更新
This commit is contained in:
16
临安春雨初霁.toml
16
临安春雨初霁.toml
@@ -18,22 +18,22 @@ note = ["陆游〔宋代〕"]
|
|||||||
translation = "临安春雨初霁"
|
translation = "临安春雨初霁"
|
||||||
keyword_note = {"临安"="南宋都城, 今杭州", "霁"="雨后或雪后转晴"}
|
keyword_note = {"临安"="南宋都城, 今杭州", "霁"="雨后或雪后转晴"}
|
||||||
|
|
||||||
["世味/年来/薄似纱/, /谁令/骑马/客/京华/。"]
|
["世味/年来/薄似纱/, 谁令/骑马/客/京华. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "这些年世态人情淡薄得似纱, 谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?"
|
translation = "这些年世态人情淡薄得似纱, 谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?"
|
||||||
keyword_note = {"世味"="人世滋味; 社会人情", "客"="客居", "京华"="京城之美称, 这里指当时的京城临安"}
|
keyword_note = {"世味"="人世滋味; 社会人情", "客"="客居", "京华"="京城之美称, 这里指当时的京城临安"}
|
||||||
|
|
||||||
["小楼/一夜/听/春雨/, /深巷/明朝/卖/杏花/。"]
|
["小楼/一夜/听/春雨/, 深巷/明朝/卖/杏花. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答, 明日一早, 深幽的小巷便有人叫卖杏花。"
|
translation = "住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答, 明日一早, 深幽的小巷便有人叫卖杏花. "
|
||||||
keyword_note = {"深巷"="很长的巷道", "明朝"="明日早晨"}
|
keyword_note = {"深巷"="很长的巷道", "明朝"="明日早晨"}
|
||||||
|
|
||||||
["矮纸/斜行/闲/作草/, /晴窗/细乳/戏/分茶/。"]
|
["矮纸/斜行/闲/作草/, 晴窗/细乳/戏/分茶. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "铺开小纸从容地斜写着草书, 在小雨初晴的窗边细细地煮水、沏茶、撇沫, 试品名茶。"
|
translation = "铺开小纸从容地斜写着草书, 在小雨初晴的窗边细细地煮水、沏茶、撇沫, 试品名茶. "
|
||||||
keyword_note = {"矮纸"="短纸、小纸", "斜行"="倾斜的行列", "草"="指草书", "晴窗"="明亮的窗户", "细乳"="沏茶时水面呈白色的小泡沫", "分茶"="宋元时煎茶之法"}
|
keyword_note = {"矮纸"="短纸、小纸", "斜行"="倾斜的行列", "草"="指草书", "晴窗"="明亮的窗户", "细乳"="沏茶时水面呈白色的小泡沫", "分茶"="宋元时煎茶之法"}
|
||||||
|
|
||||||
["素衣/莫起/风尘/叹/, /犹及/清明/可/到家/。"]
|
["素衣/莫起/风尘/叹/, 犹及/清明/可/到家. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫, 清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家。"
|
translation = "不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫, 清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家. "
|
||||||
keyword_note = {"素衣"="原指白色的衣服, 这里用作代称。是诗人对自己的谦称", "风尘叹"="因风尘而叹息。暗指不必担心京城的不良风气会污染自己的品质"}
|
keyword_note = {"素衣"="原指白色的衣服, 这里用作代称. 是诗人对自己的谦称", "风尘叹"="因风尘而叹息. 暗指不必担心京城的不良风气会污染自己的品质"}
|
6
书愤.toml
6
书愤.toml
@@ -20,17 +20,17 @@ keyword_note = {"书愤"="抒发胸中郁愤之情"}
|
|||||||
|
|
||||||
["早岁/那知/世事/艰/, 中原/北望/气/如山/"]
|
["早岁/那知/世事/艰/, 中原/北望/气/如山/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "年轻时就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艰难。我常常北望那中原大地, 热血沸腾啊怨气如山啊"
|
translation = "年轻时就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艰难. 我常常北望那中原大地, 热血沸腾啊怨气如山啊"
|
||||||
keyword_note = {"早岁"="年轻时", "世事艰"="世事艰难(指北伐中原的艰难)", "气如山"="豪气如山涌"}
|
keyword_note = {"早岁"="年轻时", "世事艰"="世事艰难(指北伐中原的艰难)", "气如山"="豪气如山涌"}
|
||||||
|
|
||||||
["楼船/夜雪/瓜洲/渡/, 铁马/秋风/大散关/"]
|
["楼船/夜雪/瓜洲/渡/, 铁马/秋风/大散关/"]
|
||||||
note = ["瓜洲渡: 宋军在东南抗击金兵进犯之地", "大散关: 陆游在南郑参加王炎军幕事时与金兵发生遭遇战之地"]
|
note = ["瓜洲渡: 宋军在东南抗击金兵进犯之地", "大散关: 陆游在南郑参加王炎军幕事时与金兵发生遭遇战之地"]
|
||||||
translation = "记得在瓜州渡痛击金兵, 雪夜里飞奔着楼船战舰。秋风中跨战马纵横驰骋, 收复了大散关捷报频传"
|
translation = "记得在瓜州渡痛击金兵, 雪夜里飞奔着楼船战舰. 秋风中跨战马纵横驰骋, 收复了大散关捷报频传"
|
||||||
keyword_note = {"楼船"="雄伟的战舰", "铁马"="披铁甲的战马", "瓜洲渡"="东南抗金要地", "大散关"="西北抗金关隘"}
|
keyword_note = {"楼船"="雄伟的战舰", "铁马"="披铁甲的战马", "瓜洲渡"="东南抗金要地", "大散关"="西北抗金关隘"}
|
||||||
|
|
||||||
["塞上/长城/空/自许/, 镜中/衰鬓/已/先斑/"]
|
["塞上/长城/空/自许/, 镜中/衰鬓/已/先斑/"]
|
||||||
note = ["塞上长城: 用南朝刘宋名将檀道济自称'万里长城'的典故"]
|
note = ["塞上长城: 用南朝刘宋名将檀道济自称'万里长城'的典故"]
|
||||||
translation = "想当初我自比万里长城, 立壮志为祖国扫除边患。到如今垂垂老鬓发如霜, 盼北伐盼恢复都成空谈"
|
translation = "想当初我自比万里长城, 立壮志为祖国扫除边患. 到如今垂垂老鬓发如霜, 盼北伐盼恢复都成空谈"
|
||||||
keyword_note = {"塞上长城"="自比为保卫国家的长城", "空自许"="徒然自许", "衰鬓"="衰老的鬓发", "先斑"="先已花白"}
|
keyword_note = {"塞上长城"="自比为保卫国家的长城", "空自许"="徒然自许", "衰鬓"="衰老的鬓发", "先斑"="先已花白"}
|
||||||
|
|
||||||
["出师/一表/真/名世/, 千载/谁堪/伯仲/间/"]
|
["出师/一表/真/名世/, 千载/谁堪/伯仲/间/"]
|
||||||
|
10
五代史伶官传序.toml
10
五代史伶官传序.toml
@@ -33,14 +33,14 @@ note = []
|
|||||||
translation = "梁王朱温是我的仇敌, 燕王是我推立的, 契丹与我约为兄弟, 可是后来都背叛我去投靠了梁"
|
translation = "梁王朱温是我的仇敌, 燕王是我推立的, 契丹与我约为兄弟, 可是后来都背叛我去投靠了梁"
|
||||||
keyword_note = {"梁"="后梁太祖朱温", "仇"="仇敌", "燕王"="刘仁恭", "所立"="所推立", "契丹"="北方部族", "约"="订立盟约", "背"="背叛", "归"="归顺"}
|
keyword_note = {"梁"="后梁太祖朱温", "仇"="仇敌", "燕王"="刘仁恭", "所立"="所推立", "契丹"="北方部族", "约"="订立盟约", "背"="背叛", "归"="归顺"}
|
||||||
|
|
||||||
["此/三者/, 吾/遗恨/也/。/与/尔/三矢/, 尔/其/无忘/乃父/之/志/! /"]
|
["此/三者/, 吾/遗恨/也/. /与/尔/三矢/, 尔/其/无忘/乃父/之/志/! /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "这三件事是我的遗恨。交给你三支箭, 你千万不要忘记你父亲报仇的志向"
|
translation = "这三件事是我的遗恨. 交给你三支箭, 你千万不要忘记你父亲报仇的志向"
|
||||||
keyword_note = {"三者"="三件事", "遗恨"="遗留的恨事", "与"="给", "尔"="你", "其"="一定(表祈使)", "无忘"="不要忘记", "乃父"="你的父亲"}
|
keyword_note = {"三者"="三件事", "遗恨"="遗留的恨事", "与"="给", "尔"="你", "其"="一定(表祈使)", "无忘"="不要忘记", "乃父"="你的父亲"}
|
||||||
|
|
||||||
["庄宗/受/而/藏之/于/庙/。/其后/用兵/, 则/遣/从事/以/一少牢/告庙/, 请/其/矢/, 盛/以/锦囊/, 负/而/前驱/, 及/凯旋/而/纳之/"]
|
["庄宗/受/而/藏之/于/庙/. /其后/用兵/, 则/遣/从事/以/一少牢/告庙/, 请/其/矢/, 盛/以/锦囊/, 负/而/前驱/, 及/凯旋/而/纳之/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "庄宗接受了箭, 把它收藏在祖庙里。以后庄宗出兵打仗, 便派手下的随从官员, 用猪羊去祭告祖先, 从宗庙里恭敬地取出箭来, 用漂亮的锦囊装着, 背着它走在前面, 等到凯旋时再把箭藏入祖庙"
|
translation = "庄宗接受了箭, 把它收藏在祖庙里. 以后庄宗出兵打仗, 便派手下的随从官员, 用猪羊去祭告祖先, 从宗庙里恭敬地取出箭来, 用漂亮的锦囊装着, 背着它走在前面, 等到凯旋时再把箭藏入祖庙"
|
||||||
keyword_note = {"受"="接受", "庙"="祖庙", "从事"="随从官员", "少牢"="用猪羊祭祀", "告庙"="祭告祖庙", "锦囊"="丝绸袋子", "负"="背着", "前驱"="在前面走", "凯旋"="胜利归来", "纳"="收藏"}
|
keyword_note = {"受"="接受", "庙"="祖庙", "从事"="随从官员", "少牢"="用猪羊祭祀", "告庙"="祭告祖庙", "锦囊"="丝绸袋子", "负"="背着", "前驱"="在前面走", "凯旋"="胜利归来", "纳"="收藏"}
|
||||||
|
|
||||||
["方/其/系/燕/父子/以/组/, 函/梁/君臣/之/首/, 入于/太庙/, 还矢/先王/, 而/告以/成功/, 其/意气/之/盛/, 可谓/壮/哉/! /"]
|
["方/其/系/燕/父子/以/组/, 函/梁/君臣/之/首/, 入于/太庙/, 还矢/先王/, 而/告以/成功/, 其/意气/之/盛/, 可谓/壮/哉/! /"]
|
||||||
@@ -63,7 +63,7 @@ note = []
|
|||||||
translation = "难道说是因为取得天下难, 而失去天下容易才像这样的吗?还是认真推究他成功失败的原因, 都是由于人事呢"
|
translation = "难道说是因为取得天下难, 而失去天下容易才像这样的吗?还是认真推究他成功失败的原因, 都是由于人事呢"
|
||||||
keyword_note = {"岂"="难道", "得"="取得", "失"="失去", "抑"="还是", "本"="推究", "成败"="成功失败", "迹"="事迹", "自于"="来自于"}
|
keyword_note = {"岂"="难道", "得"="取得", "失"="失去", "抑"="还是", "本"="推究", "成败"="成功失败", "迹"="事迹", "自于"="来自于"}
|
||||||
|
|
||||||
["《/书/》/曰/: /满/招/损/, 谦/得/益/。/"]
|
["《/书/》/曰/: /满/招/损/, 谦/得/益/. /"]
|
||||||
note = ["引用《尚书》名言"]
|
note = ["引用《尚书》名言"]
|
||||||
translation = "《尚书》上说: '自满会招来损害, 谦虚能得到益处'"
|
translation = "《尚书》上说: '自满会招来损害, 谦虚能得到益处'"
|
||||||
keyword_note = {"《书》"="《尚书》", "满"="自满", "招"="招来", "损"="损害", "谦"="谦虚", "得"="得到", "益"="益处"}
|
keyword_note = {"《书》"="《尚书》", "满"="自满", "招"="招来", "损"="损害", "谦"="谦虚", "得"="得到", "益"="益处"}
|
||||||
|
126
六国论.toml
126
六国论.toml
@@ -13,14 +13,14 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["六国/破灭/, 非/兵/不利/, 战/不善/, 弊/在/赂秦/."]
|
["六国/破灭/, 非/兵/不利/, 战/不善/, 弊/在/赂秦. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "六国的灭亡, 不是(因为他们的)武器不锋利, 仗打得不好, 弊端在于用土地来贿赂秦国。"
|
translation = "六国的灭亡, 不是(因为他们的)武器不锋利, 仗打得不好, 弊端在于用土地来贿赂秦国. "
|
||||||
keyword_note = {"兵"="兵器", "利"="锋利", "善"="好", "弊"="弊端", "赂秦"="贿赂秦国"}
|
keyword_note = {"兵"="兵器", "利"="锋利", "善"="好", "弊"="弊端", "赂秦"="贿赂秦国"}
|
||||||
|
|
||||||
["赂秦/而/力亏/, 破灭/之/道/也/."]
|
["赂秦/而/力亏/, 破灭/之/道/也. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量, (这就)是灭亡的原因。"
|
translation = "拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量, (这就)是灭亡的原因. "
|
||||||
keyword_note = {"力亏"="力量亏损", "道"="原因, 途径"}
|
keyword_note = {"力亏"="力量亏损", "道"="原因, 途径"}
|
||||||
|
|
||||||
["或/曰:/ 六国/互丧/, 率/赂秦/耶/?"]
|
["或/曰:/ 六国/互丧/, 率/赂秦/耶/?"]
|
||||||
@@ -28,84 +28,84 @@ note = []
|
|||||||
translation = "有人问: “六国一个接一个的灭亡, 难道全部是因为贿赂秦国吗?”"
|
translation = "有人问: “六国一个接一个的灭亡, 难道全部是因为贿赂秦国吗?”"
|
||||||
keyword_note = {"或"="有人", "互丧"="相继灭亡", "率"="全都"}
|
keyword_note = {"或"="有人", "互丧"="相继灭亡", "率"="全都"}
|
||||||
|
|
||||||
["曰:/ 不赂者/以/赂者/丧/."]
|
["曰:/ 不赂者/以/赂者/丧. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "(回答)说: “不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。”"
|
translation = "(回答)说: “不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡. ”"
|
||||||
keyword_note = {"以"="因为"}
|
keyword_note = {"以"="因为"}
|
||||||
|
|
||||||
["盖/失/强援/, 不能/独完/."]
|
["盖/失/强援/, 不能/独完. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援, 不能独自保全。"
|
translation = "原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援, 不能独自保全. "
|
||||||
keyword_note = {"盖"="承接上文, 表示原因", "强援"="强有力的外援", "独完"="独自保全"}
|
keyword_note = {"盖"="承接上文, 表示原因", "强援"="强有力的外援", "独完"="独自保全"}
|
||||||
|
|
||||||
["故/曰:/ 弊/在/赂秦/也/."]
|
["故/曰:/ 弊/在/赂秦/也. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "所以说: 弊病在于贿赂秦国。”"
|
translation = "所以说: 弊病在于贿赂秦国. ”"
|
||||||
keyword_note = {"故"="所以"}
|
keyword_note = {"故"="所以"}
|
||||||
|
|
||||||
["秦/以/攻取/之外/, 小/则/获邑/, 大/则/得城/."]
|
["秦/以/攻取/之外/, 小/则/获邑/, 大/则/得城. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "秦国除了用战争夺取土地以外, (还受到诸侯的贿赂), 小的贿赂就获得邑镇, 大的贿赂就获得城池。"
|
translation = "秦国除了用战争夺取土地以外, (还受到诸侯的贿赂), 小的贿赂就获得邑镇, 大的贿赂就获得城池. "
|
||||||
keyword_note = {"攻取"="用战争夺取", "邑"="小城镇", "城"="大城池"}
|
keyword_note = {"攻取"="用战争夺取", "邑"="小城镇", "城"="大城池"}
|
||||||
|
|
||||||
["较/秦之/所得/, 与/战胜/而/得者/, 其/实/百倍/;"]
|
["较/秦之/所得/, 与/战胜/而/得者/, 其/实/百倍/;"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地, (前者)实际多百倍。"
|
translation = "比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地, (前者)实际多百倍. "
|
||||||
keyword_note = {"较"="比较", "所得"="得到的土地", "其实"="它实际的数量"}
|
keyword_note = {"较"="比较", "所得"="得到的土地", "其实"="它实际的数量"}
|
||||||
|
|
||||||
["诸侯/之/所亡/, 与/战败/而/亡者/, 其/实/亦/百倍/."]
|
["诸侯/之/所亡/, 与/战败/而/亡者/, 其/实/亦/百倍. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比, 实际也要多百倍。"
|
translation = "六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比, 实际也要多百倍. "
|
||||||
keyword_note = {"所亡"="丧失的土地"}
|
keyword_note = {"所亡"="丧失的土地"}
|
||||||
|
|
||||||
["则/秦之/所/大欲/, 诸侯/之/所/大患/, 固/不/在/战/矣/."]
|
["则/秦之/所/大欲/, 诸侯/之/所/大患/, 固/不/在/战/矣. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "那么秦国最想要的, 与六国诸侯最担心的, 本来就不在于战争。"
|
translation = "那么秦国最想要的, 与六国诸侯最担心的, 本来就不在于战争. "
|
||||||
keyword_note = {"大欲"="最想要的", "大患"="最担心的", "固"="本来"}
|
keyword_note = {"大欲"="最想要的", "大患"="最担心的", "固"="本来"}
|
||||||
|
|
||||||
["思/厥/先祖父/, 暴/霜露/, 斩/荆棘/, 以/有/尺寸/之/地/."]
|
["思/厥/先祖父/, 暴/霜露/, 斩/荆棘/, 以/有/尺寸/之/地. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "想到他们的祖辈和父辈, 冒着寒霜雨露, 披荆斩棘, 才有了很少的一点土地。"
|
translation = "想到他们的祖辈和父辈, 冒着寒霜雨露, 披荆斩棘, 才有了很少的一点土地. "
|
||||||
keyword_note = {"厥"="他们的", "先祖父"="祖辈和父辈", "暴霜露"="暴露在霜露之中, 形容艰苦", "尺寸之地"="很少的土地"}
|
keyword_note = {"厥"="他们的", "先祖父"="祖辈和父辈", "暴霜露"="暴露在霜露之中, 形容艰苦", "尺寸之地"="很少的土地"}
|
||||||
|
|
||||||
["子孙/视之/不/甚惜/, 举/以/予人/, 如/弃/草芥/."]
|
["子孙/视之/不/甚惜/, 举/以/予人/, 如/弃/草芥. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "子孙对那些土地却不很爱惜, 全都拿来送给别人, 就像扔掉小草一样不珍惜。"
|
translation = "子孙对那些土地却不很爱惜, 全都拿来送给别人, 就像扔掉小草一样不珍惜. "
|
||||||
keyword_note = {"视"="对待", "举"="拿", "予"="给", "草芥"="小草, 比喻微不足道的东西"}
|
keyword_note = {"视"="对待", "举"="拿", "予"="给", "草芥"="小草, 比喻微不足道的东西"}
|
||||||
|
|
||||||
["今日/割/五城/, 明日/割/十城/, 然后/得/一夕/安寝/."]
|
["今日/割/五城/, 明日/割/十城/, 然后/得/一夕/安寝. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "今天割掉五座城, 明天割掉十座城, 这才能睡一夜安稳觉。"
|
translation = "今天割掉五座城, 明天割掉十座城, 这才能睡一夜安稳觉. "
|
||||||
keyword_note = {"割"="割让", "安寝"="安稳睡觉"}
|
keyword_note = {"割"="割让", "安寝"="安稳睡觉"}
|
||||||
|
|
||||||
["起/视/四境/, 而/秦兵/又/至/矣/."]
