This commit is contained in:
2025-10-02 04:11:42 +08:00
parent b761f8895a
commit fe264484b1
29 changed files with 120 additions and 120 deletions

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ keyword_note = {"是说"="这个说法", "疑之"="怀疑它"}
["今/以/钟磬/置/水中/, 虽/大风浪/不能/鸣/也/, 而况/石乎/"]
note = []
translation = "现在如果把钟磬放在水中, 即使大风大浪也不能使它发出声响, 何况是石头呢! "
keyword_note = {"磬"="古代打击乐器, 形状像曲尺, 用玉或石制成", "鸣"="使...鸣响使动用法"}
keyword_note = {"磬"="古代打击乐器, 形状像曲尺, 用玉或石制成", "鸣"="使...鸣响 (使动用法) "}
["至/唐/李渤/始/访/其/遗踪/, 得/双石/于/潭上/"]
note = []
@@ -46,7 +46,7 @@ keyword_note = {"函胡"="通'含糊', 重浊而模糊", "清越"="清脆而响
["自以为/得之/矣/"]
note = []
translation = "他自己认为找到了这个石钟山命名的原因. "
keyword_note = {"得之"="找到了这个(原因)"}
keyword_note = {"得之"="找到了这个 (原因) "}
["然/是/说/也/, 余/尤/疑之/"]
note = []
@@ -56,17 +56,17 @@ keyword_note = {"尤"="更加"}
["石之/铿然/有声/者/, 所在/皆是/也/"]
note = []
translation = "敲击后能发出声响的石头, 到处都是这样. "
keyword_note = {"铿然"="敲击金石所发出的响亮的声音", "所在皆是"="到处都(是)这样"}
keyword_note = {"铿然"="敲击金石所发出的响亮的声音", "所在皆是"="到处都 (是) 这样"}
["而/此/独/以/钟/名/, 何哉/"]
note = []
translation = "可唯独这座山用钟来命名, 这是为什么呢? "
keyword_note = {"名"="命名, 取名名词作动词"}
keyword_note = {"名"="命名, 取名 (名词作动词) "}
["元丰/七年/六月/丁丑/, 余/自/齐安/舟行/适/临汝/"]
note = []
translation = "元丰七年六月丁丑日, 我从齐安坐船到临汝去. "
keyword_note = {"元丰"="宋神宗的年号", "六月丁丑"="农历六月初九", "齐安"="在今湖北黄州", "舟行"="乘船行走名词作状语", "适"="往"}
keyword_note = {"元丰"="宋神宗的年号", "六月丁丑"="农历六月初九", "齐安"="在今湖北黄州", "舟行"="乘船行走 (名词作状语) ", "适"="往"}
["而/长子/迈/将/赴/饶之/德兴/尉/, 送之/至/湖口/"]
note = []
@@ -81,7 +81,7 @@ keyword_note = {"因"="因而", "得"="能够"}
["寺僧/使/小童/持斧/, 于/乱石间/择其/一二/扣之/, 硿硿/焉/"]
note = []
translation = "庙里的和尚叫小孩拿着斧头, 在乱石中间选一两处敲打它, 硿硿地发出的响声. "
keyword_note = {"硿硿焉"="硿硿地发出响声. 焉, 相当于'然'"}
keyword_note = {"硿硿焉"="硿硿地 (发出响声) . 焉, 相当于'然'"}
["余/固/笑/而/不信/也/"]
note = []
@@ -96,7 +96,7 @@ keyword_note = {"暮夜"="晚上", "独"="独自"}
["大石/侧立/千尺/, 如/猛兽/奇鬼/, 森然/欲/搏人/"]
note = []
translation = "巨大的山石在旁边耸立着, 高达千尺, 好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪, 阴森森地要向人扑过来. "
keyword_note = {"侧立"="在旁边耸立名词作状语", "森然"="阴森森的样子", "搏人"="扑向人"}
keyword_note = {"侧立"="在旁边耸立 (名词作状语) ", "森然"="阴森森的样子", "搏人"="扑向人"}
["而/山上/栖鹘/, 闻/人声/亦/惊起/, 磔磔/云霄间/"]
note = []
@@ -131,7 +131,7 @@ keyword_note = {"徐"="慢慢地", "察"="观察", "罅"="裂缝"}
["不知/其/浅深/, 微波/入焉/, 涵澹/澎湃/而/为此/也/"]
note = []
translation = "不知它们的深浅, 微微的水波涌进洞穴和裂缝, 激荡撞击便产生这样的声音. "
keyword_note = {"浅深"="深度形容词作名词", "涵澹澎湃"="波浪激荡", "为此"="形成这种声音"}
keyword_note = {"浅深"="深度 (形容词作名词) ", "涵澹澎湃"="波浪激荡", "为此"="形成这种声音"}
["舟/回/至/两山间/, 将/入/港口/, 有/大石/当/中流/"]
note = []
@@ -171,12 +171,12 @@ keyword_note = {"歌钟"="古乐器"}
["古之/人/不余欺/也/"]
note = []
translation = "古人没有欺骗我啊! "
keyword_note = {"不余欺"="不欺余宾语前置"}
keyword_note = {"不余欺"="不欺余 (宾语前置) "}
["事/不/目见/耳闻/, 而/臆断/其/有无/, 可乎/"]
note = []
translation = "凡事不亲眼看到亲耳听到, 却根据主观猜测去来判断它的有或没有, 可以吗? "
keyword_note = {"目见"="用眼睛看名词作状语", "耳闻"="用耳朵听名词作状语", "臆断"="根据主观猜测来判断"}
keyword_note = {"目见"="用眼睛看 (名词作状语) ", "耳闻"="用耳朵听 (名词作状语) ", "臆断"="根据主观猜测来判断"}
["郦元/之/所见闻/殆/与/余/同/, 而/言/之/不详/"]
note = []
@@ -186,7 +186,7 @@ keyword_note = {"殆"="大概"}
["士大夫/终/不肯/以/小舟/夜泊/绝壁/之下/"]
note = []
translation = "士大夫终究不愿夜晚乘着小船停靠在悬崖绝壁下面. "
keyword_note = {"终"="终究", "夜泊"="在夜晚停泊名词作状语"}
keyword_note = {"终"="终究", "夜泊"="在夜晚停泊 (名词作状语) "}
["故/莫/能知/"]
note = []
@@ -200,12 +200,12 @@ keyword_note = {"渔工水师"="渔人和船工", "言"="用文字表述、记
["此/世/所以/不传/也/"]
note = []
translation = "这就是世上没有流传下来石钟山得名由来的缘故. "
translation = "这就是世上没有流传下来 (石钟山得名由来) 的缘故. "
keyword_note = {"所以"="...的缘故"}
["而/陋者/乃/以/斧斤/考击/而/求之/"]
note = []
translation = "而浅陋的人用斧头敲打石头的办法来寻求石钟山得名的原因. "
translation = "而浅陋的人用斧头敲打石头的办法来寻求 (石钟山得名的) 原因. "
keyword_note = {"陋者"="浅陋的人", "斧斤"="斧头", "考击"="敲击"}
["自以为/得/其实/"]
@@ -216,7 +216,7 @@ keyword_note = {"其实"="那事情的真相"}
["余/是以/记之/"]
note = []
translation = "我因此记下以上的经过. "
keyword_note = {"是以"="以是, 因此宾语前置"}
keyword_note = {"是以"="以是, 因此 (宾语前置) "}
["盖/叹/郦元/之/简/, 而/笑/李渤/之/陋/也/"]
note = []