修正标点

This commit is contained in:
2025-10-02 04:05:48 +08:00
parent dbbc07f32a
commit b761f8895a
48 changed files with 255 additions and 260 deletions

View File

@@ -33,7 +33,7 @@ note = []
translation = "读书人所争辩的, 尤其在于名气是否符合(实际), 名气符合实际后, 天下之间的道理就清晰了"
keyword_note = {"儒者"="读书人", "名实"="名义和实际"}
["今/君实/所以/见教/者/, 以为/侵官/、/生事/、/征利/、/拒谏/, 以/致/天下/怨谤/也./"]
["今/君实/所以/见教/者/, 以为/侵官/、生事/、征利/、拒谏/, 以/致/天下/怨谤/也./"]
note = []
translation = "如今您来指教我的, 是认为我的做法侵犯了官吏们的职权, 惹是生非制造事端, 聚敛钱财与民争利, 拒不接受意见, 因此招致天下人的怨恨和指责"
keyword_note = {"见教"="指教我", "侵官"="侵犯官权", "生事"="惹是生非", "征利"="聚敛钱财", "拒谏"="拒不接受意见", "怨谤"="怨恨和指责"}
@@ -43,7 +43,7 @@ note = []
translation = "我却认为从皇帝那里接受命令, 在朝堂上公开议订法令制度并在朝廷上修改, 把它交给有关部门官吏去执行, 这不属侵犯官权"
keyword_note = {"人主"="皇帝", "法度"="法令制度", "有司"="有关部门官吏"}
["举/先王/之政/, 以/兴利/除弊/, 不为/生事/; /为/天下/理财/, 不为/征利/;"]
["举/先王/之政/, 以/兴利/除弊/, 不为/生事; /为/天下/理财/, 不为/征利/;"]
note = []
translation = "效法先皇的贤明政治, 用来兴办好事, 革除弊端, 这不是惹是生非; 替国家理财政, 这不是搜刮钱财"
keyword_note = {"举"="效法", "兴利除弊"="兴办好事, 革除弊端", "理财"="管理财政"}
@@ -58,7 +58,7 @@ note = []
translation = "至于那么多的怨恨和诽谤, 那本来预料到它会这样的"
keyword_note = {"怨诽"="怨恨和诽谤", "固"="本来", "前知"="预料"}
["人/习于/苟且/非/一日/, 士大夫/多/以/不恤/国事/、/同俗/自媚/于众/为/善/, 上/乃/欲/变此/, 而/某/不量/敌之/众寡/, 欲/出力/助上/以/抗之/, 则/众/何为/而/不/汹汹/然/?"]
["人/习于/苟且/非/一日/, 士大夫/多/以/不恤/国事/、同俗/自媚/于众/为/善/, 上/乃/欲/变此/, 而/某/不量/敌之/众寡/, 欲/出力/助上/以/抗之/, 则/众/何为/而/不/汹汹/然/?"]
note = []
translation = "人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)不是一天(的事)了. 士大夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解), 向众人献媚讨好当做好事, (因而)陛下才要改变这种(不良)风气, 那么我不去估量反对者的多少, 想拿出(自己的)力量帮助陛下来抵制这股势力, (这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢"
keyword_note = {"苟且"="苟且偷安", "不恤国事"="不顾国家大事", "同俗自媚于众"="附和世俗, 向众人献媚", "上"="陛下", "汹汹"="大吵大闹"}