|
["起/视/四境/, 而/秦兵/又/至/矣. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "明天起床一看四周边境, 秦国的军队又来了。"
|
translation = "明天起床一看四周边境, 秦国的军队又来了. "
|
||||||
keyword_note = {"四境"="四方边境"}
|
keyword_note = {"四境"="四方边境"}
|
||||||
|
|
||||||
["然则/诸侯/之/地/有限/, 暴秦/之/欲/无厌/, 奉之/弥繁/, 侵之/愈急/."]
|
["然则/诸侯/之/地/有限/, 暴秦/之/欲/无厌/, 奉之/弥繁/, 侵之/愈急. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "既然这样, 那么诸侯的土地有限, 强暴的秦国的欲望永远不会满足, (诸侯)送给他的越多, 他侵犯得就越急迫。"
|
translation = "既然这样, 那么诸侯的土地有限, 强暴的秦国的欲望永远不会满足, (诸侯)送给他的越多, 他侵犯得就越急迫. "
|
||||||
keyword_note = {"然则"="既然这样, 那么", "暴秦"="强暴的秦国", "无厌"="不满足", "奉"="奉献", "弥"="更加", "繁"="多", "侵"="侵犯", "愈"="越发"}
|
keyword_note = {"然则"="既然这样, 那么", "暴秦"="强暴的秦国", "无厌"="不满足", "奉"="奉献", "弥"="更加", "繁"="多", "侵"="侵犯", "愈"="越发"}
|
||||||
|
|
||||||
["故/不战/而/强弱/胜负/已/判/矣/."]
|
["故/不战/而/强弱/胜负/已/判/矣. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "所以用不着战争, 谁强谁弱, 谁胜谁负就已经决定了。"
|
translation = "所以用不着战争, 谁强谁弱, 谁胜谁负就已经决定了. "
|
||||||
keyword_note = {"判"="决定, 分清"}
|
keyword_note = {"判"="决定, 分清"}
|
||||||
|
|
||||||
["至于/颠覆/, 理/固/宜然/."]
|
["至于/颠覆/, 理/固/宜然. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。"
|
translation = "到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的. "
|
||||||
keyword_note = {"颠覆"="灭亡", "理"="道理", "固"="本来", "宜然"="应该这样"}
|
keyword_note = {"颠覆"="灭亡", "理"="道理", "固"="本来", "宜然"="应该这样"}
|
||||||
|
|
||||||
["古人/云:/ “以/地/事秦/, 犹/抱薪/救火/, 薪/不尽/, 火/不灭/.”"]
|
["古人/云:/ “以/地/事秦/, 犹/抱薪/救火/, 薪/不尽/, 火/不灭/.”"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "古人说: “用土地侍奉秦国, 就好像抱柴救火, 柴不烧完, 火就不会灭。”"
|
translation = "古人说: “用土地侍奉秦国, 就好像抱柴救火, 柴不烧完, 火就不会灭. ”"
|
||||||
keyword_note = {"事"="侍奉", "犹"="好像", "抱薪救火"="抱着柴草救火"}
|
keyword_note = {"事"="侍奉", "犹"="好像", "抱薪救火"="抱着柴草救火"}
|
||||||
|
|
||||||
["此/言/得之/."]
|
["此/言/得之. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "这话说的很正确。"
|
translation = "这话说的很正确. "
|
||||||
keyword_note = {"得之"="得其理, 说对了"}
|
keyword_note = {"得之"="得其理, 说对了"}
|
||||||
|
|
||||||
["齐人/未尝/赂秦/, 终/继/五国/迁灭/, 何哉/?"]
|
["齐人/未尝/赂秦/, 终/继/五国/迁灭/, 何哉/?"]
|
||||||
@@ -113,59 +113,59 @@ note = []
|
|||||||
translation = "齐国不曾贿赂秦国, (可是)最终也随着五国灭亡了, 为什么呢?"
|
translation = "齐国不曾贿赂秦国, (可是)最终也随着五国灭亡了, 为什么呢?"
|
||||||
keyword_note = {"未尝"="不曾", "终"="最终", "继"="跟着", "迁灭"="灭亡"}
|
keyword_note = {"未尝"="不曾", "终"="最终", "继"="跟着", "迁灭"="灭亡"}
|
||||||
|
|
||||||
["与嬴/而/不助/五国/也/."]
|
["与嬴/而/不助/五国/也. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。"
|
translation = "(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国. "
|
||||||
keyword_note = {"与嬴"="亲附秦国(嬴是秦国的姓)"}
|
keyword_note = {"与嬴"="亲附秦国(嬴是秦国的姓)"}
|
||||||
|
|
||||||
["五国/既丧/, 齐/亦/不免/矣/."]
|
["五国/既丧/, 齐/亦/不免/矣. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "五国已经灭亡了, 齐国也就没法幸免了。"
|
translation = "五国已经灭亡了, 齐国也就没法幸免了. "
|
||||||
keyword_note = {"既"="已经", "免"="幸免"}
|
keyword_note = {"既"="已经", "免"="幸免"}
|
||||||
|
|
||||||
["燕赵/之君/, 始/有/远略/, 能/守/其土/, 义/不/赂秦/."]
|
["燕赵/之君/, 始/有/远略/, 能/守/其土/, 义/不/赂秦. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "燕国和赵国的国君, 起初有长远的谋略, 能够守住他们的国土, 坚持正义, 不贿赂秦国。"
|
translation = "燕国和赵国的国君, 起初有长远的谋略, 能够守住他们的国土, 坚持正义, 不贿赂秦国. "
|
||||||
keyword_note = {"始"="起初", "远略"="长远的谋略", "义"="坚持正义(名词作动词)"}
|
keyword_note = {"始"="起初", "远略"="长远的谋略", "义"="坚持正义(名词作动词)"}
|
||||||
|
|
||||||
["是故/燕/虽/小国/而/后亡/, 斯/用兵/之/效/也/."]
|
["是故/燕/虽/小国/而/后亡/, 斯/用兵/之/效/也. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "因此燕虽然是个小国, 却后来才灭亡, 这就是用兵抗秦的效果。"
|
translation = "因此燕虽然是个小国, 却后来才灭亡, 这就是用兵抗秦的效果. "
|
||||||
keyword_note = {"是故"="因此", "斯"="这", "效"="效果, 成效"}
|
keyword_note = {"是故"="因此", "斯"="这", "效"="效果, 成效"}
|
||||||
|
|
||||||
["至/丹/以/荆卿/为/计/, 始/速/祸/焉/."]
|
["至/丹/以/荆卿/为/计/, 始/速/祸/焉. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策, 这才招致了(灭亡的)祸患。"
|
translation = "等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策, 这才招致了(灭亡的)祸患. "
|
||||||
keyword_note = {"丹"="燕太子丹", "荆卿"="荆轲", "速"="招致"}
|
keyword_note = {"丹"="燕太子丹", "荆卿"="荆轲", "速"="招致"}
|
||||||
|
|
||||||
["赵/尝/五战/于秦/, 二败/而/三胜/."]
|
["赵/尝/五战/于秦/, 二败/而/三胜. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "赵国曾经与秦国交战五次, 打了两次败仗, 三次胜仗。"
|
translation = "赵国曾经与秦国交战五次, 打了两次败仗, 三次胜仗. "
|
||||||
keyword_note = {"尝"="曾经", "于"="和, 同"}
|
keyword_note = {"尝"="曾经", "于"="和, 同"}
|
||||||
|
|
||||||
["后/秦/击赵/者/再/, 李牧/连/却之/."]
|
["后/秦/击赵/者/再/, 李牧/连/却之. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "后来秦国又两次打赵国。(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。"
|
translation = "后来秦国又两次打赵国. (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻. "
|
||||||
keyword_note = {"再"="两次", "却之"="使之退却, 打退它"}
|
keyword_note = {"再"="两次", "却之"="使之退却, 打退它"}
|
||||||
|
|
||||||
["洎/牧/以/谗/诛/, 邯郸/为/郡/, 惜/其/用武/而/不终/也/."]
|
["洎/牧/以/谗/诛/, 邯郸/为/郡/, 惜/其/用武/而/不终/也. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "等到李牧因为谗言陷害被诛杀, (赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡, 可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。"
|
translation = "等到李牧因为谗言陷害被诛杀, (赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡, 可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底. "
|
||||||
keyword_note = {"洎"="等到", "谗"="谗言", "诛"="被杀", "为郡"="成为(秦国的)一个郡", "不终"="没有坚持到底"}
|
keyword_note = {"洎"="等到", "谗"="谗言", "诛"="被杀", "为郡"="成为(秦国的)一个郡", "不终"="没有坚持到底"}
|
||||||
|
|
||||||
["且/燕赵/处/秦/革灭/殆尽/之际/, 可谓/智力/孤危/, 战败/而亡/, 诚/不得已/."]
|
["且/燕赵/处/秦/革灭/殆尽/之际/, 可谓/智力/孤危/, 战败/而亡/, 诚/不得已. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候, 可以说是智谋穷竭, 国势孤立危急, 战败了而亡国, 确实是不得已的事。"
|
translation = "而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候, 可以说是智谋穷竭, 国势孤立危急, 战败了而亡国, 确实是不得已的事. "
|
||||||
keyword_note = {"革灭"="消灭", "殆尽"="几乎完了", "智力"="智谋和力量", "孤危"="孤立危急", "诚"="确实"}
|
keyword_note = {"革灭"="消灭", "殆尽"="几乎完了", "智力"="智谋和力量", "孤危"="孤立危急", "诚"="确实"}
|
||||||
|
|
||||||
["向使/三国/各/爱/其地/, 齐人/勿/附/于秦/, 刺客/不行/, 良将/犹在/,"]
|
["向使/三国/各/爱/其地/, 齐人/勿/附/于秦/, 刺客/不行/, 良将/犹在/,"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土, 齐国不依附秦国。(燕国的)刺客不去(刺秦王), (赵国的)良将李牧还活着, "
|
translation = "假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土, 齐国不依附秦国. (燕国的)刺客不去(刺秦王), (赵国的)良将李牧还活着, "
|
||||||
keyword_note = {"向使"="假使", "附"="依附", "不行"="不去", "犹"="还"}
|
keyword_note = {"向使"="假使", "附"="依附", "不行"="不去", "犹"="还"}
|
||||||
|
|
||||||
["则/胜负/之数/, 存亡/之理/, 当/与/秦/相较/, 或/未/易量/."]
|
["则/胜负/之数/, 存亡/之理/, 当/与/秦/相较/, 或/未/易量. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "那么胜负存亡的命运, 倘若与秦国相比较, 也许还不容易衡量(出高低来)呢。"
|
translation = "那么胜负存亡的命运, 倘若与秦国相比较, 也许还不容易衡量(出高低来)呢. "
|
||||||
keyword_note = {"数"="天数, 命运", "理"="理数, 命运", "当"="倘若", "或"="或许", "易量"="容易判断"}
|
keyword_note = {"数"="天数, 命运", "理"="理数, 命运", "当"="倘若", "或"="或许", "易量"="容易判断"}
|
||||||
|
|
||||||
["呜呼/! 以/赂秦/之/地/封/天下/之/谋臣/, 以/事秦/之/心/礼/天下/之/奇才/, 并力/西向/,"]
|
["呜呼/! 以/赂秦/之/地/封/天下/之/谋臣/, 以/事秦/之/心/礼/天下/之/奇才/, 并力/西向/,"]
|
||||||
@@ -173,14 +173,14 @@ note = []
|
|||||||
translation = "唉! (如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣, 用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才, 齐心合力地向西(对付秦国), "
|
translation = "唉! (如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣, 用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才, 齐心合力地向西(对付秦国), "
|
||||||
keyword_note = {"呜呼"="叹词, 唉", "封"="封赏", "礼"="礼遇(名词作动词)", "并力"="合力", "西向"="向西(对抗秦国)"}
|
keyword_note = {"呜呼"="叹词, 唉", "封"="封赏", "礼"="礼遇(名词作动词)", "并力"="合力", "西向"="向西(对抗秦国)"}
|
||||||
|
|
||||||
["则/吾/恐/秦人/食之/不得/下咽/也/."]
|
["则/吾/恐/秦人/食之/不得/下咽/也. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "那么, 我恐怕秦国人饭也不能咽下去。"
|
translation = "那么, 我恐怕秦国人饭也不能咽下去. "
|
||||||
keyword_note = {"恐"="恐怕", "下咽"="咽下"}
|
keyword_note = {"恐"="恐怕", "下咽"="咽下"}
|
||||||
|
|
||||||
["悲夫/! 有/如此/之势/, 而/为/秦人/积威/之/所劫/, 日/削/月/割/, 以/趋于/亡/."]
|
["悲夫/! 有/如此/之势/, 而/为/秦人/积威/之/所劫/, 日/削/月/割/, 以/趋于/亡. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "真可悲啊! 有这样的有利形势, 却被秦国积久的威势所胁迫, 每日每月割让土地, 以至于走向灭亡。"
|
translation = "真可悲啊! 有这样的有利形势, 却被秦国积久的威势所胁迫, 每日每月割让土地, 以至于走向灭亡. "
|
||||||
keyword_note = {"悲夫"="可悲啊", "积威"="积久而成的威势", "劫"="胁迫", "日削月割"="一天天地削减, 一月月地割让"}
|
keyword_note = {"悲夫"="可悲啊", "积威"="积久而成的威势", "劫"="胁迫", "日削月割"="一天天地削减, 一月月地割让"}
|
||||||
|
|
||||||
["为/国者/无/使/为/积威/之/所劫/哉/!"]
|
["为/国者/无/使/为/积威/之/所劫/哉/!"]
|
||||||
@@ -188,12 +188,12 @@ note = []
|
|||||||
translation = "治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊! "
|
translation = "治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊! "
|
||||||
keyword_note = {"为国者"="治理国家的人", "无使"="不要让自己"}
|
keyword_note = {"为国者"="治理国家的人", "无使"="不要让自己"}
|
||||||
|
|
||||||
["夫/六国/与/秦/皆/诸侯/, 其/势/弱于/秦/, 而/犹有/可以/不赂/而/胜之/之/势/."]
|
["夫/六国/与/秦/皆/诸侯/, 其/势/弱于/秦/, 而/犹有/可以/不赂/而/胜之/之/势. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "六国和秦国都是诸侯之国, 他们的势力比秦国弱, 却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。"
|
translation = "六国和秦国都是诸侯之国, 他们的势力比秦国弱, 却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势. "
|
||||||
keyword_note = {"夫"="句首发语词", "势"="势力", "弱于秦"="比秦国弱", "犹"="仍然", "可以"="可以凭借"}
|
keyword_note = {"夫"="句首发语词", "势"="势力", "弱于秦"="比秦国弱", "犹"="仍然", "可以"="可以凭借"}
|
||||||
|
|
||||||
["苟/以/天下/之/大/, 下/而/从/六国/破亡/之/故事/, 是/又/在/六国/下/矣/."]
