Files
HeurAMS/nucleon_hide/赤壁赋.toml
2025-08-28 13:08:37 +08:00

244 lines
10 KiB
TOML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Wang Zhiyu 2025
# Nucleon 是 HeurAMS 软件项目使用的专有源文件格式 (格式版本 v1, 基于 toml 格式)
# 建议使用的 MIME 类型: application/vnd.xyz.imwangzhiyu.heurams-nucleon.v1+toml
# 散列表的键翻译
["keydata"]
note = "笔记"
keyword_note = "关键词翻译"
translation = "语句翻译"
# 测试项目元数据
["testdata"]
# 记忆时显示的额外信息
additional_inf = ["translation","keyword_note", "note"]
# 填空测试, content 指代键名
fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
# 选择题测试
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
["壬戌/之秋/, 七月/既望/, 苏子/与客/泛舟/游于/赤壁/之下/"]
note = []
translation = "壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩"
keyword_note = {"壬戌" = "宋神宗元丰五年1082", "既望" = "农历十六日(望指十五日)"}
["清风/徐来/, 水波/不兴/"]
note = []
translation = "清风阵阵拂来,水面波澜不起"
keyword_note = {"徐" = "舒缓地", "兴" = "起,作"}
["举酒/属客/, 诵/明月/之诗/, 歌/窈窕/之章/"]
note = []
translation = "举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中'窈窕'这一章"
keyword_note = {"属" = "通'嘱',劝请", "窈窕之章" = "指《诗经·陈风·月出》篇"}
["少焉/, 月出/于/东山/之上/, 徘徊/于/斗牛/之间/"]
note = []
translation = "不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动"
keyword_note = {"少焉" = "一会儿", "斗牛" = "斗宿和牛宿,星宿名"}
["白露/横江/, 水光/接天/"]
note = []
translation = "月光下,白茫茫的雾气笼罩江面,天光、水色连成一片"
keyword_note = {"白露" = "白茫茫的水汽", "横" = "笼罩,横贯"}
["纵/一苇/之所如/, 凌/万顷/之茫然/"]
note = []
translation = "任凭一片苇叶似的小船随意漂浮,越过浩瀚无垠的江面"
keyword_note = {"一苇" = "像一片苇叶的小船", "凌" = "越过", "万顷" = "形容江面宽广"}
["浩浩乎/如/冯虚/御风/, 而/不知/其所止/"]
note = []
translation = "浩浩淼淼(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行,并不知道到哪里才会停栖"
keyword_note = {"冯虚" = "同'凭虚',凌空", "御风" = "驾风"}
["飘飘乎/如/遗世/独立/, 羽化/而/登仙/"]
note = []
translation = "飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境"
keyword_note = {"遗世" = "超脱尘世", "羽化" = "道教称成仙为羽化"}
["于是/饮酒/乐甚/, 扣舷/而歌之/"]
note = []
translation = "在这时喝酒喝得非常高兴,打着节拍唱起歌来"
keyword_note = {"扣舷" = "敲打船边,打节拍"}
["歌曰/: '桂棹/兮/兰桨/, 击/空明/兮/溯/流光/'"]
note = []
translation = "歌中唱到:'桂木船棹啊香兰船桨,击打着月光下的清波,在泛着月光的水面逆流而上'"
keyword_note = {"空明" = "月光下的清澈江水", "溯" = "逆流而上", "流光" = "月光浮动的水面"}
["渺渺兮/予怀/, 望/美人/兮/天一方/"]
note = []
translation = "我的情思啊悠远茫茫,眺望美人(君主)啊,却在天的另一方"
keyword_note = {"渺渺" = "悠远的样子", "美人" = "指内心思慕的人,常喻君主"}
["客有/吹洞箫/者/, 倚歌/而和之/"]
note = []
translation = "有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和"
keyword_note = {"倚歌" = "随着歌声", "和" = "应和"}
["其声/呜呜然/, 如怨/如慕/, 如泣/如诉/"]
note = []
translation = "洞箫的声音呜呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉"
keyword_note = {"慕" = "思慕,眷恋"}
["余音/袅袅/, 不绝/如缕/"]
note = []
translation = "余音在江上回荡,像细丝一样连续不断"
keyword_note = {"袅袅" = "声音婉转悠长", "缕" = "细丝"}
["舞/幽壑/之潜蛟/, 泣/孤舟/之嫠妇/"]
note = []
translation = "能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣"
keyword_note = {"幽壑" = "深谷", "嫠妇" = "寡妇"}
["苏子/愀然/, 正襟/危坐/而问/客曰/"]
note = []
translation = "我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道"
keyword_note = {"愀然" = "容色改变的样子", "正襟危坐" = "整理衣襟,端正坐着"}
["何为/其然也?/"]
note = []
translation = "'箫声为什么这样哀怨呢?'"
keyword_note = {"然" = "这样"}
["客曰/: '月明/星稀/, 乌鹊/南飞/', 此非/曹孟德/之诗乎?/"]
note = []
translation = "客人回答:'月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹公孟德的诗么?'"
