Files
nucleons/声声慢·寻寻觅觅.toml
2025-10-02 03:28:03 +08:00

29 lines
2.2 KiB
TOML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 散列表的键翻译
["keydata"]
note = "笔记"
keyword_note = "关键词翻译"
translation = "语句翻译"
# 测试项目元数据
["testdata"]
# 记忆时显示的额外信息
additional_inf = ["translation","keyword_note", "note"]
# 填空测试, content 指代键名
fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
# 选择题测试
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
["声声慢·寻寻觅觅/李清照/李清照〔宋代〕/"]
note = ["词牌名:声声慢,词题:寻寻觅觅"]
translation = "声声慢·寻寻觅觅 - 李清照(宋代)"
keyword_note = {}
["寻寻觅觅//冷冷清清//凄凄惨惨戚戚/。/乍暖还寒时候//最难将息/。/三杯两盏淡酒//怎敌他/、/晚来风急//雁过也//正伤心//却是旧时相识/。/"]
note = []
translation = "苦苦寻觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。秋天的天气,总是忽然变暖又转寒,最难休养调理。喝几杯淡酒,怎么能抵挡得住傍晚的寒风紧吹?一行大雁从头顶上飞过,更让人伤心,竟然都是当年为我传递书信的旧相识。"
keyword_note = {"寻寻觅觅"="意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态", "凄凄惨惨戚戚"="忧愁苦闷的样子", "乍暖还寒"="指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷", "将息"="旧时方言,休养调理之意", "怎敌他"="对付,抵挡"}
["满地黄花堆积//憔悴损//如今有谁堪摘//守着窗儿//独自怎生得黑//梧桐更兼细雨//到黄昏/、/点点滴滴/。/这次第//怎一个愁字了得//"]
note = ["守着窗儿 一作:守著窗儿"]
translation = "园中菊花堆积满地,唯独我因忧伤而憔悴瘦损,如今有谁可以摘取?孤独地守在窗前,一个人怎样才能熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,那雨声还是点点滴滴。这般光景,一个'愁'字怎么能概括得尽!"
keyword_note = {"憔悴损"="表示程度很深", "堪"="可以,能够", "怎生"="怎样的。生:语助词", "梧桐更兼细雨"="暗用白居易《长恨歌》'秋雨梧桐叶落时'诗意", "这次第"="这光景、这情形", "怎一个愁字了得"="一个'愁'字怎么能概括得尽呢"}