|
["苟/以/天下/之/大/, 下/而/从/六国/破亡/之/故事/, 是/又/在/六国/下/矣. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "如果凭借偌大国家, 却追随六国灭亡的前例, 这就比不上六国了。"
|
translation = "如果凭借偌大国家, 却追随六国灭亡的前例, 这就比不上六国了. "
|
||||||
keyword_note = {"苟"="如果", "天下之大"="偌大的天下(指宋朝)", "下"="降低身份, 这里指追随", "从"="跟随", "故事"="旧事, 先例", "是"="这"}
|
keyword_note = {"苟"="如果", "天下之大"="偌大的天下(指宋朝)", "下"="降低身份, 这里指追随", "从"="跟随", "故事"="旧事, 先例", "是"="这"}
|
||||||
|
12
劝学.toml
12
劝学.toml
@@ -35,12 +35,12 @@ keyword_note = {"中绳"="合乎拉直的墨线", "𫐓"="通'煣', 古代用火
|
|||||||
["虽/有/槁暴/, 不复/挺者/, 𫐓/使之/然也./"]
|
["虽/有/槁暴/, 不复/挺者/, 𫐓/使之/然也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "即使又被风吹日晒而干枯了, 木材也不会再挺直, 是因为经过加工使它成为这样的"
|
translation = "即使又被风吹日晒而干枯了, 木材也不会再挺直, 是因为经过加工使它成为这样的"
|
||||||
keyword_note = {"有"="通'又'", "槁暴"="晒干。槁, 枯。暴, 同'曝', 晒干", "挺"="直"}
|
keyword_note = {"有"="通'又'", "槁暴"="晒干. 槁, 枯. 暴, 同'曝', 晒干", "挺"="直"}
|
||||||
|
|
||||||
["故/木/受绳/则直/, 金/就砺/则利/, 君子/博学/而/日/参省/乎己/, 则/知明/而/行/无过矣./"]
|
["故/木/受绳/则直/, 金/就砺/则利/, 君子/博学/而/日/参省/乎己/, 则/知明/而/行/无过矣./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直, 刀剑在磨刀石上磨过就能变得锋利, 君子广泛地学习并且每天检验反省自己, 那么他就会智慧明达而且行为没有过失了"
|
translation = "所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直, 刀剑在磨刀石上磨过就能变得锋利, 君子广泛地学习并且每天检验反省自己, 那么他就会智慧明达而且行为没有过失了"
|
||||||
keyword_note = {"受绳"="用墨线量过", "金"="指金属制的刀剑等", "就砺"="拿到磨刀石上去磨", "博学"="广泛地学习", "参省"="检验反省。参, 一译检验, 检查; 二译同'叁', 多次", "知"="同'智', 见识"}
|
keyword_note = {"受绳"="用墨线量过", "金"="指金属制的刀剑等", "就砺"="拿到磨刀石上去磨", "博学"="广泛地学习", "参省"="检验反省. 参, 一译检验, 检查; 二译同'叁', 多次", "知"="同'智', 见识"}
|
||||||
|
|
||||||
["吾尝/终日/而思矣/, 不如/须臾/之所学也/; /吾尝/跂/而望矣/, 不如/登高/之博见也./"]
|
["吾尝/终日/而思矣/, 不如/须臾/之所学也/; /吾尝/跂/而望矣/, 不如/登高/之博见也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
@@ -50,7 +50,7 @@ keyword_note = {"须臾"="片刻, 一会儿", "跂"="踮起脚后跟", "博见"=
|
|||||||
["登高/而招/, 臂/非加长也/, 而/见者/远/; /顺风/而呼/, 声/非加疾也/, 而/闻者/彰./"]
|
["登高/而招/, 臂/非加长也/, 而/见者/远/; /顺风/而呼/, 声/非加疾也/, 而/闻者/彰./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "登到高处招手, 胳膊没有加长, 可是别人在远处也能看见; 顺着风呼叫, 声音没有变得洪亮, 可是听的人在远处也能听得很清楚"
|
translation = "登到高处招手, 胳膊没有加长, 可是别人在远处也能看见; 顺着风呼叫, 声音没有变得洪亮, 可是听的人在远处也能听得很清楚"
|
||||||
keyword_note = {"疾"="声音洪大", "彰"="明显, 清楚。这里指听得更清楚"}
|
keyword_note = {"疾"="声音洪大", "彰"="明显, 清楚. 这里指听得更清楚"}
|
||||||
|
|
||||||
["假/舆马者/, 非/利足也/, 而/致/千里/; /假/舟楫者/, 非/能水也/, 而/绝/江河./"]
|
["假/舆马者/, 非/利足也/, 而/致/千里/; /假/舟楫者/, 非/能水也/, 而/绝/江河./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
@@ -75,11 +75,11 @@ keyword_note = {"跬"="行走时两脚之间的距离, 等于现在所说的一
|
|||||||
["骐骥/一跃/, 不能/十步/; /驽马/十驾/, 功在/不舍./"]
|
["骐骥/一跃/, 不能/十步/; /驽马/十驾/, 功在/不舍./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "骏马一跨跃, 也不足十步远; 劣马连走十天, 它的成功在于不停止"
|
translation = "骏马一跨跃, 也不足十步远; 劣马连走十天, 它的成功在于不停止"
|
||||||
keyword_note = {"骐骥"="骏马, 千里马", "驽马"="劣马", "十驾"="劣马拉车连走十天也能到达。驾, 古代马拉车时, 早晨套一上车, 晚上卸去。套车叫驾, 所以这里用'驾'指代马车一天的行程", "舍"="舍弃。指不放弃行路"}
|
keyword_note = {"骐骥"="骏马, 千里马", "驽马"="劣马", "十驾"="劣马拉车连走十天也能到达. 驾, 古代马拉车时, 早晨套一上车, 晚上卸去. 套车叫驾, 所以这里用'驾'指代马车一天的行程", "舍"="舍弃. 指不放弃行路"}
|
||||||
|
|
||||||
["锲/而舍之/, 朽木/不折/; /锲/而不舍/, 金石/可镂./"]
|
["锲/而舍之/, 朽木/不折/; /锲/而不舍/, 金石/可镂./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "如果刻几下就停下来了, 那么腐朽的木头也刻不断。如果不停地刻下去, 那么金石也能雕刻成功"
|
translation = "如果刻几下就停下来了, 那么腐朽的木头也刻不断. 如果不停地刻下去, 那么金石也能雕刻成功"
|
||||||
keyword_note = {"锲"="用刀雕刻", "镂"="原指在金属上雕刻, 泛指雕刻"}
|
keyword_note = {"锲"="用刀雕刻", "镂"="原指在金属上雕刻, 泛指雕刻"}
|
||||||
|
|
||||||
["蚓/无/爪牙/之利/, 筋骨/之强/, 上/食/埃土/, 下/饮/黄泉/, 用心/一也./"]
|
["蚓/无/爪牙/之利/, 筋骨/之强/, 上/食/埃土/, 下/饮/黄泉/, 用心/一也./"]
|
||||||
@@ -90,4 +90,4 @@ keyword_note = {"黄泉"="地下的泉水", "一"="专一"}
|
|||||||
["蟹/六跪/而/二螯/, 非/蛇鳝/之穴/无可/寄托者/, 用心/躁也./"]
|
["蟹/六跪/而/二螯/, 非/蛇鳝/之穴/无可/寄托者/, 用心/躁也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "螃蟹有六条腿, 两个蟹钳, 但是没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身, 这是因为它用心浮躁"
|
translation = "螃蟹有六条腿, 两个蟹钳, 但是没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身, 这是因为它用心浮躁"
|
||||||
keyword_note = {"六跪"="六条腿。蟹实际上是八条腿。跪, 蟹脚", "螯"="螃蟹等节肢动物身前的大爪, 形如钳", "蛇鳝"="异文'蛇蟮'", "躁"="浮躁, 不专心"}
|
keyword_note = {"六跪"="六条腿. 蟹实际上是八条腿. 跪, 蟹脚", "螯"="螃蟹等节肢动物身前的大爪, 形如钳", "蛇鳝"="异文'蛇蟮'", "躁"="浮躁, 不专心"}
|
||||||
|
@@ -18,12 +18,12 @@ note = ["词牌名: 声声慢, 词题: 寻寻觅觅"]
|
|||||||
translation = "声声慢·寻寻觅觅 - 李清照(宋代)"
|
translation = "声声慢·寻寻觅觅 - 李清照(宋代)"
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["寻寻觅觅/, /冷冷清清/, /凄凄惨惨戚戚/。/乍暖还寒时候/, /最难将息/。/三杯两盏淡酒/, /怎敌他/、/晚来风急/! /雁过也/, /正伤心/, /却是旧时相识/。/"]
|
["寻寻觅觅/, 冷冷清清/, 凄凄惨惨戚戚/. /乍暖还寒时候/, 最难将息/. /三杯两盏淡酒/, 怎敌他/、/晚来风急/! /雁过也/, 正伤心/, 却是旧时相识/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "苦苦寻觅, 却只见冷冷清清, 怎不让人凄惨悲戚。秋天的天气, 总是忽然变暖又转寒, 最难休养调理。喝几杯淡酒, 怎么能抵挡得住傍晚的寒风紧吹?一行大雁从头顶上飞过, 更让人伤心, 竟然都是当年为我传递书信的旧相识。"
|
translation = "苦苦寻觅, 却只见冷冷清清, 怎不让人凄惨悲戚. 秋天的天气, 总是忽然变暖又转寒, 最难休养调理. 喝几杯淡酒, 怎么能抵挡得住傍晚的寒风紧吹?一行大雁从头顶上飞过, 更让人伤心, 竟然都是当年为我传递书信的旧相识. "
|
||||||
keyword_note = {"寻寻觅觅"="意谓想把失去的一切都找回来, 表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态", "凄凄惨惨戚戚"="忧愁苦闷的样子", "乍暖还寒"="指秋天的天气, 忽然变暖, 又转寒冷", "将息"="旧时方言, 休养调理之意", "怎敌他"="对付, 抵挡"}
|
keyword_note = {"寻寻觅觅"="意谓想把失去的一切都找回来, 表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态", "凄凄惨惨戚戚"="忧愁苦闷的样子", "乍暖还寒"="指秋天的天气, 忽然变暖, 又转寒冷", "将息"="旧时方言, 休养调理之意", "怎敌他"="对付, 抵挡"}
|
||||||
|
|
||||||
["满地黄花堆积/, /憔悴损/, /如今有谁堪摘/?/守着窗儿/, /独自怎生得黑/?/梧桐更兼细雨/, /到黄昏/、/点点滴滴/。/这次第/, /怎一个愁字了得/! /"]
|
["满地黄花堆积/, 憔悴损/, 如今有谁堪摘/?/守着窗儿/, 独自怎生得黑/?/梧桐更兼细雨/, 到黄昏/、/点点滴滴/. /这次第/, 怎一个愁字了得/! /"]
|
||||||
note = ["守着窗儿 一作: 守著窗儿"]
|
note = ["守着窗儿 一作: 守著窗儿"]
|
||||||
translation = "园中菊花堆积满地, 唯独我因忧伤而憔悴瘦损, 如今有谁可以摘取?孤独地守在窗前, 一个人怎样才能熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓, 到黄昏时分, 那雨声还是点点滴滴。这般光景, 一个'愁'字怎么能概括得尽! "
|
translation = "园中菊花堆积满地, 唯独我因忧伤而憔悴瘦损, 如今有谁可以摘取?孤独地守在窗前, 一个人怎样才能熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓, 到黄昏时分, 那雨声还是点点滴滴. 这般光景, 一个'愁'字怎么能概括得尽! "
|
||||||
keyword_note = {"憔悴损"="表示程度很深", "堪"="可以, 能够", "怎生"="怎样的。生: 语助词", "梧桐更兼细雨"="暗用白居易《长恨歌》'秋雨梧桐叶落时'诗意", "这次第"="这光景、这情形", "怎一个愁字了得"="一个'愁'字怎么能概括得尽呢"}
|
keyword_note = {"憔悴损"="表示程度很深", "堪"="可以, 能够", "怎生"="怎样的. 生: 语助词", "梧桐更兼细雨"="暗用白居易《长恨歌》'秋雨梧桐叶落时'诗意", "这次第"="这光景、这情形", "怎一个愁字了得"="一个'愁'字怎么能概括得尽呢"}
|
42
大道之行也.toml
42
大道之行也.toml
@@ -13,52 +13,52 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["大道/之行/也/, 天下/为公/."]
|
["大道/之行/也/, 天下/为公. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "大道实行的时代, 是以天下为大家所共有"
|
translation = "大道实行的时代, 是以天下为大家所共有"
|
||||||
keyword_note = {"大道"="上古帝王所遵行的礼乐准则", "天下为公"="天下成为公共的"}
|
keyword_note = {"大道"="上古帝王所遵行的礼乐准则", "天下为公"="天下成为公共的"}
|
||||||
|
|
||||||
["选贤/与能/, 讲信/修睦/."]
|
["选贤/与能/, 讲信/修睦. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "选举贤能者共同治理, 人人心口如一, 彼此合作"
|
translation = "选举贤能者共同治理, 人人心口如一, 彼此合作"
|
||||||
keyword_note = {"选贤与能"="选拔贤才推举能人", "讲信修睦"="讲求信用增进和睦"}
|
keyword_note = {"选贤与能"="选拔贤才推举能人", "讲信修睦"="讲求信用增进和睦"}
|
||||||
|
|
||||||
["故/人/不独/亲其亲/, 不独/子其子/."]
|
["故/人/不独/亲其亲/, 不独/子其子. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "于是大家不独敬奉自己的父母, 不独扶养自己的儿女"
|
translation = "于是大家不独敬奉自己的父母, 不独扶养自己的儿女"
|
||||||
keyword_note = {"亲其亲"="敬奉自己的父母", "子其子"="抚养自己的子女"}
|
keyword_note = {"亲其亲"="敬奉自己的父母", "子其子"="抚养自己的子女"}
|
||||||
|
|
||||||
["使/老/有所终/, 壮/有所用/, 幼/有所长/."]
|
["使/老/有所终/, 壮/有所用/, 幼/有所长. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "使社会上的老者各得安享天年, 壮者各能贡献才力, 儿童得到良好的教育"
|
translation = "使社会上的老者各得安享天年, 壮者各能贡献才力, 儿童得到良好的教育"
|
||||||
keyword_note = {"有所终"="有善终", "有所用"="有用处", "有所长"="使成长"}
|
keyword_note = {"有所终"="有善终", "有所用"="有用处", "有所长"="使成长"}
|
||||||
|
|
||||||
["矜寡/孤独/废疾者/皆/有所养/."]
|
["矜寡/孤独/废疾者/皆/有所养. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "鳏、寡、孤、独以及残疾人都能得到供养"
|
translation = "鳏、寡、孤、独以及残疾人都能得到供养"
|
||||||
keyword_note = {"矜"="同'鳏', 老而无妻", "寡"="老而无夫", "孤"="幼而无父", "独"="老而无子", "废疾"="残废的人"}
|
keyword_note = {"矜"="同'鳏', 老而无妻", "寡"="老而无夫", "孤"="幼而无父", "独"="老而无子", "废疾"="残废的人"}
|
||||||
|
|
||||||
["男/有分/, 女/有归/."]
|
["男/有分/, 女/有归. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "男人各尽自己的职分, 女人各有自己的家庭"
|
translation = "男人各尽自己的职分, 女人各有自己的家庭"
|
||||||
keyword_note = {"分"="职分", "归"="女子出嫁"}
|
keyword_note = {"分"="职分", "归"="女子出嫁"}
|
||||||
|
|
||||||
["货/恶其/弃于地/也/, 不必/藏于己/; 力/恶其/不出于身/也/, 不必/为己/."]
|
["货/恶其/弃于地/也/, 不必/藏于己/; 力/恶其/不出于身/也/, 不必/为己. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "既不把财物委弃于无用之地, 也不把财物私藏于己身。既嫌恶有力不肯出力, 也不能为私人出力才算是效劳"
|
translation = "既不把财物委弃于无用之地, 也不把财物私藏于己身. 既嫌恶有力不肯出力, 也不能为私人出力才算是效劳"
|
||||||
keyword_note = {"货"="财物", "力"="劳力"}
|
keyword_note = {"货"="财物", "力"="劳力"}
|
||||||
|
|
||||||
["是故/谋闭/不兴/, 盗窃/乱贼/而不作/."]
|
["是故/谋闭/不兴/, 盗窃/乱贼/而不作. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "因此, 就不会有钩心斗角、损人利己的阴谋发生, 也不会有劫持、偷盗、杀人越货的勾当出现"
|
translation = "因此, 就不会有钩心斗角、损人利己的阴谋发生, 也不会有劫持、偷盗、杀人越货的勾当出现"
|
||||||
keyword_note = {"谋闭"="阴谋闭藏", "作"="发生"}
|
keyword_note = {"谋闭"="阴谋闭藏", "作"="发生"}
|
||||||
|
|
||||||
["故/外户/而不闭/, 是谓/大同/."]
|
["故/外户/而不闭/, 是谓/大同. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "纵有门窗的设置, 也只是便于起居, 并无需防备歹人。那样的世界才真是大同的世界"
|
translation = "纵有门窗的设置, 也只是便于起居, 并无需防备歹人. 那样的世界才真是大同的世界"
|
||||||
keyword_note = {"闭"="关闭", "大同"="儒家的理想社会, 实际是理想化了的原始社会"}
|
keyword_note = {"闭"="关闭", "大同"="儒家的理想社会, 实际是理想化了的原始社会"}
|
||||||
|
|
||||||
["今/大道/既隐/, 天下/为家/."]
|
["今/大道/既隐/, 天下/为家. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "以后大道既已隐没, 天下成为一家一姓的财产"
|
translation = "以后大道既已隐没, 天下成为一家一姓的财产"
|
||||||
keyword_note = {"隐"="消失", "天下为家"="天下成为一人之家"}
|
keyword_note = {"隐"="消失", "天下为家"="天下成为一人之家"}
|
||||||
@@ -68,42 +68,42 @@ note = []
|
|||||||
translation = "各人只管敬奉自己的父母, 抚养自己的儿女; 财货、劳力都成为私人所有"
|
translation = "各人只管敬奉自己的父母, 抚养自己的儿女; 财货、劳力都成为私人所有"
|
||||||
keyword_note = {"货力为己"="财货劳力都成为私人所有"}
|
keyword_note = {"货力为己"="财货劳力都成为私人所有"}
|
||||||
|
|
||||||
["大人/世及/以为礼/, 城郭/沟池/以为固/."]
|
["大人/世及/以为礼/, 城郭/沟池/以为固. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "而且这所有权还变成世袭的。为了保有那些私产, 又用城郭沟池来防守"
|
translation = "而且这所有权还变成世袭的. 为了保有那些私产, 又用城郭沟池来防守"
|
||||||
keyword_note = {"大人"="指天子诸侯", "世及"="世袭", "城"="内城", "郭"="外城"}
|
keyword_note = {"大人"="指天子诸侯", "世及"="世袭", "城"="内城", "郭"="外城"}
|
||||||
|
|
||||||
["礼义/以为纪/, 以正/君臣/, 以笃/父子/, 以睦/兄弟/, 以和/夫妇/."]
|
["礼义/以为纪/, 以正/君臣/, 以笃/父子/, 以睦/兄弟/, 以和/夫妇. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "又用礼仪为遵守的制度, 以确定君臣的名分, 加强父子的慈孝, 和合兄弟的友爱, 调和夫妇的恩情"
|
translation = "又用礼仪为遵守的制度, 以确定君臣的名分, 加强父子的慈孝, 和合兄弟的友爱, 调和夫妇的恩情"
|
||||||
keyword_note = {"纪"="纪纲, 法则", "正君臣"="使君臣关系正常", "笃父子"="使父子关系深厚", "睦兄弟"="使兄弟关系和睦", "和夫妇"="使夫妇关系和谐"}
|
keyword_note = {"纪"="纪纲, 法则", "正君臣"="使君臣关系正常", "笃父子"="使父子关系深厚", "睦兄弟"="使兄弟关系和睦", "和夫妇"="使夫妇关系和谐"}
|
||||||
|
|
||||||
["以设/制度/, 以立/田里/, 以贤/勇知/, 以功/为己/."]
|
["以设/制度/, 以立/田里/, 以贤/勇知/, 以功/为己. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "以此设立制度, 划分田里, 尊重勇力和智能, 把功绩作为个人所有"
|
translation = "以此设立制度, 划分田里, 尊重勇力和智能, 把功绩作为个人所有"
|
||||||
keyword_note = {"田里"="阡陌闾里", "知"="同'智'", "功"="功绩"}
|
keyword_note = {"田里"="阡陌闾里", "知"="同'智'", "功"="功绩"}
|
||||||
|
|
||||||
["故/谋用/是作/, 而兵/由此/起/."]
|
["故/谋用/是作/, 而兵/由此/起. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "于是欺诈取巧的奸谋就跟着发生, 而兵祸也随之而起"
|
translation = "于是欺诈取巧的奸谋就跟着发生, 而兵祸也随之而起"
|
||||||
keyword_note = {"谋"="奸谋", "兵"="战争"}
|
keyword_note = {"谋"="奸谋", "兵"="战争"}
|
||||||
|
|
||||||
["禹/、/汤/、/文/、/武/、/成王/、/周公/, 由此/其选/也/."]
|
["禹/、/汤/、/文/、/武/、/成王/、/周公/, 由此/其选/也. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "在这样的时代里, 禹、汤、文王、武王、成王、周公要算是最了不起的人物了"
|
translation = "在这样的时代里, 禹、汤、文王、武王、成王、周公要算是最了不起的人物了"
|
||||||
keyword_note = {"选"="英明贤达的君主"}
|
keyword_note = {"选"="英明贤达的君主"}
|
||||||
|
|
||||||
["此/六君子/者/, 未有/不谨于礼/者也/."]
|
["此/六君子/者/, 未有/不谨于礼/者也. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "因为这六位英雄, 都能遵守礼制"
|
translation = "因为这六位英雄, 都能遵守礼制"
|
||||||
keyword_note = {"谨于礼"="谨慎遵守礼制"}
|
keyword_note = {"谨于礼"="谨慎遵守礼制"}
|
||||||
|
|
||||||
["以著/其义/, 以考/其信/, 著/有过/, 刑仁/讲让/, 示民/有常/."]
|
["以著/其义/, 以考/其信/, 著/有过/, 刑仁/讲让/, 示民/有常. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "据以发扬意义, 考验信实, 指出错误, 且以仁爱为典范, 讲求礼让, 昭示人们以礼常"
|
translation = "据以发扬意义, 考验信实, 指出错误, 且以仁爱为典范, 讲求礼让, 昭示人们以礼常"
|
||||||
keyword_note = {"著"="显露", "考"="成全", "著有过"="明白地指出过失", "刑仁"="以仁爱为准则", "刑"="同'型'"}
|
keyword_note = {"著"="显露", "考"="成全", "著有过"="明白地指出过失", "刑仁"="以仁爱为准则", "刑"="同'型'"}
|
||||||
|
|
||||||
["如有/不由此/者/, 在执者/去/, 众/以为殃/, 是谓/小康/."]
