的意思却十分深远. "
keyword_note = {"指" = "同'旨', 意旨", "迩" = "近"}
["其志洁, 故其称物芳; 其行廉, 故死而不容."]
note = []
content = "其志/洁/, 故其/称物/芳/; 其行/廉/, 故死/而不容./"
translation = "他的志趣高洁, 所以作品中多用美人芳草作比喻; 他的行为正直, 所以至死不容于世. "
keyword_note = {"称物芳" = "多用美人香草来比喻"}
["自疏濯淖污泥之中, 蝉蜕于浊秽, 以浮游尘埃之外, 不获世之滋垢, 皭然泥而不滓者也."]
note = []
content = "自疏/濯淖/污泥/之中/, 蝉蜕/于/浊秽/, 以/浮游/尘埃/之外/, 不获/世之/滋垢/, 皭然/泥而/不滓者/也./"
translation = "他自动地远离污泥浊水, 像蝉脱壳那样摆脱污秽环境, 以便超脱世俗之外, 不沾染尘世的污垢, 出于污泥而不染, 依旧保持高洁的品德. "
keyword_note = {"自疏" = "自动地远离", "濯淖污泥" = "污浊", "蝉蜕" = "像蝉脱壳那样摆脱", "浊秽" = "污秽的境地", "滋垢" = "尘世的污垢", "皭然" = "清白、洁净的样子", "泥而不滓" = "出淤泥而不染"}
["推此志也, 虽与日月争光可也."]
note = []
content = "推/此志也/, 虽与/日月/争光/可也./"
translation = "推赞这种志行, 即使同日月争光都可以. "
keyword_note = {"推" = "推赞, 推许"}