This commit is contained in:
2025-10-02 04:11:42 +08:00
parent b761f8895a
commit fe264484b1
29 changed files with 120 additions and 120 deletions

View File

@@ -20,12 +20,12 @@ keyword_note = {"六王毕"="六国灭亡", "四海一"="天下统一", "蜀山
["覆压/三百/余里/, 隔离/天日. "]
note = []
translation = "从渭南到咸阳阿房宫占地三百多里, 楼阁高耸, 遮天蔽日"
translation = " (从渭南到咸阳) 阿房宫占地三百多里, 楼阁高耸, 遮天蔽日"
keyword_note = {"覆压"="覆盖, 形容宫殿楼阁接连不断", "隔离天日"="遮蔽了天日, 形容宫殿楼阁的高大"}
["骊山/北构/而/西折/, 直走/咸阳. "]
note = ["骊山: 从骊山", "北构: 向北建构", "西折: 往西转", "直走: 一直延伸到"]
translation = "(它)从骊山向北建构, 再往西转, 一直延伸到咸阳"
translation = " (它) 从骊山向北建构, 再往西转, 一直延伸到咸阳"
keyword_note = {"北构"="向北建构", "西折"="向西转折", "直走"="一直通向"}
["二川/溶溶/, 流入/宫墙. "]
@@ -35,7 +35,7 @@ keyword_note = {"二川"="渭水和樊川", "溶溶"="水波荡漾的样子"}
["五步/一楼/, 十步/一阁/; 廊腰/缦回/, 檐牙/高啄/; 各抱/地势/, 钩心/斗角. "]
note = ["廊腰: 连接高大建筑物的走廊", "缦回: 宽而曲折", "檐牙: 突起的屋檐", "钩心斗角: 宫室结构参差错落, 精巧工致"]
translation = "每隔五步(有)一栋楼, 每隔十步(有)一座阁. 走廊宽而曲折, (突起的)屋檐像鸟嘴向上噘起. 楼阁各依地势的高下而建, 像是互相环抱, 各种建筑物都向中心区攒集, 屋角互相对峙"
translation = "每隔五步 (有) 一栋楼, 每隔十步 (有) 一座阁. 走廊宽而曲折, (突起的)屋檐 (像鸟嘴) 向上噘起. 楼阁各依地势的高下而建, 像是互相环抱, 各种建筑物都向中心区攒集, 屋角互相对峙"
keyword_note = {"廊腰缦回"="走廊宽而曲折", "檐牙高啄"="屋檐像鸟嘴向上噘起", "各抱地势"="各随地形而建", "钩心斗角"="建筑物向中心攒集, 屋角对峙"}
["盘盘/焉/, 囷囷/焉/, 蜂房/水涡/, 矗/不知/其/几千万/落. "]
@@ -44,13 +44,13 @@ translation = "盘旋地、曲折地, 像蜂房, 像水涡, 矗立着不知有
keyword_note = {"盘盘"="盘旋", "囷囷"="屈曲", "蜂房水涡"="像蜂房像水涡", "矗"="矗立"}
["长桥/卧波/, 未云/何龙/?"]
note = ["未云何龙: 没有云怎么出现了龙? 《易经》有'云从龙'的话"]
translation = "长桥横卧在渭水上, 人们看了要惊讶: 天上没有云, 怎么出现了龙? "
note = ["未云何龙: 没有云怎么 (出现了) 龙? 《易经》有'云从龙'的话"]
translation = "长桥横卧在渭水上, (人们看了要惊讶: ) 天上没有云, 怎么出现了龙? "
keyword_note = {"长桥卧波"="长桥横卧水上", "未云何龙"="无云何以现龙"}
["复道/行空/, 不霁/何虹/?"]
note = ["复道: 在楼阁之间架木筑成的通道", "霁: 雨雪停止, 天放晴"]
translation = "在楼阁之间架木筑成的通道横空而过, 彩色斑斓, 人们看了要诧异: 不是雨过天晴, 哪里来的彩虹? "
translation = "在楼阁之间架木筑成的通道横空而过, 彩色斑斓, (人们看了要诧异: ) 不是雨过天晴, 哪里来的彩虹? "
keyword_note = {"复道行空"="空中通道横空", "不霁何虹"="未晴何来彩虹"}
["高低/冥迷/, 不知/西东. "]
@@ -64,7 +64,7 @@ translation = "人们在台上唱歌, 歌乐声响起来, 好像充满着暖意,
keyword_note = {"歌台暖响"="歌台暖意融融", "舞殿冷袖"="舞殿寒气凄凄"}
["一日/之内/, 一宫/之间/, 而/气候/不齐. "]
note = ["气候: 指天气雨雪阴睛的意思"]
note = ["气候: 指天气 (雨雪阴睛) 的意思"]
translation = "一天之内, 一宫之中, 而天气竟会如此不同"
keyword_note = {"气候不齐"="气氛冷暖不同"}
@@ -75,7 +75,7 @@ keyword_note = {"妃嫔媵嫱"="六国宫妃", "辇来于秦"="乘车来到秦
["明星/荧荧/, 开妆镜/也/;"]
note = ["荧荧: 明亮的样子"]
translation = "(光如)明星闪亮, 是宫女们打开梳妆的镜子; "
translation = " (光如) 明星闪亮, 是 (宫女们) 打开梳妆的镜子; "
keyword_note = {"明星荧荧"="星光闪亮"}
["绿云/扰扰/, 梳晓鬟/也/;"]
@@ -84,7 +84,7 @@ translation = "乌云缭绕, 原来是她们正在早晨梳理发髻; "
keyword_note = {"绿云扰扰"="乌云缭绕"}
["渭流/涨腻/, 弃脂水/也/;"]
note = ["涨腻: 涨起了(一层)脂膏"]
note = ["涨腻: 涨起了 (一层) 脂膏"]
translation = "渭水河面上浮起一层垢腻, 原来是她们泼掉的脂粉水; "
keyword_note = {"渭流涨腻"="渭水浮腻"}
@@ -114,7 +114,7 @@ translation = "把宝鼎当作铁锅, 把美玉当作石头, 把黄金当作土
keyword_note = {"鼎铛玉石"="视鼎如铛视玉如石", "金块珠砾"="视金如土视珠如砾", "弃掷逦迤"="随意丢弃", "不甚惜"="不很珍惜"}
["使/负栋/之柱/, 多于/南亩/之农夫/;"]
note = ["负栋之柱: 承担栋梁的柱子"]
translation = "让那阿房宫中负载大梁的柱子, 比田里的农夫还多; "
translation = "让那 (阿房宫中) 负载大梁的柱子, 比田里的农夫还多; "
keyword_note = {"负栋之柱"="承重柱子"}
["架梁/之椽/, 多于/机上/之工女/;"]
@@ -129,7 +129,7 @@ keyword_note = {"钉头磷磷"="突出钉头"}
["瓦缝/参差/, 多于/周身/之帛缕/;"]
note = []
translation = "横直密布的屋瓦, 比老百姓身上的衣服上的线还要多; "
translation = "横直密布的屋瓦, 比 (老百姓) 身上的衣服上的线还要多; "
keyword_note = {"瓦缝参差"="参差瓦缝"}
["直栏/横槛/, 多于/九土/之城郭/;"]