|
["如有/不由此/者/, 在执者/去/, 众/以为殃/, 是谓/小康. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "如果有不遵守的, 即使有权势, 也一定斥逐之, 使人人得知其为祸根罪首, 这就是小康的时代"
|
translation = "如果有不遵守的, 即使有权势, 也一定斥逐之, 使人人得知其为祸根罪首, 这就是小康的时代"
|
||||||
keyword_note = {"由"="用", "殃"="祸害", "小康"="次于'大同'的理想社会"}
|
keyword_note = {"由"="用", "殃"="祸害", "小康"="次于'大同'的理想社会"}
|
14
客至.toml
14
客至.toml
@@ -15,25 +15,25 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
|||||||
|
|
||||||
["舍南/舍北/皆/春水/, 但见/群鸥/日日/来./"]
|
["舍南/舍北/皆/春水/, 但见/群鸥/日日/来./"]
|
||||||
note = ["杜甫〔唐代']"]
|
note = ["杜甫〔唐代']"]
|
||||||
translation = "草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾, 只见鸥群日日结队飞来。"
|
translation = "草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾, 只见鸥群日日结队飞来. "
|
||||||
keyword_note = {"舍" = "指家", "但见" = "只见。此句意为平时交游很少, 只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲"}
|
keyword_note = {"舍" = "指家", "但见" = "只见. 此句意为平时交游很少, 只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲"}
|
||||||
|
|
||||||
["花径/不曾/缘客/扫/, 蓬门/今始/为君/开./"]
|
["花径/不曾/缘客/扫/, 蓬门/今始/为君/开./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "长满花草的庭院小路不曾因为迎客而打扫, 只是为了你的到来, 我家草门首次打开。"
|
translation = "长满花草的庭院小路不曾因为迎客而打扫, 只是为了你的到来, 我家草门首次打开. "
|
||||||
keyword_note = {"花径" = "长满花草的小路", "蓬门" = "用蓬草编成的门户, 以示房子的简陋"}
|
keyword_note = {"花径" = "长满花草的小路", "蓬门" = "用蓬草编成的门户, 以示房子的简陋"}
|
||||||
|
|
||||||
["盘飧/市远/无/兼味/, 樽酒/家贫/只/旧醅./"]
|
["盘飧/市远/无/兼味/, 樽酒/家贫/只/旧醅./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "离集市太远盘中没好菜肴, 家境贫寒只有隔年的陈酒招待。"
|
translation = "离集市太远盘中没好菜肴, 家境贫寒只有隔年的陈酒招待. "
|
||||||
keyword_note = {"市远" = "离市集远", "兼味" = "多种美味佳肴。无兼味, 谦言菜少", "樽" = "酒器", "旧醅" = "旧酿之酒。醅, 没有过滤的酒, 也泛指酒"}
|
keyword_note = {"市远" = "离市集远", "兼味" = "多种美味佳肴. 无兼味, 谦言菜少", "樽" = "酒器", "旧醅" = "旧酿之酒. 醅, 没有过滤的酒, 也泛指酒"}
|
||||||
|
|
||||||
["肯与/邻翁/相对/饮/, 隔篱/呼取/尽/余杯./"]
|
["肯与/邻翁/相对/饮/, 隔篱/呼取/尽/余杯./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "如肯与邻家老翁举杯对饮, 那我就隔着篱笆将他唤来。"
|
translation = "如肯与邻家老翁举杯对饮, 那我就隔着篱笆将他唤来. "
|
||||||
keyword_note = {"肯" = "能否允许, 这是向客人征询", "余杯" = "余下来的酒"}
|
keyword_note = {"肯" = "能否允许, 这是向客人征询", "余杯" = "余下来的酒"}
|
||||||
|
|
||||||
["客至/"]
|
["客至/"]
|
||||||
note = ["客指崔明府, 杜甫在题后自注: '喜崔明府相过'。明府, 唐人对县令的称呼。相过, 即探望、相访。"]
|
note = ["客指崔明府, 杜甫在题后自注: '喜崔明府相过'. 明府, 唐人对县令的称呼. 相过, 即探望、相访. "]
|
||||||
translation = ""
|
translation = ""
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
24
将进酒.toml
24
将进酒.toml
@@ -13,62 +13,62 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["君不见/, /黄河之水/天上来/, /奔流到海/不复回/。/"]
|
["君不见/, 黄河之水/天上来/, 奔流到海/不复回/. /"]
|
||||||
note = ["黄河发源于青海, 因那里地势极高, 故称天上来"]
|
note = ["黄河发源于青海, 因那里地势极高, 故称天上来"]
|
||||||
translation = "你没见那黄河之水从天上奔腾而来, 波涛翻滚直奔东海, 再也没有回来"
|
translation = "你没见那黄河之水从天上奔腾而来, 波涛翻滚直奔东海, 再也没有回来"
|
||||||
keyword_note = {"君不见" = "乐府中常用的一种夸语", "天上来" = "黄河发源于青海, 因那里地势极高, 故称"}
|
keyword_note = {"君不见" = "乐府中常用的一种夸语", "天上来" = "黄河发源于青海, 因那里地势极高, 故称"}
|
||||||
|
|
||||||
["君不见/, /高堂明镜/悲白发/, /朝如青丝/暮成雪/! /"]
|
["君不见/, 高堂明镜/悲白发/, 朝如青丝/暮成雪/! /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "你没见那年迈的父母, 对着明镜感叹自己的白发, 年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片"
|
translation = "你没见那年迈的父母, 对着明镜感叹自己的白发, 年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片"
|
||||||
keyword_note = {"高堂" = "指的是父母", "青丝" = "黑发"}
|
keyword_note = {"高堂" = "指的是父母", "青丝" = "黑发"}
|
||||||
|
|
||||||
["人生得意/须尽欢/, /莫使金樽/空对月/。/"]
|
["人生得意/须尽欢/, 莫使金樽/空对月/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "人生得意之时应当纵情欢乐, 莫要让这金杯无酒空对明月"
|
translation = "人生得意之时应当纵情欢乐, 莫要让这金杯无酒空对明月"
|
||||||
keyword_note = {"得意" = "适意高兴的时候", "金樽" = "精美的酒器"}
|
keyword_note = {"得意" = "适意高兴的时候", "金樽" = "精美的酒器"}
|
||||||
|
|
||||||
["天生我材/必有用/, /千金散尽/还复来/。/"]
|
["天生我材/必有用/, 千金散尽/还复来/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "每个人只要生下来就必有用处, 黄金千两一挥而尽还能够再来"
|
translation = "每个人只要生下来就必有用处, 黄金千两一挥而尽还能够再来"
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["烹羊宰牛/且为乐/, /会须一饮/三百杯/。/"]
|
["烹羊宰牛/且为乐/, 会须一饮/三百杯/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我们烹羊宰牛姑且作乐, 一次痛饮三百杯也不为多"
|
translation = "我们烹羊宰牛姑且作乐, 一次痛饮三百杯也不为多"
|
||||||
keyword_note = {"会须" = "应当"}
|
keyword_note = {"会须" = "应当"}
|
||||||
|
|
||||||
["岑夫子/, /丹丘生/, /将进酒/, /杯莫停/。/"]
|
["岑夫子/, 丹丘生/, 将进酒/, 杯莫停/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "岑夫子和丹丘生啊! 快喝吧! 别停下杯子"
|
translation = "岑夫子和丹丘生啊! 快喝吧! 别停下杯子"
|
||||||
keyword_note = {"岑夫子" = "指岑勋", "丹丘生" = "元丹丘", "将进酒" = "请饮酒", "杯莫停" = "别停下杯子"}
|
keyword_note = {"岑夫子" = "指岑勋", "丹丘生" = "元丹丘", "将进酒" = "请饮酒", "杯莫停" = "别停下杯子"}
|
||||||
|
|
||||||
["与君歌/一曲/, /请君为我/倾耳听/。/"]
|
["与君歌/一曲/, 请君为我/倾耳听/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我为你们高歌一曲, 请你们都来侧耳倾听"
|
translation = "我为你们高歌一曲, 请你们都来侧耳倾听"
|
||||||
keyword_note = {"与君" = "给你们, 为你们", "倾耳听" = "侧耳倾听"}
|
keyword_note = {"与君" = "给你们, 为你们", "倾耳听" = "侧耳倾听"}
|
||||||
|
|
||||||
["钟鼓馔玉/不足贵/, /但愿长醉/不复醒/。/"]
|
["钟鼓馔玉/不足贵/, 但愿长醉/不复醒/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "钟鸣馔食的豪华生活有何珍贵, 只希望长驻醉乡不再清醒"
|
translation = "钟鸣馔食的豪华生活有何珍贵, 只希望长驻醉乡不再清醒"
|
||||||
keyword_note = {"钟鼓" = "富贵人家宴会中奏乐使用的乐器", "馔玉" = "美好的食物", "不复醒" = "不再清醒"}
|
keyword_note = {"钟鼓" = "富贵人家宴会中奏乐使用的乐器", "馔玉" = "美好的食物", "不复醒" = "不再清醒"}
|
||||||
|
|
||||||
["古来圣贤/皆寂寞/, /惟有饮者/留其名/。/"]
|
["古来圣贤/皆寂寞/, 惟有饮者/留其名/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "自古以来圣贤这两种酒是寂寞的, 只有那喝酒的人才能够留传美名"
|
translation = "自古以来圣贤这两种酒是寂寞的, 只有那喝酒的人才能够留传美名"
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["陈王昔时/宴平乐/, /斗酒十千/恣欢谑/。/"]
|
["陈王昔时/宴平乐/, 斗酒十千/恣欢谑/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "陈王曹植当年宴设乐平关你可知道, 斗酒万钱也豪饮宾主尽情欢乐"
|
translation = "陈王曹植当年宴设乐平关你可知道, 斗酒万钱也豪饮宾主尽情欢乐"
|
||||||
keyword_note = {"陈王" = "指陈思王曹植", "平乐" = "观名", "恣" = "放纵, 无拘无束", "谑" = "玩笑"}
|
keyword_note = {"陈王" = "指陈思王曹植", "平乐" = "观名", "恣" = "放纵, 无拘无束", "谑" = "玩笑"}
|
||||||
|
|
||||||
["主人何为/言少钱/, /径须沽取/对君酌/。/"]
|
["主人何为/言少钱/, 径须沽取/对君酌/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "主人呀, 你为何说我的钱不多?你只管端出酒来让我喝"
|
translation = "主人呀, 你为何说我的钱不多?你只管端出酒来让我喝"
|
||||||
keyword_note = {"径须" = "干脆, 只管", "沽" = "买酒"}
|
keyword_note = {"径须" = "干脆, 只管", "沽" = "买酒"}
|
||||||
|
|
||||||
["五花马/、/千金裘/, /呼儿将出/换美酒/, /与尔同销/万古愁/! /"]
|
["五花马/、/千金裘/, 呼儿将出/换美酒/, 与尔同销/万古愁/! /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "五花千里马, 千金狐皮裘, 快叫那侍儿拿去换美酒, 我和你们共同消解这万古愁"
|
translation = "五花千里马, 千金狐皮裘, 快叫那侍儿拿去换美酒, 我和你们共同消解这万古愁"
|
||||||
keyword_note = {"五花马" = "指名贵的马", "千金裘" = "珍贵的皮衣", "销" = "同'消'"}
|
keyword_note = {"五花马" = "指名贵的马", "千金裘" = "珍贵的皮衣", "销" = "同'消'"}
|
30
屈原列传.toml
30
屈原列传.toml
@@ -16,27 +16,27 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
|||||||
|
|
||||||
["屈平/疾/王听之/不聪也/, 谗谄之/蔽明也/, 邪曲之/害公也/, 方正之/不容也/, 故/忧愁/幽思/而作/《离骚》./"]
|
["屈平/疾/王听之/不聪也/, 谗谄之/蔽明也/, 邪曲之/害公也/, 方正之/不容也/, 故/忧愁/幽思/而作/《离骚》./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "屈原痛心楚怀王听信谗言, 不能分辨是非, 谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的明见, 品行不正的小人损害国家, 端方正直的人不被昏君谗臣所容, 所以忧愁深思, 就创作了《离骚》。"
|
translation = "屈原痛心楚怀王听信谗言, 不能分辨是非, 谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的明见, 品行不正的小人损害国家, 端方正直的人不被昏君谗臣所容, 所以忧愁深思, 就创作了《离骚》. "
|
||||||
keyword_note = {"疾"="痛心", "不聪"="不能分辨是非", "谗谄"="说人坏话、奉承献媚", "蔽明"="蒙蔽明见", "邪曲"="品行不正", "方正"="端方正直"}
|
keyword_note = {"疾"="痛心", "不聪"="不能分辨是非", "谗谄"="说人坏话、奉承献媚", "蔽明"="蒙蔽明见", "邪曲"="品行不正", "方正"="端方正直"}
|
||||||
|
|
||||||
["离骚者/, 犹/离忧也./"]
|
["离骚者/, 犹/离忧也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "'离骚', 就是遭遇忧愁的意思。"
|
translation = "'离骚', 就是遭遇忧愁的意思. "
|
||||||
keyword_note = {"离忧"="遭遇忧患"}
|
keyword_note = {"离忧"="遭遇忧患"}
|
||||||
|
|
||||||
["夫/天者/, 人之/始也/; 父母者/, 人之/本也./"]
|
["夫/天者/, 人之/始也/; 父母者/, 人之/本也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "上天, 是人的原始; 父母, 是人的根本。"
|
translation = "上天, 是人的原始; 父母, 是人的根本. "
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["人穷/则反本/, 故/劳苦/倦极/, 未尝/不呼天也/; 疾痛/惨怛/, 未尝/不呼/父母也./"]
|
["人穷/则反本/, 故/劳苦/倦极/, 未尝/不呼天也/; 疾痛/惨怛/, 未尝/不呼/父母也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "人处境困难时, 总是要追念上天和父母(希望给以援助), 所以劳累疲倦时, 没有不呼叫上天的; 病痛和内心悲伤时, 没有不呼叫父母的。"
|
translation = "人处境困难时, 总是要追念上天和父母(希望给以援助), 所以劳累疲倦时, 没有不呼叫上天的; 病痛和内心悲伤时, 没有不呼叫父母的. "
|
||||||
keyword_note = {"人穷则反本"="人困窘没有出路, 就会追念根本", "倦极"="疲倦困苦", "惨怛"="忧伤, 悲痛"}
|
keyword_note = {"人穷则反本"="人困窘没有出路, 就会追念根本", "倦极"="疲倦困苦", "惨怛"="忧伤, 悲痛"}
|
||||||
|
|
||||||
["屈平/正道/直行/, 竭忠/尽智/以事/其君/, 谗人/间之/, 可谓/穷矣./"]
|
["屈平/正道/直行/, 竭忠/尽智/以事/其君/, 谗人/间之/, 可谓/穷矣./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "屈原使(自己)道德端正, 使(自己)品行正直, 竭尽忠心用尽智慧来侍奉他的国君, 却被小人离间, 可以说处境很困难。"
|
translation = "屈原使(自己)道德端正, 使(自己)品行正直, 竭尽忠心用尽智慧来侍奉他的国君, 却被小人离间, 可以说处境很困难. "
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["信而/见疑/, 忠而/被谤/, 能无/怨乎/?"]
|
["信而/见疑/, 忠而/被谤/, 能无/怨乎/?"]
|
||||||
@@ -46,50 +46,50 @@ keyword_note = {"信而见疑"="诚实不欺却被怀疑"}
|
|||||||
|
|
||||||
["屈平/之作/《离骚》/, 盖自/怨生也./"]
|
["屈平/之作/《离骚》/, 盖自/怨生也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "屈原作《离骚》, 大概是自己的怨愤所引起的。"
|
translation = "屈原作《离骚》, 大概是自己的怨愤所引起的. "
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["《国风》/好色/而不淫/, 《小雅》/怨诽/而不乱./"]
|
["《国风》/好色/而不淫/, 《小雅》/怨诽/而不乱./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "《诗经》中的《国风》, 写男女恋情而不过度, 《小雅》有怨刺之言, 但不直接愤怒。"
|
translation = "《诗经》中的《国风》, 写男女恋情而不过度, 《小雅》有怨刺之言, 但不直接愤怒. "
|
||||||
keyword_note = {"淫"="过度、无节制"}
|
keyword_note = {"淫"="过度、无节制"}
|
||||||
|
|
||||||
["若/《离骚》者/, 可谓/兼之矣./"]
|
["若/《离骚》者/, 可谓/兼之矣./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "屈原的《离骚》诗, 则两者之美兼而有之。"
|
translation = "屈原的《离骚》诗, 则两者之美兼而有之. "
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["上称/帝喾/, 下道/齐桓/, 中述/汤/武/, 以刺/世事./"]
|
["上称/帝喾/, 下道/齐桓/, 中述/汤/武/, 以刺/世事./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "(他)远古提到帝喾, 近古提到齐桓公, 中古提到商汤、周武王, 利用古代帝王这些事用来讽刺当世社会。"
|
translation = "(他)远古提到帝喾, 近古提到齐桓公, 中古提到商汤、周武王, 利用古代帝王这些事用来讽刺当世社会. "
|
||||||
keyword_note = {"帝喾"="传说中的五帝之一", "汤武"="商汤、周武王"}
|
keyword_note = {"帝喾"="传说中的五帝之一", "汤武"="商汤、周武王"}
|
||||||
|
|
||||||
["明/道德之/广崇/, 治乱之/条贯/, 靡不/毕见./"]
|
["明/道德之/广崇/, 治乱之/条贯/, 靡不/毕见./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "阐明道德的广大崇高, 治乱的条理, 没有不全表现出来的。"
|
translation = "阐明道德的广大崇高, 治乱的条理, 没有不全表现出来的. "
|
||||||
keyword_note = {"广崇"="广大崇高", "条贯"="条理", "靡"="无, 没有"}
|
keyword_note = {"广崇"="广大崇高", "条贯"="条理", "靡"="无, 没有"}
|
||||||
|
|
||||||
["其文/约/, 其辞/微/, 其志/洁/, 其行/廉./"]
|
["其文/约/, 其辞/微/, 其志/洁/, 其行/廉./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "他的文章简约, 语言含蓄, 他的志趣高洁, 行为正直。"
|
translation = "他的文章简约, 语言含蓄, 他的志趣高洁, 行为正直. "
|
||||||
keyword_note = {"约"="简约", "微"="含蓄隐晦"}
|
keyword_note = {"约"="简约", "微"="含蓄隐晦"}
|
||||||
|
|
||||||
["其称文/小而/其指/极大/, 举类/迩而/见义/远./"]
|
["其称文/小而/其指/极大/, 举类/迩而/见义/远./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "就其文字来看, 不过是寻常事情, 但是它的旨趣是极大的, 列举的是近事, 而表达的意思却十分深远。"
|
translation = "就其文字来看, 不过是寻常事情, 但是它的旨趣是极大的, 列举的是近事, 而表达的意思却十分深远. "
|
||||||