keyword_note = {"曹孟德" = "曹操,字孟德"}
["西望/夏口/, 东望/武昌/, 山川/相缪/, 郁乎/苍苍/"]
note = []
translation = "这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍"
keyword_note = {"相缪" = "相互盘绕", "郁乎苍苍" = "树木茂密苍翠"}
["此非/孟德/之困于/周郎/者乎?/"]
note = []
translation = "这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?"
keyword_note = {"周郎" = "周瑜"}
["方其/破/荆州/, 下/江陵/, 顺流/而东也/"]
note = []
translation = "当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下"
keyword_note = {"破" = "攻破", "下" = "攻下"}
["舳舻/千里/, 旌旗/蔽空/"]
note = []
translation = "麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住"
keyword_note = {"舳舻" = "战船首尾相接"}
["酾酒/临江/, 横槊/赋诗/"]
note = []
translation = "面对大江斟酒,横执长矛吟诗"
keyword_note = {"酾酒" = "斟酒", "横槊" = "横执长矛"}
["固/一世/之雄也/, 而今/安在哉?/"]
note = []
translation = "本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?"
keyword_note = {"固" = "本来", "安在" = "在哪里"}
["况/吾与子/渔樵/于/江渚/之上/, 侣/鱼虾/而友/麋鹿/"]
note = []
translation = "何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友"
keyword_note = {"渔樵" = "打渔砍柴", "侣" = "以...为伴侣", "友" = "以...为朋友"}
["驾/一叶/之扁舟/, 举/匏樽/以相属/"]
note = []
translation = "在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒"
keyword_note = {"扁舟" = "小舟", "匏樽" = "用葫芦做的酒器"}
["寄/蜉蝣/于天地/, 渺/沧海/之一粟/"]
note = []
translation = "如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小"
keyword_note = {"蜉蝣" = "一种生命短暂的昆虫", "粟" = "米粒"}
["哀/吾生/之须臾/, 羡/长江/之无穷/"]
note = []
translation = "哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽"
keyword_note = {"须臾" = "片刻", "无穷" = "没有穷尽"}
["挟/飞仙/以遨游/, 抱/明月/而长终/"]
note = []
translation = "想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间"
keyword_note = {"挟" = "携同", "长终" = "永远存在"}
["知/不可乎/骤得/, 托/遗响/于悲风/"]
note = []
translation = "知道上面这些想法不能一下子实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了"
keyword_note = {"骤得" = "一下子得到", "遗响" = "余音,指箫声"}
["苏子/曰/: '客/亦知/夫/水与月/乎?/"]
note = []
translation = "我问道:'你可也知道这水与月?'"
keyword_note = {"夫" = "那"}
["逝者/如斯/, 而/未尝/往也/"]
note = []
translation = "江水总是不停的流逝,但它们并没有流走"
keyword_note = {"逝者如斯" = "语出《论语》,流逝的就像这样", "往" = "流失"}
["盈虚者/如彼/, 而/卒莫/消长也/"]
note = []
translation = "月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减"
keyword_note = {"盈虚" = "圆缺", "卒" = "最终", "消长" = "增减"}
["盖将/自其/变者/而观之/, 则/天地/曾不能/以一瞬/"]
note = []
translation = "可见,从事物易变的一面看来,天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止"
keyword_note = {"曾" = "甚至", "一瞬" = "一眨眼"}
["自其/不变者/而观之/, 则/物与我/皆无尽也/"]
note = []
translation = "而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的"
keyword_note = {"无尽" = "没有穷尽"}
["而又/何羡乎/"]
note = []
translation = "又有什么可羡慕的呢?"
keyword_note = {"何羡" = "羡慕什么"}
["且夫/天地/之间/, 物/各有主/"]
note = []
translation = "何况天地之间,万物各有主宰者"
keyword_note = {"且夫" = "况且", "各有主" = "各有主宰"}
["苟/非吾之/所有/, 虽/一毫/而莫取/"]
note = []
translation = "若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取"
keyword_note = {"苟" = "如果", "一毫" = "一丝一毫"}
["惟/江上/之清风/, 与/山间/之明月/"]
note = []
translation = "只有江上的清风,以及山间的明月"
keyword_note = {"惟" = "只有"}
["耳得之/而为声/, 目遇之/而成色/"]
note = []
translation = "听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色"
keyword_note = {"得" = "听到", "遇" = "看到"}
["取之/无禁/, 用之/不竭/"]
note = []
translation = "取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑"
keyword_note = {"无禁" = "没有禁止", "不竭" = "不会枯竭"}
["是/造物者/之无尽藏也/, 而/吾与子/之所共适/"]
note = []
translation = "这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受"
keyword_note = {"造物者" = "大自然", "无尽藏" = "无穷无尽的宝藏", "共适" = "共同享受"}
["客/喜而笑/, 洗盏/更酌/"]
note = []
translation = "客人高兴地笑了,洗净酒杯重新饮酒"
keyword_note = {"更酌" = "重新斟酒"}
["肴核/既尽/, 杯盘/狼籍/"]
note = []
translation = "菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片"
keyword_note = {"肴核" = "菜肴和果品", "狼籍" = "凌乱的样子"}
["相与/枕藉/乎/舟中/, 不知/东方/之既白/"]
note = []
translation = "大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光"
keyword_note = {"枕藉" = "相互枕着躺着", "既白" = "已经天亮"}