This commit is contained in:
2025-10-02 16:40:07 +08:00
parent 7c0b45d668
commit ec9e07abf8
28 changed files with 193 additions and 193 deletions

View File

@@ -17,12 +17,12 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
# 选择题测试
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
["秦孝公/据/崤函/之固/, 拥/雍州/之地, "]
["秦孝公/据/崤函/之固/, 拥/雍州/之地,/"]
note = []
translation = "秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,"
keyword_note = {"据"="占据", "崤函"="崤山和函谷关", "雍州"="古代九州之一"}
["君臣/固守/以窥/周室, "]
["君臣/固守/以窥/周室,/"]
note = []
translation = "君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室的权力,"
keyword_note = {"窥"="窥视"}
@@ -32,12 +32,12 @@ note = []
translation = "有席卷天下,包办天宇之间,囊括四海的意图,并统天下的雄心。"
keyword_note = {"席卷"="像卷席子一样全部卷进去", "包举"="像打包一样全部拿走", "囊括"="像装口袋一样全部装进去", "八荒"="八方荒远之地"}
["当是时也/, 商君/佐之, "]
["当是时也/, 商君/佐之,/"]
note = []
translation = "正当这时,商鞅辅佐他,"
keyword_note = {"商君"="商鞅"}
["内/立法度/, 务/耕织/, 修/守战/之具, "]
["内/立法度/, 务/耕织/, 修/守战/之具,/"]
note = []
translation = "对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;"
keyword_note = {"法度"="法规制度", "务"="从事", "耕织"="耕作纺织", "守战之具"="防守和进攻的器械"}
@@ -52,7 +52,7 @@ note = []
translation = "因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。"
keyword_note = {"拱手"="两手相合,形容毫不费力", "西河"="黄河以西地区"}
["孝公/既没/, 惠文/、武/、昭襄/蒙/故业/, 因/遗策, "]
["孝公/既没/, 惠文/、武/、昭襄/蒙/故业/, 因/遗策,/"]
note = []
translation = "秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略,"
keyword_note = {"既没"="死后", "蒙"="承继", "故业"="先前的基业", "因"="沿袭", "遗策"="前代的策略"}
@@ -62,12 +62,12 @@ note = []
translation = "向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。"
keyword_note = {"膏腴"="肥沃", "要害"="非常重要"}
["诸侯/恐惧/, 会盟/而谋/弱秦, "]
["诸侯/恐惧/, 会盟/而谋/弱秦,/"]
note = []
translation = "诸侯恐慌害怕,集会结盟,商议削弱秦国。"
keyword_note = {"会盟"="集会结盟", "弱秦"="削弱秦国"}
["不爱/珍器/重宝/肥饶/之地/, 以致/天下/之士, "]
["不爱/珍器/重宝/肥饶/之地/, 以致/天下/之士,/"]
note = []
translation = "不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,"
keyword_note = {"不爱"="不吝惜", "珍器重宝"="奇珍贵重的器物", "以致"="用来招纳"}
@@ -82,7 +82,7 @@ note = []
translation = "在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。"
keyword_note = {"孟尝"="孟尝君田文", "平原"="平原君赵胜", "春申"="春申君黄歇", "信陵"="信陵君魏无忌"}
["此/四君/者/, 皆/明智/而/忠信/, 宽厚/而/爱人/, 尊贤/而/重士, "]
["此/四君/者/, 皆/明智/而/忠信/, 宽厚/而/爱人/, 尊贤/而/重士,/"]
note = []
translation = "这四位封君,都见识英明有智谋,心地诚而讲信义,待人宽宏厚道而爱惜人民,尊重贤才而重用士人,"
keyword_note = {"明智"="见识英明有智谋", "忠信"="心地诚而讲信义", "爱人"="爱惜人民", "尊贤"="尊重贤才", "重士"="重用士人"}
@@ -92,12 +92,12 @@ note = []
translation = "以合纵之约击破秦的连横之策,联合韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队。"