keyword_note = {"指"="同'旨', 意旨", "迩"="近"}
|
keyword_note = {"指"="同'旨', 意旨", "迩"="近"}
|
||||||
|
|
||||||
["其志/洁/, 故其/称物/芳/; 其行/廉/, 故死/而不容./"]
|
["其志/洁/, 故其/称物/芳/; 其行/廉/, 故死/而不容./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "他的志趣高洁, 所以作品中多用美人芳草作比喻; 他的行为正直, 所以至死不容于世。"
|
translation = "他的志趣高洁, 所以作品中多用美人芳草作比喻; 他的行为正直, 所以至死不容于世. "
|
||||||
keyword_note = {"称物芳"="多用美人香草来比喻"}
|
keyword_note = {"称物芳"="多用美人香草来比喻"}
|
||||||
|
|
||||||
["自疏/濯淖/污泥/之中/, 蝉蜕/于/浊秽/, 以/浮游/尘埃/之外/, 不获/世之/滋垢/, 皭然/泥而/不滓者/也./"]
|
["自疏/濯淖/污泥/之中/, 蝉蜕/于/浊秽/, 以/浮游/尘埃/之外/, 不获/世之/滋垢/, 皭然/泥而/不滓者/也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "他自动地远离污泥浊水, 像蝉脱壳那样摆脱污秽环境, 以便超脱世俗之外, 不沾染尘世的污垢, 出于污泥而不染, 依旧保持高洁的品德。"
|
translation = "他自动地远离污泥浊水, 像蝉脱壳那样摆脱污秽环境, 以便超脱世俗之外, 不沾染尘世的污垢, 出于污泥而不染, 依旧保持高洁的品德. "
|
||||||
keyword_note = {"自疏"="自动地远离", "濯淖污泥"="污浊", "蝉蜕"="像蝉脱壳那样摆脱", "浊秽"="污秽的境地", "滋垢"="尘世的污垢", "皭然"="清白、洁净的样子", "泥而不滓"="出淤泥而不染"}
|
keyword_note = {"自疏"="自动地远离", "濯淖污泥"="污浊", "蝉蜕"="像蝉脱壳那样摆脱", "浊秽"="污秽的境地", "滋垢"="尘世的污垢", "皭然"="清白、洁净的样子", "泥而不滓"="出淤泥而不染"}
|
||||||
|
|
||||||
["推/此志也/, 虽与/日月/争光/可也./"]
|
["推/此志也/, 虽与/日月/争光/可也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "推赞这种志行, 即使同日月争光都可以。"
|
translation = "推赞这种志行, 即使同日月争光都可以. "
|
||||||
keyword_note = {"推"="推赞, 推许"}
|
keyword_note = {"推"="推赞, 推许"}
|
@@ -15,22 +15,22 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
|||||||
|
|
||||||
["空山/新雨/后/, 天气/晚来/秋./"]
|
["空山/新雨/后/, 天气/晚来/秋./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "新雨过后山谷里空旷清新, 初秋傍晚的天气特别凉爽。"
|
translation = "新雨过后山谷里空旷清新, 初秋傍晚的天气特别凉爽. "
|
||||||
keyword_note = {"空山"="空旷, 空寂的山野", "新"="刚刚", "晚来秋"="初秋傍晚的天气特别凉爽"}
|
keyword_note = {"空山"="空旷, 空寂的山野", "新"="刚刚", "晚来秋"="初秋傍晚的天气特别凉爽"}
|
||||||
|
|
||||||
["明月/松间/照/, 清泉/石上/流./"]
|
["明月/松间/照/, 清泉/石上/流./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "明月映照着幽静的松林间, 清澈泉水在山石上淙淙淌流。"
|
translation = "明月映照着幽静的松林间, 清澈泉水在山石上淙淙淌流. "
|
||||||
keyword_note = {"清泉石上流"="写的正是雨后的景色"}
|
keyword_note = {"清泉石上流"="写的正是雨后的景色"}
|
||||||
|
|
||||||
["竹喧/归/浣女/, 莲动/下/渔舟./"]
|
["竹喧/归/浣女/, 莲动/下/渔舟./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "竹林里传来喧闹声, 知是少女洗衣归来, 莲叶轻摇知是上游荡下轻舟。"
|
translation = "竹林里传来喧闹声, 知是少女洗衣归来, 莲叶轻摇知是上游荡下轻舟. "
|
||||||
keyword_note = {"竹喧"="竹林中笑语喧哗", "喧"="笑语喧哗", "浣女"="洗衣服的女子", "浣"="洗涤衣物"}
|
keyword_note = {"竹喧"="竹林中笑语喧哗", "喧"="笑语喧哗", "浣女"="洗衣服的女子", "浣"="洗涤衣物"}
|
||||||
|
|
||||||
["随意/春芳/歇/, 王孙/自可/留./"]
|
["随意/春芳/歇/, 王孙/自可/留./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "任凭春天的花草消失, 眼前的秋景足以让我流连久居。"
|
translation = "任凭春天的花草消失, 眼前的秋景足以让我流连久居. "
|
||||||
keyword_note = {"随意"="任凭", "春芳"="春天的花草", "歇"="消散, 消失", "王孙"="原指贵族子弟, 此处指诗人自己", "留"="居"}
|
keyword_note = {"随意"="任凭", "春芳"="春天的花草", "歇"="消散, 消失", "王孙"="原指贵族子弟, 此处指诗人自己", "留"="居"}
|
||||||
|
|
||||||
["山居秋暝"]
|
["山居秋暝"]
|
||||||
|
36
师说.toml
36
师说.toml
@@ -42,7 +42,7 @@ note = []
|
|||||||
translation = "在我之前出生的人, 他懂得道理本来就比我早, 我跟从他, 拜他为师"
|
translation = "在我之前出生的人, 他懂得道理本来就比我早, 我跟从他, 拜他为师"
|
||||||
keyword_note = {"闻道"="懂得道理", "固"="本来", "师之"="以他为师"}
|
keyword_note = {"闻道"="懂得道理", "固"="本来", "师之"="以他为师"}
|
||||||
|
|
||||||
["生乎/吾后/, 其/闻道/也/亦/先乎/吾/, 吾/从而/师之/./"]
|
["生乎/吾后/, 其/闻道/也/亦/先乎/吾/, 吾/从而/师之./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "在我之后出生的人, 他懂得道理如果也比我早, 我也跟从他学习, 把他当作老师"
|
translation = "在我之后出生的人, 他懂得道理如果也比我早, 我也跟从他学习, 把他当作老师"
|
||||||
keyword_note = {"亦"="也"}
|
keyword_note = {"亦"="也"}
|
||||||
@@ -67,12 +67,12 @@ note = []
|
|||||||
translation = "古代的圣人, 他们超过一般人很远了, 尚且跟从老师向老师请教"
|
translation = "古代的圣人, 他们超过一般人很远了, 尚且跟从老师向老师请教"
|
||||||
keyword_note = {"出人"="超出一般人", "犹且"="尚且"}
|
keyword_note = {"出人"="超出一般人", "犹且"="尚且"}
|
||||||
|
|
||||||
["今之/众人/, 其/下/圣人/也/亦/远矣/, 而/耻学/于师/./"]
|
["今之/众人/, 其/下/圣人/也/亦/远矣/, 而/耻学/于师./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "现在的一般人, 他们跟圣人相比相差很远了, 却以向老师学为羞耻"
|
translation = "现在的一般人, 他们跟圣人相比相差很远了, 却以向老师学为羞耻"
|
||||||
keyword_note = {"众人"="一般人", "下"="低于, 不如", "耻学于师"="以向老师学习为耻"}
|
keyword_note = {"众人"="一般人", "下"="低于, 不如", "耻学于师"="以向老师学习为耻"}
|
||||||
|
|
||||||
["是故/圣/益圣/, 愚/益愚/./"]
|
["是故/圣/益圣/, 愚/益愚./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "所以圣人就更加圣明, 愚人就更加愚昧"
|
translation = "所以圣人就更加圣明, 愚人就更加愚昧"
|
||||||
keyword_note = {"益"="更加"}
|
keyword_note = {"益"="更加"}
|
||||||
@@ -82,32 +82,32 @@ note = []
|
|||||||
translation = "圣人之所以成为圣人, 愚人之所以成为愚人, 大概都是这个原因引起的吧"
|
translation = "圣人之所以成为圣人, 愚人之所以成为愚人, 大概都是这个原因引起的吧"
|
||||||
keyword_note = {"所以"="...的原因", "其"="大概"}
|
keyword_note = {"所以"="...的原因", "其"="大概"}
|
||||||
|
|
||||||
["爱/其子/, 择师/而教/之/;/ 于/其身/也/, 则/耻师/焉/, 惑矣/./"]
|
["爱/其子/, 择师/而教/之/;/ 于/其身/也/, 则/耻师/焉/, 惑矣./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "众人喜爱他们的孩子, 选择老师教育孩子; 他们自己呢, 却以从师学习为耻, 这真是糊涂啊"
|
translation = "众人喜爱他们的孩子, 选择老师教育孩子; 他们自己呢, 却以从师学习为耻, 这真是糊涂啊"
|
||||||
keyword_note = {"其身"="他们自己", "耻师"="以从师为耻", "惑"="糊涂"}
|
keyword_note = {"其身"="他们自己", "耻师"="以从师为耻", "惑"="糊涂"}
|
||||||
|
|
||||||
["彼/童子/之师/, 授之/书/而习/其/句读/者/, 非/吾/所谓/传其道/解其惑/者也/./"]
|
["彼/童子/之师/, 授之/书/而习/其/句读/者/, 非/吾/所谓/传其道/解其惑/者也./"]
|
||||||
note = ["句读: 也叫句逗。古代称文辞意尽处为句, 语意未尽而须停顿处为读"]
|
note = ["句读: 也叫句逗. 古代称文辞意尽处为句, 语意未尽而须停顿处为读"]
|
||||||
translation = "那孩子的老师, 教他们读书, 学习书中的文句, 并不是我所说的给人传授道理, 给人解释疑惑的老师"
|
translation = "那孩子的老师, 教他们读书, 学习书中的文句, 并不是我所说的给人传授道理, 给人解释疑惑的老师"
|
||||||
keyword_note = {"句读"="文句停顿", "所谓"="所说的"}
|
keyword_note = {"句读"="文句停顿", "所谓"="所说的"}
|
||||||
|
|
||||||
["句读/之/不知/, 惑之/不解/, 或/师焉/, 或/不焉/, 小学/而/大遗/, 吾/未见/其明/也/./"]
|
["句读/之/不知/, 惑之/不解/, 或/师焉/, 或/不焉/, 小学/而/大遗/, 吾/未见/其明/也./"]
|
||||||
note = ["不: 通'否', 表否定"]
|
note = ["不: 通'否', 表否定"]
|
||||||
translation = "不理解文句, 疑惑得不到解决, 有的向老师学习, 有的却不向老师求教, 小的方面学习, 大的方面却放弃了, 我看不出他们有什么明智的呢"
|
translation = "不理解文句, 疑惑得不到解决, 有的向老师学习, 有的却不向老师求教, 小的方面学习, 大的方面却放弃了, 我看不出他们有什么明智的呢"
|
||||||
keyword_note = {"或"="有的", "不"="通'否'", "小学"="小的方面学习", "大遗"="大的方面放弃"}
|
keyword_note = {"或"="有的", "不"="通'否'", "小学"="小的方面学习", "大遗"="大的方面放弃"}
|
||||||
|
|
||||||
["巫医/乐师/百工/之人/, 不耻/相师/./"]
|
["巫医/乐师/百工/之人/, 不耻/相师./"]
|
||||||
note = ["巫医: 古代用祝祷、占卜等迷信方法或兼用药物医治疾病为业的人", "百工: 泛指手工业者"]
|
note = ["巫医: 古代用祝祷、占卜等迷信方法或兼用药物医治疾病为业的人", "百工: 泛指手工业者"]
|
||||||
translation = "医生, 乐师及各种工匠, 不以互相学习为耻"
|
translation = "医生, 乐师及各种工匠, 不以互相学习为耻"
|
||||||
keyword_note = {"巫医"="医生", "乐师"="音乐师", "百工"="各种工匠", "不耻相师"="不以互相学习为耻"}
|
keyword_note = {"巫医"="医生", "乐师"="音乐师", "百工"="各种工匠", "不耻相师"="不以互相学习为耻"}
|
||||||
|
|
||||||
["士大夫/之族/, 曰师/曰弟子/云者/, 则/群聚/而笑/之/./"]
|
["士大夫/之族/, 曰师/曰弟子/云者/, 则/群聚/而笑/之./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "士大夫这类人中, 如有人称人家为老师, 称自己为学生, 这些人就聚集在一起嘲笑他"
|
translation = "士大夫这类人中, 如有人称人家为老师, 称自己为学生, 这些人就聚集在一起嘲笑他"
|
||||||
keyword_note = {"族"="类", "云者"="如此说"}
|
keyword_note = {"族"="类", "云者"="如此说"}
|
||||||
|
|
||||||
["问之/, 则曰/: /“彼与/彼年/相若/也/, 道/相似/也/./"]
|
["问之/, 则曰/: /“彼与/彼年/相若/也/, 道/相似/也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "问那些嘲笑者, 他们就说: 那个人与某人年龄相近, 修养和学业也差不多"
|
translation = "问那些嘲笑者, 他们就说: 那个人与某人年龄相近, 修养和学业也差不多"
|
||||||
keyword_note = {"相若"="相近", "相似"="差不多"}
|
keyword_note = {"相若"="相近", "相似"="差不多"}
|
||||||
@@ -117,42 +117,42 @@ note = []
|
|||||||
translation = "以地位低的人为师, 足以感到羞愧, 称官位高的人为师就近于谄媚"
|
translation = "以地位低的人为师, 足以感到羞愧, 称官位高的人为师就近于谄媚"
|
||||||
keyword_note = {"位卑"="地位低", "足羞"="足以羞愧", "官盛"="官位高", "近谀"="近于谄媚"}
|
keyword_note = {"位卑"="地位低", "足羞"="足以羞愧", "官盛"="官位高", "近谀"="近于谄媚"}
|
||||||
|
|
||||||
["呜呼!/ 师道/之/不复/, 可知/矣/./"]
|
["呜呼!/ 师道/之/不复/, 可知/矣./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "啊! 从师学习的风尚不能恢复, 由此就可以知道了"
|
translation = "啊! 从师学习的风尚不能恢复, 由此就可以知道了"
|
||||||
keyword_note = {"不复"="不能恢复"}
|
keyword_note = {"不复"="不能恢复"}
|
||||||
|
|
||||||
["巫医/乐师/百工/之人/, 君子/不齿/, 今/其智/乃/反不能/及/, 其/可怪/也欤!/"]
|
["巫医/乐师/百工/之人/, 君子/不齿/, 今/其智/乃/反不能/及/, 其/可怪/也欤!/"]
|
||||||
note = ["不齿: 不屑与之同列, 表示鄙视"]
|
note = ["不齿: 不屑与之同列, 表示鄙视"]
|
||||||
translation = "医生、乐师及各种工匠, 士大夫之类的人是不屑与他们为伍的, 现在士大夫们的智慧反而不如他们。难道值得奇怪吗"
|
translation = "医生、乐师及各种工匠, 士大夫之类的人是不屑与他们为伍的, 现在士大夫们的智慧反而不如他们. 难道值得奇怪吗"
|
||||||
keyword_note = {"君子"="士大夫", "不齿"="不屑为伍", "乃"="反而", "及"="如"}
|
keyword_note = {"君子"="士大夫", "不齿"="不屑为伍", "乃"="反而", "及"="如"}
|
||||||
|
|
||||||
["圣人/无常/师/./ 孔子/师/郯子/、/苌弘/、/师襄/、/老聃/./"]
|
["圣人/无常/师./ 孔子/师/郯子/、/苌弘/、/师襄/、/老聃./"]
|
||||||
note = ["郯子: 春秋时郯国国君", "苌弘: 周敬王大夫", "师襄: 鲁国乐官", "老聃: 即老子"]
|
note = ["郯子: 春秋时郯国国君", "苌弘: 周敬王大夫", "师襄: 鲁国乐官", "老聃: 即老子"]
|
||||||
translation = "圣人没有固定的老师, 孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师"
|
translation = "圣人没有固定的老师, 孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师"
|
||||||
keyword_note = {"常师"="固定的老师"}
|
keyword_note = {"常师"="固定的老师"}
|
||||||
|
|
||||||
["郯子/之徒/, 其/贤/不及/孔子/./"]
|
["郯子/之徒/, 其/贤/不及/孔子./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "郯子这一类人, 他们的道德才能不如孔子"
|
translation = "郯子这一类人, 他们的道德才能不如孔子"
|
||||||
keyword_note = {"之徒"="这一类人", "贤"="道德才能", "不及"="不如"}
|
keyword_note = {"之徒"="这一类人", "贤"="道德才能", "不及"="不如"}
|
||||||
|
|
||||||
["孔子/曰/: /三人/行/, 则/必有/我师/./"]
|
["孔子/曰/: /三人/行/, 则/必有/我师./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "孔子说: 几个人走在一起, 其中就一定有我的老师"
|
translation = "孔子说: 几个人走在一起, 其中就一定有我的老师"
|
||||||
keyword_note = {"三人行"="几个人一起走"}
|
keyword_note = {"三人行"="几个人一起走"}
|
||||||
|
|
||||||
["是故/弟子/不必/不如/师/, 师/不必/贤于/弟子/, 闻道/有/先后/, 术业/有/专攻/, 如是/而已/./"]
|
["是故/弟子/不必/不如/师/, 师/不必/贤于/弟子/, 闻道/有/先后/, 术业/有/专攻/, 如是/而已./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "因此学生不一定不如老师, 老师也不一定比弟子强, 听闻道理有先有后, 学问和技艺上各有各的主攻方向, 像这样罢了"
|
translation = "因此学生不一定不如老师, 老师也不一定比弟子强, 听闻道理有先有后, 学问和技艺上各有各的主攻方向, 像这样罢了"
|
||||||
keyword_note = {"不必"="不一定", "贤于"="比...强", "术业"="学问技艺", "专攻"="专门研究", "而已"="罢了"}
|
keyword_note = {"不必"="不一定", "贤于"="比...强", "术业"="学问技艺", "专攻"="专门研究", "而已"="罢了"}
|
||||||
|
|
||||||
["李氏/子蟠/, 年/十七/, 好/古文/, 六艺/经传/皆/通习/之/, 不拘/于时/, 学/于余/./"]
|
["李氏/子蟠/, 年/十七/, 好/古文/, 六艺/经传/皆/通习/之/, 不拘/于时/, 学/于余./"]
|
||||||
note = ["六艺经传: 六经的经文和传文"]
|
note = ["六艺经传: 六经的经文和传文"]
|
||||||
translation = "李蟠, 十七岁, 爱好古文, 六经的经文和传文都普遍学习了, 不被世俗的限制, 向我学习"
|
translation = "李蟠, 十七岁, 爱好古文, 六经的经文和传文都普遍学习了, 不被世俗的限制, 向我学习"
|
||||||
keyword_note = {"好"="爱好", "古文"="先秦文章", "六艺经传"="六经的经文和传文", "通习"="普遍学习", "不拘于时"="不被时俗限制"}
|
keyword_note = {"好"="爱好", "古文"="先秦文章", "六艺经传"="六经的经文和传文", "通习"="普遍学习", "不拘于时"="不被时俗限制"}
|
||||||
|
|
||||||
["余/嘉/其/能行/古道/, 作/《师说》/以/贻之/./"]
|
["余/嘉/其/能行/古道/, 作/《师说》/以/贻之./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我赞许他能遵行古人从师学习的风尚, 特别写了这篇《师说》来赠给他"
|
translation = "我赞许他能遵行古人从师学习的风尚, 特别写了这篇《师说》来赠给他"
|
||||||
keyword_note = {"嘉"="赞许", "古道"="古人风尚", "贻"="赠送"}
|
keyword_note = {"嘉"="赞许", "古道"="古人风尚", "贻"="赠送"}
|
||||||
|
@@ -169,5 +169,5 @@ keyword_note = {"东皋"="东边高地", "舒啸"="放声长啸", "临"="面对"
|
|||||||
|
|
||||||
["聊/乘化/以/归尽/, 乐夫/天命/复/奚疑/! /"]
|
["聊/乘化/以/归尽/, 乐夫/天命/复/奚疑/! /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "姑且顺随自然的变化, 走到生命的尽头。乐天安命, 还有什么可疑虑的呢?"
|
translation = "姑且顺随自然的变化, 走到生命的尽头. 乐天安命, 还有什么可疑虑的呢?"
