改进 🍰

This commit is contained in:
2025-08-28 13:08:37 +08:00
parent fc58f61dfe
commit beeb2fd318
21 changed files with 258 additions and 19 deletions

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
# 散列表的键翻译
["keydata"]
note = "笔记"
keyword_note = "关键词翻译"
translation = "语句翻译"
# 测试项目元数据
["testdata"]
# 记忆时显示的额外信息
additional_inf = ["translation","keyword_note", "note"]
# 填空测试, content 指代键名
fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
["喇叭/, 唢呐/, 曲儿/小/腔儿/大/"]
note = ["用喇叭唢呐比喻宦官,表面写乐器,实则讽刺宦官本事小却官腔十足"]
translation = "喇叭和唢呐,吹的曲子虽短,声音却很响亮"
keyword_note = {"喇叭" = "铜制管乐器,比喻宦官", "唢呐" = "管乐器,同'锁呐'", "曲儿小" = "曲子很短", "腔儿大" = "声音很响,暗指官腔十足"}
["官船/来往/乱如麻/, 全仗/你/抬/声价/"]
note = ["揭露宦官倚仗皇帝权势作威作福的丑态"]
translation = "官船来往频繁乱如麻,全凭借你抬高名誉地位"
keyword_note = {"官船" = "官府衙门的船只", "乱如麻" = "形容来往频繁", "仗" = "倚仗,凭借", "声价" = "名誉地位,同'身价'"}
["军/听了/军愁/, 民/听了/民怕/"]
note = ["表现宦官监军扰民,令军民都感到恐惧和忧愁"]
translation = "军队听了军队发愁,百姓听了百姓害怕"
keyword_note = {"军愁" = "军队因受宦官监军搅扰而发愁", "民怕" = "百姓害怕宦官的欺压"}
["哪里/去辨/甚么/真共假//"]
note = ["讽刺世人无法分辨宦官传达的旨意真假,暗指宦官常常假传圣旨"]
translation = "哪里会去辨别什么真和假?"
keyword_note = {"辨" = "分辨、分别", "甚么" = "同'什么'", "真共假" = "真和假"}
["眼见/的/吹翻了/这家/, 吹伤了/那家/, "]
note = ["具体描写宦官欺压百姓造成的严重后果"]
translation = "眼看着使有的人家倾家荡产,有的人家元气大伤"
keyword_note = {"吹翻了" = "使倾家荡产", "吹伤了" = "使元气大伤"}
["只吹/的/水尽/鹅飞/罢//"]
note = ["用比喻手法表现宦官欺压导致民穷财尽、家破人亡的悲惨结局"]
translation = "直吹得江水枯竭鹅飞跑,家破人亡啊!"
keyword_note = {"水尽鹅飞" = "比喻民穷财尽,家破人亡", "罢" = "语气词,表示完结"}