keyword_note = {"约从"="采用合纵策略", "离衡"="破坏连横策略", "兼"="联合"}
["于是/六国/之士/, 有/甯越/、徐尚/、苏秦/、杜赫/之属/为之/谋, "]
["于是/六国/之士/, 有/甯越/、徐尚/、苏秦/、杜赫/之属/为之/谋,/"]
note = []
translation = "在这时,六国的士人,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,"
keyword_note = {"之属"="等人", "为之谋"="为他们出谋划策"}
["齐明/、周最/、陈轸/、召滑/、楼缓/、翟景/、苏厉/、乐毅/之徒/通其/意, "]
["齐明/、周最/、陈轸/、召滑/、楼缓/、翟景/、苏厉/、乐毅/之徒/通其/意,/"]
note = []
translation = "齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通他们的意见,"
keyword_note = {"之徒"="等人", "通其意"="沟通他们的意见"}
@@ -147,12 +147,12 @@ note = []
translation = "延续到孝文王、庄襄王,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。"
keyword_note = {"延及"="延续到", "享国"="统治国家", "浅"="时间短", "无事"="没有大事发生"}
["及至/始皇/, 奋/六世/之余烈/, 振/长策/而御/宇内, "]
["及至/始皇/, 奋/六世/之余烈/, 振/长策/而御/宇内,/"]
note = []
translation = "到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,"
keyword_note = {"奋"="发展", "余烈"="遗留下来的功业", "振长策"="挥动长鞭", "御宇内"="统治天下"}
["吞/二周/而亡/诸侯/, 履/至尊/而制/六合, "]
["吞/二周/而亡/诸侯/, 履/至尊/而制/六合,/"]
note = []
translation = "将东周,西周和各诸侯国统统消灭,登上皇帝的宝座来统治天下,"
keyword_note = {"吞"="吞并", "二周"="东周和西周", "履至尊"="登上皇位", "制六合"="统治天下"}
@@ -197,7 +197,7 @@ note = []
translation = "收缴天下的兵器,集中在咸阳,销毁兵刃和箭头,冶炼它们铸造十二个铜人,以便削弱百姓的反抗力量。"
keyword_note = {"兵"="兵器", "销"="销毁", "锋镝"="兵刃和箭头", "铸以为"="铸造成为", "金人"="铜人", "弱"="削弱"}
["然后/践华/为城/, 因河/为池, "]
["然后/践华/为城/, 因河/为池,/"]
note = []
translation = "然后凭借华山为城墙,依据黄河为城池,"
keyword_note = {"践华"="凭借华山", "因河"="依据黄河", "为城"="作为城墙", "为池"="作为护城河"}
@@ -232,7 +232,7 @@ note = []
translation = "才能不如普通人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有。"
keyword_note = {"中人"="普通人", "仲尼"="孔子", "墨翟"="墨子", "陶朱"="范蠡", "猗顿"="春秋时富商"}
["蹑足/行伍/之间/, 而/倔起/阡陌/之中, "]
["蹑足/行伍/之间/, 而/倔起/阡陌/之中,/"]
note = []
translation = "他跻身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,"
keyword_note = {"蹑足"="置身于", "行伍"="军队", "倔起"="突然奋起", "阡陌"="田野"}
@@ -242,7 +242,7 @@ note = []
translation = "率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国;"
keyword_note = {"疲弊"="疲惫无力", "将"="率领"}
["斩木/为兵/, 揭竿/为旗, "]
["斩木/为兵/, 揭竿/为旗,/"]
note = []
translation = "砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,"
keyword_note = {"斩木为兵"="砍树木作武器", "揭竿为旗"="举竹竿当旗帜"}
@@ -287,7 +287,7 @@ note = []
translation = "可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?"
keyword_note = {"成败异变"="成功失败发生变化", "功业相反"="功业完全相反"}
["试使/山东/之国/与/陈涉/度长/絜大/, 比权/量力, "]
["试使/山东/之国/与/陈涉/度长/絜大/, 比权/量力,/"]
note = []
translation = "假使拿东方诸侯国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,"
keyword_note = {"试使"="假使", "度长絜大"="衡量长短大小", "比权量力"="比较权势力量"}