|
||||||
keyword_note = {"聊"="姑且", "乘化"="顺随自然变化", "归尽"="走到生命尽头", "乐夫天命"="乐天安命", "复奚疑"="还有什么疑虑"}
|
keyword_note = {"聊"="姑且", "乘化"="顺随自然变化", "归尽"="走到生命尽头", "乐夫天命"="乐天安命", "复奚疑"="还有什么疑虑"}
|
||||||
|
10
归园田居·其一.toml
10
归园田居·其一.toml
@@ -16,12 +16,12 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
|||||||
["少/无/适俗/韵/, 性/本/爱/丘山/"]
|
["少/无/适俗/韵/, 性/本/爱/丘山/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "年少时就没有适应世俗的性情, 生来就喜爱大自然的风物"
|
translation = "年少时就没有适应世俗的性情, 生来就喜爱大自然的风物"
|
||||||
keyword_note = {"少" = "指少年时代", "适俗" = "适应世俗", "韵" = "气质、情致。一作'愿'", "丘山" = "指山林"}
|
keyword_note = {"少" = "指少年时代", "适俗" = "适应世俗", "韵" = "气质、情致. 一作'愿'", "丘山" = "指山林"}
|
||||||
|
|
||||||
["误落/尘网/中/, 一去/三十年/"]
|
["误落/尘网/中/, 一去/三十年/"]
|
||||||
note = ["误落 一作: 误入"]
|
note = ["误落 一作: 误入"]
|
||||||
translation = "错误地陷落到世俗的种种束缚中, 转眼间远离田园已十余年"
|
translation = "错误地陷落到世俗的种种束缚中, 转眼间远离田园已十余年"
|
||||||
keyword_note = {"尘网" = "世俗的种种束缚", "三十年" = "有人认为是'十三年'之误(陶渊明做官十三年)。一说, 此处是三又十年之意"}
|
keyword_note = {"尘网" = "世俗的种种束缚", "三十年" = "有人认为是'十三年'之误(陶渊明做官十三年). 一说, 此处是三又十年之意"}
|
||||||
|
|
||||||
["羁鸟/恋/旧林/, 池鱼/思/故渊/"]
|
["羁鸟/恋/旧林/, 池鱼/思/故渊/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
@@ -31,12 +31,12 @@ keyword_note = {"羁鸟" = "笼中之鸟", "恋" = "一作'眷'", "池鱼" = "
|
|||||||
["开荒/南野/际/, 守拙/归/园田/"]
|
["开荒/南野/际/, 守拙/归/园田/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我愿到南面的田野去开荒, 依着拙朴的心性回家耕种田园"
|
translation = "我愿到南面的田野去开荒, 依着拙朴的心性回家耕种田园"
|
||||||
keyword_note = {"南野" = "南面的田野。一作'南亩', 指农田", "野" = "一作'亩'", "际" = "间", "守拙" = "意思是不随波逐流, 固守节操"}
|
keyword_note = {"南野" = "南面的田野. 一作'南亩', 指农田", "野" = "一作'亩'", "际" = "间", "守拙" = "意思是不随波逐流, 固守节操"}
|
||||||
|
|
||||||
["方宅/十余/亩/, 草屋/八九/间/"]
|
["方宅/十余/亩/, 草屋/八九/间/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "围绕着房宅方圆有十余亩地, 还有八九间茅草屋"
|
translation = "围绕着房宅方圆有十余亩地, 还有八九间茅草屋"
|
||||||
keyword_note = {"方宅" = "宅地方圆。一说, '方'通'旁'"}
|
keyword_note = {"方宅" = "宅地方圆. 一说, '方'通'旁'"}
|
||||||
|
|
||||||
["榆柳/荫/后檐/, 桃李/罗/堂前/"]
|
["榆柳/荫/后檐/, 桃李/罗/堂前/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
@@ -61,4 +61,4 @@ keyword_note = {"户庭" = "门户庭院", "尘杂" = "尘俗杂事", "虚室" =
|
|||||||
["久在/樊笼/里/, 复得/返/自然/"]
|
["久在/樊笼/里/, 复得/返/自然/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "久久困于官场生活, 毫无自由, 我今日总算又归耕园田"
|
translation = "久久困于官场生活, 毫无自由, 我今日总算又归耕园田"
|
||||||
keyword_note = {"樊笼" = "蓄鸟工具, 这里比喻官场生活。樊, 藩篱, 栅栏", "返自然" = "指归耕园田"}
|
keyword_note = {"樊笼" = "蓄鸟工具, 这里比喻官场生活. 樊, 藩篱, 栅栏", "返自然" = "指归耕园田"}
|
@@ -51,7 +51,7 @@ keyword_note = {"萧骚"="稀疏", "沧浪"="青苍色的水"}
|
|||||||
["尽挹/西江/, 细斟/北斗/, 万象/为/宾客./"]
|
["尽挹/西江/, 细斟/北斗/, 万象/为/宾客./"]
|
||||||
note = ["尽挹 一作: 尽吸"]
|
note = ["尽挹 一作: 尽吸"]
|
||||||
translation = "让我捧尽西江清澈的江水, 细细地斟在北斗星做成的酒勺中, 请天地万象统统来做我的宾客"
|
translation = "让我捧尽西江清澈的江水, 细细地斟在北斗星做成的酒勺中, 请天地万象统统来做我的宾客"
|
||||||
keyword_note = {"挹"="舀", "西江"="长江连通洞庭湖, 中上游在洞庭以西, 故称西江", "北斗"="星座名。由七颗星排成像舀酒的斗的形状", "万象"="万物"}
|
keyword_note = {"挹"="舀", "西江"="长江连通洞庭湖, 中上游在洞庭以西, 故称西江", "北斗"="星座名. 由七颗星排成像舀酒的斗的形状", "万象"="万物"}
|
||||||
|
|
||||||
["扣舷/独啸/, 不知/今夕/何夕! /"]
|
["扣舷/独啸/, 不知/今夕/何夕! /"]
|
||||||
note = ["扣 一作: 叩", "啸 一作: 笑"]
|
note = ["扣 一作: 叩", "啸 一作: 笑"]
|
||||||
|
14
扬州慢.toml
14
扬州慢.toml
@@ -15,37 +15,37 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
|||||||
|
|
||||||
["淮左/名都/, 竹西/佳处/, 解鞍/少驻/初程./"]
|
["淮左/名都/, 竹西/佳处/, 解鞍/少驻/初程./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "扬州自古是著名的都会, 这里有著名游览胜地竹西亭, 初到扬州我解鞍下马停留一会儿。"
|
translation = "扬州自古是著名的都会, 这里有著名游览胜地竹西亭, 初到扬州我解鞍下马停留一会儿. "
|
||||||
keyword_note = {"淮左名都"="指扬州, 宋朝淮南东路的首府", "竹西"="竹西亭, 扬州著名游览胜地", "解鞍少驻初程"="解下马鞍稍作停留, 初段行程"}
|
keyword_note = {"淮左名都"="指扬州, 宋朝淮南东路的首府", "竹西"="竹西亭, 扬州著名游览胜地", "解鞍少驻初程"="解下马鞍稍作停留, 初段行程"}
|
||||||
|
|
||||||
["过/春风/十里/, 尽/荠麦/青青./"]
|
["过/春风/十里/, 尽/荠麦/青青./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "昔日繁华热闹的扬州路, 如今长满了青青荠麦, 一片荒凉。"
|
translation = "昔日繁华热闹的扬州路, 如今长满了青青荠麦, 一片荒凉. "
|
||||||
keyword_note = {"春风十里"="借指扬州, 出自杜牧《赠别》诗"}
|
keyword_note = {"春风十里"="借指扬州, 出自杜牧《赠别》诗"}
|
||||||
|
|
||||||
["自/胡马/窥江/去后/, 废池/乔木/, 犹厌/言兵./"]
|
["自/胡马/窥江/去后/, 废池/乔木/, 犹厌/言兵./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "金兵侵略长江流域地区, 洗劫扬州后, 只留下残存的古树和废毁的池台, 都不愿再谈论那残酷的战争。"
|
translation = "金兵侵略长江流域地区, 洗劫扬州后, 只留下残存的古树和废毁的池台, 都不愿再谈论那残酷的战争. "
|
||||||
keyword_note = {"胡马窥江"="指金兵侵略长江流域地区", "废池"="废毁的池台", "乔木"="残存的古树"}
|
keyword_note = {"胡马窥江"="指金兵侵略长江流域地区", "废池"="废毁的池台", "乔木"="残存的古树"}
|
||||||
|
|
||||||
["渐/黄昏/, 清角/吹寒/, 都在/空城./"]
|
["渐/黄昏/, 清角/吹寒/, 都在/空城./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "临近黄昏, 凄清的号角声响起, 回荡在这座凄凉残破的空城。"
|
translation = "临近黄昏, 凄清的号角声响起, 回荡在这座凄凉残破的空城. "
|
||||||
keyword_note = {"清角"="凄清的号角声", "空城"="凄凉残破的空城"}
|
keyword_note = {"清角"="凄清的号角声", "空城"="凄凉残破的空城"}
|
||||||
|
|
||||||
["杜郎/俊赏/, 算/而今/, 重到/须惊./"]
|
["杜郎/俊赏/, 算/而今/, 重到/须惊./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "杜牧俊逸清赏, 料想他现在再来的话也会感到震惊。"
|
translation = "杜牧俊逸清赏, 料想他现在再来的话也会感到震惊. "
|
||||||
keyword_note = {"杜郎"="杜牧", "俊赏"="俊逸清赏"}
|
keyword_note = {"杜郎"="杜牧", "俊赏"="俊逸清赏"}
|
||||||
|
|
||||||
["纵/豆蔻/词工/, 青楼/梦好/, 难赋/深情./"]
|
["纵/豆蔻/词工/, 青楼/梦好/, 难赋/深情./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "即使'豆蔻'词语精工, 青楼美梦的诗意很好, 也难抒写此刻深沉悲怆感情。"
|
translation = "即使'豆蔻'词语精工, 青楼美梦的诗意很好, 也难抒写此刻深沉悲怆感情. "
|
||||||
keyword_note = {"豆蔻词工"="杜牧《赠别》诗词语精工", "青楼梦好"="杜牧《遣怀》诗意境很好"}
|
keyword_note = {"豆蔻词工"="杜牧《赠别》诗词语精工", "青楼梦好"="杜牧《遣怀》诗意境很好"}
|
||||||
|
|
||||||
["二十四桥/仍在/, 波心/荡/, 冷月/无声./"]
|
["二十四桥/仍在/, 波心/荡/, 冷月/无声./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "二十四桥依然还在, 桥下江水水波荡漾, 月色凄冷, 四周寂静无声。"
|
translation = "二十四桥依然还在, 桥下江水水波荡漾, 月色凄冷, 四周寂静无声. "
|
||||||
keyword_note = {"二十四桥"="扬州城内古桥"}
|
keyword_note = {"二十四桥"="扬州城内古桥"}
|
||||||
|
|
||||||
["念/桥边/红药/, 年年/知为/谁生?/"]
|
["念/桥边/红药/, 年年/知为/谁生?/"]
|
||||||
|
14
无衣.toml
14
无衣.toml
@@ -13,17 +13,17 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["岂曰/无衣?/与子/同袍。/王于/兴师/, 修我/戈矛/, 与子/同仇! /"]
|
["岂曰/无衣?/与子/同袍. /王于/兴师/, 修我/戈矛/, 与子/同仇! /"]
|
||||||
note = ["诗经·国风·秦风〔先秦〕"]
|
note = ["诗经·国风·秦风〔先秦〕"]
|
||||||
translation = "谁说没有衣服穿?与你同穿战袍。君王出兵打仗, 修整我那戈与矛, 与你共同对敌。"
|
translation = "谁说没有衣服穿?与你同穿战袍. 君王出兵打仗, 修整我那戈与矛, 与你共同对敌. "
|
||||||
keyword_note = {"袍"="长袍, 即今之斗篷", "王"="此指秦君。一说指周天子", "于"="语助词", "兴师"="起兵", "同仇"="共同对敌"}
|
keyword_note = {"袍"="长袍, 即今之斗篷", "王"="此指秦君. 一说指周天子", "于"="语助词", "兴师"="起兵", "同仇"="共同对敌"}
|
||||||
|
|
||||||
["岂曰/无衣?/与子/同泽。/王于/兴师/, 修我/矛戟/, 与子/偕作! /"]
|
["岂曰/无衣?/与子/同泽. /王于/兴师/, 修我/矛戟/, 与子/偕作! /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "谁说没有衣服穿?与你同穿内衣。君王出兵打仗, 修整我那矛与戟, 与你一起出发。"
|
translation = "谁说没有衣服穿?与你同穿内衣. 君王出兵打仗, 修整我那矛与戟, 与你一起出发. "
|
||||||
keyword_note = {"泽"="通'襗', 内衣, 如今指汗衫", "偕作"="一起出发"}
|
keyword_note = {"泽"="通'襗', 内衣, 如今指汗衫", "偕作"="一起出发"}
|
||||||
|
|
||||||
["岂曰/无衣?/与子/同裳。/王于/兴师/, 修我/甲兵/, 与子/偕行! /"]
|
["岂曰/无衣?/与子/同裳. /王于/兴师/, 修我/甲兵/, 与子/偕行! /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "谁说没有衣服穿?与你同穿战裙。君王出兵打仗, 修整甲胄与兵器, 杀敌与你共前进。"
|
translation = "谁说没有衣服穿?与你同穿战裙. 君王出兵打仗, 修整甲胄与兵器, 杀敌与你共前进. "
|
||||||
keyword_note = {"裳"="下衣, 此指战袍", "甲兵"="铠甲与兵器", "偕行"="一同前往"}
|
keyword_note = {"裳"="下衣, 此指战袍", "甲兵"="铠甲与兵器", "偕行"="一同前往"}
|
62
春江花月夜.toml
62
春江花月夜.toml
@@ -13,29 +13,29 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["春江/潮水/连海/平/, 海上/明月/共潮/生/."]
|
["春江/潮水/连海/平/, 海上/明月/共潮/生. "]
|
||||||
note = ["诗歌开篇描绘春江月夜的壮丽画面"]
|
note = ["诗歌开篇描绘春江月夜的壮丽画面"]
|
||||||
translation = "春天的江潮水势浩荡, 与大海连成一片, 一轮明月从海上升起, 好像与潮水一起涌出来。"
|
translation = "春天的江潮水势浩荡, 与大海连成一片, 一轮明月从海上升起, 好像与潮水一起涌出来. "
|
||||||
keyword_note = {"春江"="春天的江水", "连海平"="与海平面相连", "共潮生"="与潮水一同升起"}
|
keyword_note = {"春江"="春天的江水", "连海平"="与海平面相连", "共潮生"="与潮水一同升起"}
|
||||||
|
|
||||||
["滟滟/随波/千万/里/, 何处/春江/无月/明/!"]
|
["滟滟/随波/千万/里/, 何处/春江/无月/明/!"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "月光照耀着春江, 随着波浪闪耀千万里, 所有地方的春江都有明亮的月光。"
|
translation = "月光照耀着春江, 随着波浪闪耀千万里, 所有地方的春江都有明亮的月光. "
|
||||||
keyword_note = {"滟滟"="波光荡漾的样子", "随波"="随着波浪", "何处"="什么地方"}
|
keyword_note = {"滟滟"="波光荡漾的样子", "随波"="随着波浪", "何处"="什么地方"}
|
||||||
|
|
||||||
["江流/宛转/绕芳/甸/, 月照/花林/皆似/霰/."]
|
["江流/宛转/绕芳/甸/, 月照/花林/皆似/霰. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌, 月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。"
|
translation = "江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌, 月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁. "
|
||||||
keyword_note = {"宛转"="曲折蜿蜒", "芳甸"="芳草丰茂的原野", "霰"="白色不透明的小冰粒, 形容月光下的花朵"}
|
keyword_note = {"宛转"="曲折蜿蜒", "芳甸"="芳草丰茂的原野", "霰"="白色不透明的小冰粒, 形容月光下的花朵"}
|
||||||
|
|
||||||
["空里/流霜/不觉/飞/, 汀上/白沙/看不/见/."]
|
["空里/流霜/不觉/飞/, 汀上/白沙/看不/见. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "月色如霜, 所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起, 看不分明。"
|
translation = "月色如霜, 所以霜飞无从觉察. 洲上的白沙和月色融合在一起, 看不分明. "
|
||||||
keyword_note = {"流霜"="飞霜, 比喻月光皎洁", "汀"="水边平地, 小洲", "看不见"="看不分明"}
|
keyword_note = {"流霜"="飞霜, 比喻月光皎洁", "汀"="水边平地, 小洲", "看不见"="看不分明"}
|
||||||
|
|
||||||
["江天/一色/无纤/尘/, 皎皎/空中/孤月/轮/."]
|
["江天/一色/无纤/尘/, 皎皎/空中/孤月/轮. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "江水、天空成一色, 没有一点微小灰尘, 明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。"
|
translation = "江水、天空成一色, 没有一点微小灰尘, 明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中. "
|
||||||
keyword_note = {"江天一色"="江水和天空同一个颜色", "无纤尘"="没有一点灰尘", "皎皎"="明亮洁白", "孤月轮"="孤独的月亮"}
|
keyword_note = {"江天一色"="江水和天空同一个颜色", "无纤尘"="没有一点灰尘", "皎皎"="明亮洁白", "孤月轮"="孤独的月亮"}
|
||||||
|
|
||||||
["江畔/何人/初见/月/? 江月/何年/初照/人/?"]
|
["江畔/何人/初见/月/? 江月/何年/初照/人/?"]
|
||||||
@@ -43,19 +43,19 @@ note = ["诗人开始哲学思考, 追问月亮与人类的关系"]
|
|||||||
translation = "江边上什么人最初看见月亮, 江上的月亮哪一年最初照耀着人?"
|
translation = "江边上什么人最初看见月亮, 江上的月亮哪一年最初照耀着人?"
|
||||||
keyword_note = {"江畔"="江边", "初见月"="第一次看见月亮", "初照人"="第一次照耀人间"}
|
keyword_note = {"江畔"="江边", "初见月"="第一次看见月亮", "初照人"="第一次照耀人间"}
|
||||||
|
|
||||||
["人生/代代/无穷/已/, 江月/年年/望相/似/."]
|
["人生/代代/无穷/已/, 江月/年年/望相/似. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "人生一代代地无穷无尽, 只有江上的月亮一年年地总是相像。"
|
translation = "人生一代代地无穷无尽, 只有江上的月亮一年年地总是相像. "
|
||||||
keyword_note = {"代代"="一代又一代", "无穷已"="没有穷尽", "望相似"="看起来相似"}
|
keyword_note = {"代代"="一代又一代", "无穷已"="没有穷尽", "望相似"="看起来相似"}
|
||||||
|
|
||||||
["不知/江月/待何/人/, 但见/长江/送流/水/."]
|
["不知/江月/待何/人/, 但见/长江/送流/水. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "不知江上的月亮等待着什么人, 只见长江不断地一直运输着流水。"
|
translation = "不知江上的月亮等待着什么人, 只见长江不断地一直运输着流水. "
|
||||||
keyword_note = {"待何人"="等待什么人", "但见"="只见", "送流水"="输送着流水"}
|
keyword_note = {"待何人"="等待什么人", "但见"="只见", "送流水"="输送着流水"}
|
||||||
|
|
||||||
["白云/一片/去悠/悠/, 青枫/浦上/不胜/愁/."]
|
["白云/一片/去悠/悠/, 青枫/浦上/不胜/愁. "]
|
||||||
note = ["转入游子思妇的离别相思之情"]
|
note = ["转入游子思妇的离别相思之情"]
|
||||||
translation = "游子像一片白云缓缓地离去, 只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。"
|
translation = "游子像一片白云缓缓地离去, 只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁. "
|
||||||
keyword_note = {"去悠悠"="缓缓离去", "青枫浦"="泛指离别的地方", "不胜愁"="承受不住忧愁"}
|
keyword_note = {"去悠悠"="缓缓离去", "青枫浦"="泛指离别的地方", "不胜愁"="承受不住忧愁"}
|
||||||
|
|
||||||
["谁家/今夜/扁舟/子/? 何处/相思/明月/楼/?"]
|
["谁家/今夜/扁舟/子/? 何处/相思/明月/楼/?"]
|
||||||
@@ -63,42 +63,42 @@ note = []
|
|||||||
translation = "哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?"
|
translation = "哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?"
|
||||||
keyword_note = {"谁家"="哪一家", "扁舟子"="漂泊江湖的游子", "明月楼"="月夜下的闺楼"}
|
keyword_note = {"谁家"="哪一家", "扁舟子"="漂泊江湖的游子", "明月楼"="月夜下的闺楼"}
|
||||||
|
|
||||||
["可怜/楼上/月徘/徊/, 应照/离人/妆镜/台/."]
|
["可怜/楼上/月徘/徊/, 应照/离人/妆镜/台. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "可怜楼上不停移动的月光, 应该照耀着离人的梳妆台。"
|
translation = "可怜楼上不停移动的月光, 应该照耀着离人的梳妆台. "
|
||||||
keyword_note = {"可怜"="可爱, 令人怜惜", "月徘徊"="月光移动徘徊", "离人"="离别的人, 指思妇", "妆镜台"="梳妆台"}
|
keyword_note = {"可怜"="可爱, 令人怜惜", "月徘徊"="月光移动徘徊", "离人"="离别的人, 指思妇", "妆镜台"="梳妆台"}
|
||||||
|
|
||||||
["玉户/帘中/卷不/去/, 捣衣/砧上/拂还/来/."]
|
["玉户/帘中/卷不/去/, 捣衣/砧上/拂还/来. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "月光照进思妇的门帘, 卷不走, 照在她的捣衣砧上, 拂不掉。"
|
translation = "月光照进思妇的门帘, 卷不走, 照在她的捣衣砧上, 拂不掉. "
|
||||||
keyword_note = {"玉户"="华美的门户", "卷不去"="卷不走(月光)", "捣衣砧"="捶布石", "拂还来"="拂去了又回来"}
|
keyword_note = {"玉户"="华美的门户", "卷不去"="卷不走(月光)", "捣衣砧"="捶布石", "拂还来"="拂去了又回来"}
|
||||||
|
|
||||||
["此时/相望/不相/闻/, 愿逐/月华/流照/君/."]
|
["此时/相望/不相/闻/, 愿逐/月华/流照/君. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "这时互相望着月亮可是互相听不到声音, 我希望随着月光流去照耀着您。"
|
translation = "这时互相望着月亮可是互相听不到声音, 我希望随着月光流去照耀着您. "
|
||||||
keyword_note = {"相望"="互相望着", "不相闻"="听不到彼此", "愿逐"="愿意追随", "月华"="月光"}
|
keyword_note = {"相望"="互相望着", "不相闻"="听不到彼此", "愿逐"="愿意追随", "月华"="月光"}
|
||||||
|
|
||||||
["鸿雁/长飞/光不/度/, 鱼龙/潜跃/水成/文/."]
|
["鸿雁/长飞/光不/度/, 鱼龙/潜跃/水成/文. "]
|
||||||
note = ["暗含鱼雁不能传信之意, 写月光之清澈无边"]
|
note = ["暗含鱼雁不能传信之意, 写月光之清澈无边"]
|
||||||
translation = "鸿雁不停地飞翔, 而不能飞出无边的月光; 月照江面, 鱼龙在水中跳跃, 激起阵阵波纹。"
|
translation = "鸿雁不停地飞翔, 而不能飞出无边的月光; 月照江面, 鱼龙在水中跳跃, 激起阵阵波纹. "
|
||||||
keyword_note = {"鸿雁"="大雁", "长飞"="远飞", "光不度"="飞不出月光", "潜跃"="潜游跳跃", "水成文"="水面形成波纹"}
|
keyword_note = {"鸿雁"="大雁", "长飞"="远飞", "光不度"="飞不出月光", "潜跃"="潜游跳跃", "水成文"="水面形成波纹"}
|
||||||
|
|
||||||
["昨夜/闲潭/梦落/花/, 可怜/春半/不还/家/."]
|
["昨夜/闲潭/梦落/花/, 可怜/春半/不还/家. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "昨天夜里梦见花落闲潭, 可惜的是春天过了一半自己还不能回家。"
|
translation = "昨天夜里梦见花落闲潭, 可惜的是春天过了一半自己还不能回家. "
|
||||||
keyword_note = {"闲潭"="幽静的水潭", "梦落花"="梦见花落", "春半"="春天过半", "不还家"="不能回家"}
|
keyword_note = {"闲潭"="幽静的水潭", "梦落花"="梦见花落", "春半"="春天过半", "不还家"="不能回家"}
|
||||||
|
|
||||||
["江水/流春/去欲/尽/, 江潭/落月/复西/斜/."]
|
["江水/流春/去欲/尽/, 江潭/落月/复西/斜. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "江水带着春光将要流尽, 水潭上的月亮又要西落。"
|
translation = "江水带着春光将要流尽, 水潭上的月亮又要西落. "
|
||||||
keyword_note = {"流春"="流淌着春光", "去欲尽"="将要流尽", "复西斜"="又向西倾斜"}
|
keyword_note = {"流春"="流淌着春光", "去欲尽"="将要流尽", "复西斜"="又向西倾斜"}
|
||||||
|
|
||||||
["斜月/沉沉/藏海/雾/, 碣石/潇湘/无限/路/."]
|
["斜月/沉沉/藏海/雾/, 碣石/潇湘/无限/路. "]
|
||||||
note = ["碣石在北, 潇湘在南, 极言路途遥远"]
|
note = ["碣石在北, 潇湘在南, 极言路途遥远"]
|
||||||
translation = "斜月慢慢下沉, 藏在海雾里, 碣石与潇湘的离人距离无限遥远。"
|
translation = "斜月慢慢下沉, 藏在海雾里, 碣石与潇湘的离人距离无限遥远. "
|
||||||
keyword_note = {"沉沉"="深沉, 慢慢下沉", "藏海雾"="隐藏在海雾中", "碣石"="山名, 在北方", "潇湘"="水名, 在南方", "无限路"="极远的道路"}
|
keyword_note = {"沉沉"="深沉, 慢慢下沉", "藏海雾"="隐藏在海雾中", "碣石"="山名, 在北方", "潇湘"="水名, 在南方", "无限路"="极远的道路"}
|
||||||
|
|
||||||
["不知/乘月/几人/归/, 落月/摇情/满江/树/."]
|
["不知/乘月/几人/归/, 落月/摇情/满江/树. "]
|
||||||
note = ["以景结情, 余韵悠长"]
|
note = ["以景结情, 余韵悠长"]
|
||||||
translation = "不知有几人能趁着月光回家, 唯有那西落的月亮摇荡着离情, 洒满了江边的树林。"
|
translation = "不知有几人能趁着月光回家, 唯有那西落的月亮摇荡着离情, 洒满了江边的树林. "
|
||||||
keyword_note = {"乘月"="趁着月光", "几人归"="有几个人回家", "落月"="西沉的月亮", "摇情"="激荡情思", "满江树"="洒满江边的树林"}
|
keyword_note = {"乘月"="趁着月光", "几人归"="有几个人回家", "落月"="西沉的月亮", "摇情"="激荡情思", "满江树"="洒满江边的树林"}
|
||||||
|
@@ -13,42 +13,42 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["东南/形胜/, 三吴/都会/, 钱塘/自古/繁华/."]
|
["东南/形胜/, 三吴/都会/, 钱塘/自古/繁华. "]
|
||||||
note = ["开篇总写杭州的地理优势和繁华历史"]
|
note = ["开篇总写杭州的地理优势和繁华历史"]
|
||||||
translation = "杭州地处东南方, 地理形势优越, 风景优美, 是三吴的都会, 这里自古以来就十分繁华。"
|
translation = "杭州地处东南方, 地理形势优越, 风景优美, 是三吴的都会, 这里自古以来就十分繁华. "
|
||||||
keyword_note = {"形胜"="地理形势优越", "三吴"="吴兴、吴郡、会稽三郡的合称", "钱塘"="杭州的古称", "繁华"="繁荣热闹"}
|
keyword_note = {"形胜"="地理形势优越", "三吴"="吴兴、吴郡、会稽三郡的合称", "钱塘"="杭州的古称", "繁华"="繁荣热闹"}
|
||||||
|
|
||||||
["烟柳/画桥/, 风帘/翠幕/, 参差/十万/人家/."]
|
["烟柳/画桥/, 风帘/翠幕/, 参差/十万/人家. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "如烟一般的柳色、装饰华美的桥梁, 挡风的帘子、青绿色的帐幕, 楼阁高高低低, 大约有十万户人家。"
|
translation = "如烟一般的柳色、装饰华美的桥梁, 挡风的帘子、青绿色的帐幕, 楼阁高高低低, 大约有十万户人家. "
|
||||||
keyword_note = {"烟柳"="如烟的柳色", "画桥"="装饰华美的桥", "风帘"="挡风的帘子", "翠幕"="青绿色的帷幕", "参差"="高低不齐的样子"}
|
keyword_note = {"烟柳"="如烟的柳色", "画桥"="装饰华美的桥", "风帘"="挡风的帘子", "翠幕"="青绿色的帷幕", "参差"="高低不齐的样子"}
|
||||||
|
|
||||||
["云树/绕/堤沙/, 怒涛/卷/霜雪/, 天堑/无涯/."]
|
["云树/绕/堤沙/, 怒涛/卷/霜雪/, 天堑/无涯. "]
|
||||||
note = ["描写钱塘江的壮丽景色"]
|
note = ["描写钱塘江的壮丽景色"]
|
||||||
translation = "高耸入云的树, 环绕着钱塘江沙堤, 又高又急的潮头冲过来, 浪花像霜雪在滚动, 宽广的江面一望无涯。"
|
translation = "高耸入云的树, 环绕着钱塘江沙堤, 又高又急的潮头冲过来, 浪花像霜雪在滚动, 宽广的江面一望无涯. "
|
||||||
keyword_note = {"云树"="高耸入云的树", "堤沙"="江边的沙堤", "怒涛"="汹涌的波涛", "卷霜雪"="卷起霜雪般的浪花", "天堑"="天然的壕沟, 指钱塘江", "无涯"="无边无际"}
|
keyword_note = {"云树"="高耸入云的树", "堤沙"="江边的沙堤", "怒涛"="汹涌的波涛", "卷霜雪"="卷起霜雪般的浪花", "天堑"="天然的壕沟, 指钱塘江", "无涯"="无边无际"}
|
||||||
|
|
||||||
["市列/珠玑/, 户盈/罗绮/, 竞/豪奢/."]
|
["市列/珠玑/, 户盈/罗绮/, 竞/豪奢. "]
|
||||||
note = ["表现杭州的富庶和奢华"]
|
note = ["表现杭州的富庶和奢华"]
|
||||||
translation = "市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝, 家家户户都存满了绫罗绸缎, 争相比奢华。"
|
translation = "市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝, 家家户户都存满了绫罗绸缎, 争相比奢华. "
|
||||||
keyword_note = {"市列"="市场上陈列", "珠玑"="珍珠和玉玑, 泛指珍宝", "户盈"="家家户户充满", "罗绮"="丝织品, 绫罗绸缎", "竞"="竞争, 比赛", "豪奢"="豪华奢侈"}
|
keyword_note = {"市列"="市场上陈列", "珠玑"="珍珠和玉玑, 泛指珍宝", "户盈"="家家户户充满", "罗绮"="丝织品, 绫罗绸缎", "竞"="竞争, 比赛", "豪奢"="豪华奢侈"}
|
||||||
|
|
||||||
["重湖/叠𪩘/清嘉/, 有/三秋/桂子/, 十里/荷花/."]
|
["重湖/叠𪩘/清嘉/, 有/三秋/桂子/, 十里/荷花. "]
|
||||||
note = ["描写西湖的秀丽景色和四季美景"]
|
note = ["描写西湖的秀丽景色和四季美景"]
|
||||||
translation = "里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽。秋天桂花飘香, 夏季十里荷花。"
|
translation = "里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽. 秋天桂花飘香, 夏季十里荷花. "
|
||||||
keyword_note = {"重湖"="西湖分里湖和外湖", "叠𪩘"="重叠的山峰", "清嘉"="清秀美丽", "三秋"="秋季, 农历九月", "桂子"="桂花", "十里荷花"="绵延十里的荷花"}
|
keyword_note = {"重湖"="西湖分里湖和外湖", "叠𪩘"="重叠的山峰", "清嘉"="清秀美丽", "三秋"="秋季, 农历九月", "桂子"="桂花", "十里荷花"="绵延十里的荷花"}
|
||||||
|
|
||||||
["羌管/弄晴/, 菱歌/泛夜/, 嬉嬉/钓叟/莲娃/."]
|
["羌管/弄晴/, 菱歌/泛夜/, 嬉嬉/钓叟/莲娃. "]
|
||||||
note = ["描绘杭州人民的游乐生活"]
|
note = ["描绘杭州人民的游乐生活"]
|
||||||
translation = "晴天欢快地吹奏羌笛, 夜晚划船采菱唱歌, 钓鱼的老翁、采莲的姑娘都喜笑颜开。"
|
translation = "晴天欢快地吹奏羌笛, 夜晚划船采菱唱歌, 钓鱼的老翁、采莲的姑娘都喜笑颜开. "
|
||||||
keyword_note = {"羌管"="羌笛, 泛指乐器", "弄晴"="在晴日吹奏", "菱歌"="采菱时唱的歌", "泛夜"="在夜晚飘荡", "嬉嬉"="喜笑颜开的样子", "钓叟"="钓鱼的老翁", "莲娃"="采莲的姑娘"}
|
keyword_note = {"羌管"="羌笛, 泛指乐器", "弄晴"="在晴日吹奏", "菱歌"="采菱时唱的歌", "泛夜"="在夜晚飘荡", "嬉嬉"="喜笑颜开的样子", "钓叟"="钓鱼的老翁", "莲娃"="采莲的姑娘"}
|
||||||
|
|
||||||
["千骑/拥/高牙/, 乘醉/听/箫鼓/, 吟赏/烟霞/."]
|
["千骑/拥/高牙/, 乘醉/听/箫鼓/, 吟赏/烟霞. "]
|
||||||
note = ["描写孙何出巡的威仪和雅兴"]
|
note = ["描写孙何出巡的威仪和雅兴"]
|
||||||
translation = "孙何外出时, 成群的马队簇拥着高高的牙旗, 缓缓而来, 声势煊赫。在微醺中听着箫鼓管弦, 吟诗作词, 赞赏着美丽的水色山光。"
|
translation = "孙何外出时, 成群的马队簇拥着高高的牙旗, 缓缓而来, 声势煊赫. 在微醺中听着箫鼓管弦, 吟诗作词, 赞赏着美丽的水色山光. "
|
||||||
keyword_note = {"千骑"="众多的骑从", "拥"="簇拥", "高牙"="高大的牙旗", "乘醉"="趁着醉意", "箫鼓"="箫和鼓, 泛指音乐", "吟赏"="吟诗歌赏", "烟霞"="山水景色"}
|
keyword_note = {"千骑"="众多的骑从", "拥"="簇拥", "高牙"="高大的牙旗", "乘醉"="趁着醉意", "箫鼓"="箫和鼓, 泛指音乐", "吟赏"="吟诗歌赏", "烟霞"="山水景色"}
|
||||||
|
|
||||||
["异日/图将/好景/, 归去/凤池/夸/."]
|
["异日/图将/好景/, 归去/凤池/夸. "]
|
||||||
note = ["结尾表达祝愿之词"]
|
note = ["结尾表达祝愿之词"]
|
||||||
translation = "他日把这美好的景致画出来, 回京升官时向人们夸耀。"
|
translation = "他日把这美好的景致画出来, 回京升官时向人们夸耀. "
|
||||||
keyword_note = {"异日"="他日, 日后", "图将"="描绘出来", "好景"="美好景致", "归去"="回去", "凤池"="凤凰池, 指中书省, 代指朝廷", "夸"="夸耀"}
|
keyword_note = {"异日"="他日, 日后", "图将"="描绘出来", "好景"="美好景致", "归去"="回去", "凤池"="凤凰池, 指中书省, 代指朝廷", "夸"="夸耀"}
|
||||||
|
@@ -26,7 +26,7 @@ keyword_note = {"登临"="登山临水", "送目"="举目望远", "故国"="旧
|
|||||||
["千里/澄江/似练/, 翠峰/如簇./"]
|
["千里/澄江/似练/, 翠峰/如簇./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "奔腾千里的长江澄澈得像一匹长长的白绢, 青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇"
|
translation = "奔腾千里的长江澄澈得像一匹长长的白绢, 青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇"
|
||||||
keyword_note = {"澄江似练"="清澈的长江像白绢。语出谢朓《晚登三山还望京邑》", "如簇"="像箭簇一样丛聚"}
|
keyword_note = {"澄江似练"="清澈的长江像白绢. 语出谢朓《晚登三山还望京邑》", "如簇"="像箭簇一样丛聚"}
|
||||||
|
|
||||||
["归帆/去棹/残阳里/, 背/西风/, 酒旗/斜矗./"]
|
["归帆/去棹/残阳里/, 背/西风/, 酒旗/斜矗./"]
|
||||||
note = ["归帆 一作: 征帆"]
|
note = ["归帆 一作: 征帆"]
|
||||||
@@ -46,7 +46,7 @@ keyword_note = {"繁华竞逐"="争着过豪华的生活"}
|
|||||||
["叹/门外/楼头/, 悲恨/相续./"]
|
["叹/门外/楼头/, 悲恨/相续./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "可叹在朱雀门外结绮阁楼, 亡国的悲剧连续发生"
|
translation = "可叹在朱雀门外结绮阁楼, 亡国的悲剧连续发生"
|
||||||
keyword_note = {"门外楼头"="指南朝陈亡国惨剧。语出杜牧《台城曲》", "悲恨相续"="亡国悲剧连续发生"}
|
keyword_note = {"门外楼头"="指南朝陈亡国惨剧. 语出杜牧《台城曲》", "悲恨相续"="亡国悲剧连续发生"}
|
||||||
|
|
||||||
["千古/凭高/对此/, 谩嗟/荣辱./"]
|
["千古/凭高/对此/, 谩嗟/荣辱./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
|
40
梦游天姥吟留别.toml
40
梦游天姥吟留别.toml
@@ -19,102 +19,102 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
|||||||
|
|
||||||
["海客/谈/瀛洲/, 烟涛/微茫/信/难求/; /越人/语/天姥/, 云霞/明灭/或/可睹./"]
|
["海客/谈/瀛洲/, 烟涛/微茫/信/难求/; /越人/语/天姥/, 云霞/明灭/或/可睹./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "听海外来客们谈起瀛洲, 烟波渺茫实在难以寻求。越中来人说起天姥山, 在云雾忽明忽暗间有时能看见。"
|
translation = "听海外来客们谈起瀛洲, 烟波渺茫实在难以寻求. 越中来人说起天姥山, 在云雾忽明忽暗间有时能看见. "
|
||||||
keyword_note = {"海客"="海外来客", "瀛洲"="古代传说中的东海三座仙山之一", "烟涛"="波涛渺茫, 远看像烟雾笼罩的样子", "微茫"="景象模糊不清", "信"="确实, 实在", "越人"="指浙江一带的人", "天姥"="天姥山, 在浙江新昌东面", "明灭"="忽明忽暗", "或"="有时", "睹"="看见"}
|
keyword_note = {"海客"="海外来客", "瀛洲"="古代传说中的东海三座仙山之一", "烟涛"="波涛渺茫, 远看像烟雾笼罩的样子", "微茫"="景象模糊不清", "信"="确实, 实在", "越人"="指浙江一带的人", "天姥"="天姥山, 在浙江新昌东面", "明灭"="忽明忽暗", "或"="有时", "睹"="看见"}
|
||||||
|
|
||||||
["天姥/连天/向天/横/, 势/拔/五岳/掩/赤城./"]
|
["天姥/连天/向天/横/, 势/拔/五岳/掩/赤城./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "天姥山仿佛连接着天遮断了天空, 山势高峻超过五岳, 遮掩过赤城山。"
|
translation = "天姥山仿佛连接着天遮断了天空, 山势高峻超过五岳, 遮掩过赤城山. "
|
||||||
keyword_note = {"向天横"="遮蔽天空", "拔"="超出", "五岳"="指东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山", "掩"="遮掩", "赤城"="山名, 在今浙江天台北部"}
|
keyword_note = {"向天横"="遮蔽天空", "拔"="超出", "五岳"="指东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山", "掩"="遮掩", "赤城"="山名, 在今浙江天台北部"}
|
||||||
|
|
||||||
["天台/四万/八千/丈/, 对此/欲倒/东南/倾./"]
|
["天台/四万/八千/丈/, 对此/欲倒/东南/倾./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "天台山虽高四万八千丈, 面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。"
|
translation = "天台山虽高四万八千丈, 面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样. "
|
||||||
keyword_note = {"天台"="山名, 在今浙江天台北部", "四万八千丈"="极言其高", "对此"="对着天姥山", "欲"="好像要", "东南倾"="向东南方向倾斜"}
|
keyword_note = {"天台"="山名, 在今浙江天台北部", "四万八千丈"="极言其高", "对此"="对着天姥山", "欲"="好像要", "东南倾"="向东南方向倾斜"}
|
||||||
|
|
||||||
["我/欲/因之/梦/吴越/, 一夜/飞度/镜湖/月./"]
|
["我/欲/因之/梦/吴越/, 一夜/飞度/镜湖/月./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我想依据越人说的话梦游到吴越, 一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。"
|
translation = "我想依据越人说的话梦游到吴越, 一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖. "
|
||||||
keyword_note = {"因之"="依据越人的话", "梦"="梦游", "吴越"="指越地", "飞度"="飞渡", "镜湖"="又名鉴湖, 在浙江绍兴南面"}
|
keyword_note = {"因之"="依据越人的话", "梦"="梦游", "吴越"="指越地", "飞度"="飞渡", "镜湖"="又名鉴湖, 在浙江绍兴南面"}
|
||||||
|
|
||||||
["湖月/照/我影/, 送我/至/剡溪./"]
|
["湖月/照/我影/, 送我/至/剡溪./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "镜湖上的月光照着我的身影, 一直送我到了剡溪。"
|
translation = "镜湖上的月光照着我的身影, 一直送我到了剡溪. "
|
||||||
keyword_note = {"湖月"="镜湖上的月光", "照我影"="照着我的身影", "剡溪"="水名, 在浙江嵊州南面"}
|
keyword_note = {"湖月"="镜湖上的月光", "照我影"="照着我的身影", "剡溪"="水名, 在浙江嵊州南面"}
|
||||||
|
|
||||||
["谢公/宿处/今/尚在/, 渌水/荡漾/清猿/啼./"]
|
["谢公/宿处/今/尚在/, 渌水/荡漾/清猿/啼./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "谢灵运住的地方如今还在, 清澈的湖水荡漾, 猿猴凄清啼叫。"
|
translation = "谢灵运住的地方如今还在, 清澈的湖水荡漾, 猿猴凄清啼叫. "
|
||||||
keyword_note = {"谢公"="指南朝诗人谢灵运", "宿处"="住宿的地方", "尚"="还", "渌水"="清澈的水", "荡漾"="水波摇动的样子", "清猿"="叫声凄清的猿猴"}
|
keyword_note = {"谢公"="指南朝诗人谢灵运", "宿处"="住宿的地方", "尚"="还", "渌水"="清澈的水", "荡漾"="水波摇动的样子", "清猿"="叫声凄清的猿猴"}
|
||||||
|
|
||||||
["脚/著/谢公/屐/, 身/登/青云/梯./"]
|
["脚/著/谢公/屐/, 身/登/青云/梯./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我脚上穿着谢公当年特制的木鞋, 攀登直上云霄的山路。"
|
translation = "我脚上穿着谢公当年特制的木鞋, 攀登直上云霄的山路. "
|
||||||
keyword_note = {"著"="穿", "谢公屐"="谢灵运特制的木屐", "青云梯"="指直上云霄的山路"}
|
keyword_note = {"著"="穿", "谢公屐"="谢灵运特制的木屐", "青云梯"="指直上云霄的山路"}
|
||||||
|
|
||||||
["半壁/见/海日/, 空中/闻/天鸡./"]
|
["半壁/见/海日/, 空中/闻/天鸡./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "上到半山腰就看见了从海上升起的太阳, 空中传来天鸡报晓的啼鸣之声。"
|
translation = "上到半山腰就看见了从海上升起的太阳, 空中传来天鸡报晓的啼鸣之声. "
|
||||||
keyword_note = {"半壁"="半山腰", "海日"="从海上升起的太阳", "天鸡"="古代传说中的神鸡"}
|
keyword_note = {"半壁"="半山腰", "海日"="从海上升起的太阳", "天鸡"="古代传说中的神鸡"}
|
||||||
|
|
||||||
["千岩/万转/路/不定/, 迷花/倚石/忽/已暝./"]
|
["千岩/万转/路/不定/, 迷花/倚石/忽/已暝./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "无数山岩重叠, 山道曲折, 盘旋变化不定。迷恋着花, 依倚着石, 不觉天色已晚。"
|
translation = "无数山岩重叠, 山道曲折, 盘旋变化不定. 迷恋着花, 依倚着石, 不觉天色已晚. "
|
||||||
keyword_note = {"千岩万转"="山岩重叠, 道路曲折", "不定"="变化不定", "迷花"="迷恋花草", "倚石"="倚靠石头", "忽"="忽然", "暝"="天黑"}
|
keyword_note = {"千岩万转"="山岩重叠, 道路曲折", "不定"="变化不定", "迷花"="迷恋花草", "倚石"="倚靠石头", "忽"="忽然", "暝"="天黑"}
|
||||||
|
|
||||||
["熊咆/龙吟/殷/岩泉/, 栗/深林/兮/惊/层巅./"]
|
["熊咆/龙吟/殷/岩泉/, 栗/深林/兮/惊/层巅./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "熊在怒吼, 龙在长鸣, 岩中的泉水在震响, 使深林战栗, 使高耸而重叠的山峰惊颤。"
|
translation = "熊在怒吼, 龙在长鸣, 岩中的泉水在震响, 使深林战栗, 使高耸而重叠的山峰惊颤. "
|
||||||
keyword_note = {"熊咆"="熊的怒吼", "龙吟"="龙的鸣叫", "殷"="震响", "岩泉"="山岩中的泉水", "栗"="使...战栗", "惊"="使...惊颤", "层巅"="重叠的山峰"}
|
keyword_note = {"熊咆"="熊的怒吼", "龙吟"="龙的鸣叫", "殷"="震响", "岩泉"="山岩中的泉水", "栗"="使...战栗", "惊"="使...惊颤", "层巅"="重叠的山峰"}
|
||||||
|
|
||||||
["云/青青/兮/欲雨/, 水/澹澹/兮/生烟./"]
|
["云/青青/兮/欲雨/, 水/澹澹/兮/生烟./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "云层黑沉沉的, 像是要下雨, 水波动荡生起了薄薄的烟雾。"
|
translation = "云层黑沉沉的, 像是要下雨, 水波动荡生起了薄薄的烟雾. "
|
||||||
keyword_note = {"青青"="黑沉沉的样子", "欲雨"="将要下雨", "澹澹"="水波荡漾的样子", "生烟"="产生烟雾"}
|
keyword_note = {"青青"="黑沉沉的样子", "欲雨"="将要下雨", "澹澹"="水波荡漾的样子", "生烟"="产生烟雾"}
|
||||||
|
|
||||||
["列缺/霹雳/, 丘峦/崩摧./"]
|
["列缺/霹雳/, 丘峦/崩摧./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "电光闪闪, 雷声轰鸣, 山峰好像要崩塌似的。"
|
translation = "电光闪闪, 雷声轰鸣, 山峰好像要崩塌似的. "
|
||||||
keyword_note = {"列缺"="闪电", "霹雳"="雷声", "丘峦"="山峰", "崩摧"="崩塌"}
|
keyword_note = {"列缺"="闪电", "霹雳"="雷声", "丘峦"="山峰", "崩摧"="崩塌"}
|
||||||
|
|
||||||
["洞天/石扉/, 訇然/中开./"]
|
["洞天/石扉/, 訇然/中开./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "仙府的石门, “訇”的一声从中间打开。"
|
translation = "仙府的石门, “訇”的一声从中间打开. "
|
||||||
keyword_note = {"洞天"="仙人居住的洞府", "石扉"="石门", "訇然"="巨大的响声", "中开"="从中间打开"}
|
keyword_note = {"洞天"="仙人居住的洞府", "石扉"="石门", "訇然"="巨大的响声", "中开"="从中间打开"}
|
||||||
|
|
||||||
["青冥/浩荡/不见/底/, 日月/照耀/金银/台./"]
|
["青冥/浩荡/不见/底/, 日月/照耀/金银/台./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "洞中蔚蓝的天空广阔无际, 看不到尽头, 日月照耀着金银做的宫阙。"
|
translation = "洞中蔚蓝的天空广阔无际, 看不到尽头, 日月照耀着金银做的宫阙. "
|
||||||
keyword_note = {"青冥"="天空", "浩荡"="广阔无边的样子", "不见底"="看不到尽头", "金银台"="金银铸成的宫阙"}
|
keyword_note = {"青冥"="天空", "浩荡"="广阔无边的样子", "不见底"="看不到尽头", "金银台"="金银铸成的宫阙"}
|
||||||
|
|
||||||
["霓/为衣/兮/风/为马/, 云之/君兮/纷纷/而来下./"]
|
["霓/为衣/兮/风/为马/, 云之/君兮/纷纷/而来下./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "用彩虹做衣裳, 将风作为马来乘, 云中的神仙们纷纷下来。"
|
translation = "用彩虹做衣裳, 将风作为马来乘, 云中的神仙们纷纷下来. "
|
||||||
keyword_note = {"霓"="彩虹", "为衣"="做衣裳", "为马"="作为马", "云之君"="云中的神仙", "纷纷"="众多的样子", "来下"="下来"}
|
keyword_note = {"霓"="彩虹", "为衣"="做衣裳", "为马"="作为马", "云之君"="云中的神仙", "纷纷"="众多的样子", "来下"="下来"}
|
||||||
|
|
||||||
["虎/鼓瑟/兮/鸾/回车/, 仙之/人兮/列/如麻./"]
|
["虎/鼓瑟/兮/鸾/回车/, 仙之/人兮/列/如麻./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "老虎弹奏着琴瑟, 鸾鸟驾着车。仙人们排成列, 密密麻麻。"
|
translation = "老虎弹奏着琴瑟, 鸾鸟驾着车. 仙人们排成列, 密密麻麻. "
|
||||||
keyword_note = {"鼓瑟"="弹奏琴瑟", "鸾"="传说中的神鸟", "回车"="驾车", "列如麻"="排列得像麻一样密集"}
|
keyword_note = {"鼓瑟"="弹奏琴瑟", "鸾"="传说中的神鸟", "回车"="驾车", "列如麻"="排列得像麻一样密集"}
|
||||||
|
|
||||||
["忽/魂悸/以/魄动/, 恍/惊起/而/长嗟./"]
|
["忽/魂悸/以/魄动/, 恍/惊起/而/长嗟./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "忽然魂魄惊动, 我猛然惊醒, 不禁长声叹息。"
|
translation = "忽然魂魄惊动, 我猛然惊醒, 不禁长声叹息. "
|
||||||
keyword_note = {"魂悸"="魂魄惊动", "魄动"="精神震动", "恍"="恍然", "惊起"="惊醒坐起", "长嗟"="长声叹息"}
|
keyword_note = {"魂悸"="魂魄惊动", "魄动"="精神震动", "恍"="恍然", "惊起"="惊醒坐起", "长嗟"="长声叹息"}
|
||||||
|
|
||||||
["惟/觉时/之/枕席/, 失/向来/之/烟霞./"]
|
["惟/觉时/之/枕席/, 失/向来/之/烟霞./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "醒来时只有身边的枕席, 刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。"
|
translation = "醒来时只有身边的枕席, 刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了. "
|
||||||
keyword_note = {"惟"="只有", "觉时"="醒来时", "向来"="刚才", "烟霞"="指梦中的仙境景象"}
|
keyword_note = {"惟"="只有", "觉时"="醒来时", "向来"="刚才", "烟霞"="指梦中的仙境景象"}
|
||||||
|
|
||||||
["世间/行乐/亦/如此/, 古来/万事/东流/水./"]
|
["世间/行乐/亦/如此/, 古来/万事/东流/水./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样, 自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。"
|
translation = "人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样, 自古以来万事都像东流的水一样一去不复返. "
|
||||||
keyword_note = {"行乐"="人世欢乐", "如此"="像这样", "古来"="自古以来", "东流水"="向东流去的水"}
|
keyword_note = {"行乐"="人世欢乐", "如此"="像这样", "古来"="自古以来", "东流水"="向东流去的水"}
|
||||||
|
|
||||||
["别君/去兮/何时/还? /且/放/白鹿/青崖/间/, 须/行/即骑/访/名山./"]
|
["别君/去兮/何时/还? /且/放/白鹿/青崖/间/, 须/行/即骑/访/名山./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "告别诸君, 此番远去不知何时才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间, 等到要远行时就骑上它寻访名山。"
|
translation = "告别诸君, 此番远去不知何时才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间, 等到要远行时就骑上它寻访名山. "
|
||||||
keyword_note = {"别君"="告别诸君", "去兮"="离去啊", "还"="回来", "且"="暂且", "白鹿"="传说神仙或隐士多骑白鹿", "青崖"="青翠的山崖", "须"="等待", "即"="就", "访"="寻访"}
|
keyword_note = {"别君"="告别诸君", "去兮"="离去啊", "还"="回来", "且"="暂且", "白鹿"="传说神仙或隐士多骑白鹿", "青崖"="青翠的山崖", "须"="等待", "即"="就", "访"="寻访"}
|
||||||
|
|
||||||
["安能/摧眉/折腰/事/权贵/, 使我/不得/开心/颜?/"]
|
["安能/摧眉/折腰/事/权贵/, 使我/不得/开心/颜?/"]
|
||||||
|
@@ -15,7 +15,7 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
|||||||
|
|
||||||
["永遇乐·京口北固亭怀古/辛弃疾〔宋代〕/"]
|
["永遇乐·京口北固亭怀古/辛弃疾〔宋代〕/"]
|
||||||
note = ["词牌名: 永遇乐", "标题: 京口北固亭怀古", "作者: 辛弃疾", "朝代: 宋代"]
|
note = ["词牌名: 永遇乐", "标题: 京口北固亭怀古", "作者: 辛弃疾", "朝代: 宋代"]
|
||||||
translation = "千古江山, 英雄无觅, 孙仲谋处。舞榭歌台, 风流总被, 雨打风吹去。斜阳草树, 寻常巷陌, 人道寄奴曾住。想当年, 金戈铁马, 气吞万里如虎。元嘉草草, 封狼居胥, 赢得仓皇北顾。四十三年, 望中犹记, 烽火扬州路。可堪回首, 佛狸祠下, 一片神鸦社鼓。凭谁问: 廉颇老矣, 尚能饭否?"
|
translation = "千古江山, 英雄无觅, 孙仲谋处. 舞榭歌台, 风流总被, 雨打风吹去. 斜阳草树, 寻常巷陌, 人道寄奴曾住. 想当年, 金戈铁马, 气吞万里如虎. 元嘉草草, 封狼居胥, 赢得仓皇北顾. 四十三年, 望中犹记, 烽火扬州路. 可堪回首, 佛狸祠下, 一片神鸦社鼓. 凭谁问: 廉颇老矣, 尚能饭否?"
|
||||||
keyword_note = {"永遇乐"="词牌名", "京口"="古城名, 即今江苏镇江", "北固亭"="在京口北固山上", "怀古"="追念古代的事情"}
|
keyword_note = {"永遇乐"="词牌名", "京口"="古城名, 即今江苏镇江", "北固亭"="在京口北固山上", "怀古"="追念古代的事情"}
|
||||||
|
|
||||||
["千古/江山/, 英雄/无觅/, 孙仲谋/处./"]
|
["千古/江山/, 英雄/无觅/, 孙仲谋/处./"]
|
||||||
|
@@ -18,32 +18,32 @@ note = ["词牌名: 江城子", "创作时间: 乙卯年(1075年)正月二
|
|||||||
translation = "江城子·乙卯正月二十日夜记梦"
|
translation = "江城子·乙卯正月二十日夜记梦"
|
||||||
keyword_note = {"江城子"="词牌名", "乙卯"="公元1075年, 即北宋熙宁八年", "记梦"="记录梦境"}
|
keyword_note = {"江城子"="词牌名", "乙卯"="公元1075年, 即北宋熙宁八年", "记梦"="记录梦境"}
|
||||||
|
|
||||||
["十年/生死/两/茫茫/, /不/思量/, /自/难忘/"]
|
["十年/生死/两/茫茫/, 不/思量/, 自/难忘/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "你我夫妻诀别已经整整十年, 强忍不去思念可终究难以忘怀"
|
translation = "你我夫妻诀别已经整整十年, 强忍不去思念可终究难以忘怀"
|
||||||
keyword_note = {"十年"="指结发妻子王弗去世已十年", "思量"="想念", "茫茫"="模糊不清的样子"}
|
keyword_note = {"十年"="指结发妻子王弗去世已十年", "思量"="想念", "茫茫"="模糊不清的样子"}
|
||||||
|
|
||||||
["千里/孤坟/, /无处/话/凄凉/"]
|
["千里/孤坟/, 无处/话/凄凉/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "你的坟墓远在千里之外, 没有地方能诉说我心中的悲伤凄凉"
|
translation = "你的坟墓远在千里之外, 没有地方能诉说我心中的悲伤凄凉"
|
||||||
keyword_note = {"千里"="王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州, 相隔遥远", "孤坟"="其妻王氏之墓", "凄凉"="悲伤寂寞"}
|
keyword_note = {"千里"="王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州, 相隔遥远", "孤坟"="其妻王氏之墓", "凄凉"="悲伤寂寞"}
|
||||||
|
|
||||||
["纵使/相逢/应/不识/, /尘/满面/, /鬓/如霜/"]
|
["纵使/相逢/应/不识/, 尘/满面/, 鬓/如霜/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了, 我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜"
|
translation = "即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了, 我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜"
|
||||||
keyword_note = {"纵使"="即使", "尘满面"="形容奔波劳碌", "鬓如霜"="两鬓斑白如霜"}
|
keyword_note = {"纵使"="即使", "尘满面"="形容奔波劳碌", "鬓如霜"="两鬓斑白如霜"}
|
||||||
|
|
||||||
["夜来/幽梦/忽/还乡/, /小轩窗/, /正/梳妆/"]
|
["夜来/幽梦/忽/还乡/, 小轩窗/, 正/梳妆/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "昨夜在梦中回到了家乡, 看见你正在小室的窗前对镜梳妆"
|
translation = "昨夜在梦中回到了家乡, 看见你正在小室的窗前对镜梳妆"
|
||||||
keyword_note = {"幽梦"="梦境隐约, 故云幽梦", "小轩窗"="指小室的窗前", "梳妆"="梳洗打扮"}
|
keyword_note = {"幽梦"="梦境隐约, 故云幽梦", "小轩窗"="指小室的窗前", "梳妆"="梳洗打扮"}
|
||||||
|
|
||||||
["相顾/无言/, /惟有/泪/千行/"]
|
["相顾/无言/, 惟有/泪/千行/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "你我二人默默相对无言, 只有泪落千行"
|
translation = "你我二人默默相对无言, 只有泪落千行"
|
||||||
keyword_note = {"相顾"="互相看着", "无言"="没有说话", "泪千行"="形容泪水极多"}
|
keyword_note = {"相顾"="互相看着", "无言"="没有说话", "泪千行"="形容泪水极多"}
|
||||||
|
|
||||||
["料得/年年/肠断/处/, /明月夜/, /短松冈/"]
|
["料得/年年/肠断/处/, 明月夜/, 短松冈/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "料想你年年都为我柔肠寸断, 在那凄冷的月明之夜, 在那长满矮松的山冈上"
|
translation = "料想你年年都为我柔肠寸断, 在那凄冷的月明之夜, 在那长满矮松的山冈上"
|
||||||
keyword_note = {"料得"="预料到", "肠断"="形容极度悲痛", "短松冈"="苏轼葬妻之地, 矮小的松树山冈"}
|
keyword_note = {"料得"="预料到", "肠断"="形容极度悲痛", "短松冈"="苏轼葬妻之地, 矮小的松树山冈"}
|
56
燕歌行.toml
56
燕歌行.toml
@@ -13,77 +13,77 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["开元/二十六年/, /客/有/从/元戎/出塞/而还/者/, /作/《燕歌行》/以/示/, /适/感/征戍/之事/, /因而/和/焉/。"]
|
["开元/二十六年/, 客/有/从/元戎/出塞/而还/者/, 作/《燕歌行》/以/示/, 适/感/征戍/之事/, 因而/和/焉. "]
|
||||||
note = ["序言部分"]
|
note = ["序言部分"]
|
||||||
translation = "唐玄宗开元二十六年, 有个随从主帅出塞回来的人, 写了一首《燕歌行》给我看。我感慨于边疆戍守的事, 因而写了这首《燕歌行》应和他。"
|
translation = "唐玄宗开元二十六年, 有个随从主帅出塞回来的人, 写了一首《燕歌行》给我看. 我感慨于边疆戍守的事, 因而写了这首《燕歌行》应和他. "
|
||||||
keyword_note = {"元戎"="军事元帅", "征戍"="边疆戍守", "和"="应和"}
|
keyword_note = {"元戎"="军事元帅", "征戍"="边疆戍守", "和"="应和"}
|
||||||
|
|
||||||
["汉家/烟尘/在/东北/, /汉将/辞家/破/残贼/。"]
|
["汉家/烟尘/在/东北/, 汉将/辞家/破/残贼. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "汉朝东北边境战事又起, 将军离家前去征讨贼寇。"
|
translation = "汉朝东北边境战事又起, 将军离家前去征讨贼寇. "
|
||||||
keyword_note = {"汉家"="汉朝, 唐人诗中经常借汉说唐", "烟尘"="代指战争", "残贼"="凶残的敌人"}
|
keyword_note = {"汉家"="汉朝, 唐人诗中经常借汉说唐", "烟尘"="代指战争", "残贼"="凶残的敌人"}
|
||||||
|
|
||||||
["男儿/本自/重/横行/, /天子/非常/赐/颜色/。"]
|
["男儿/本自/重/横行/, 天子/非常/赐/颜色. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "男儿本来就看重驰骋沙场, 杀敌打仗, 皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。"
|
translation = "男儿本来就看重驰骋沙场, 杀敌打仗, 皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐. "
|
||||||
keyword_note = {"横行"="任意驰走, 无所阻挡", "非常赐颜色"="超过平常的厚赐礼遇"}
|
keyword_note = {"横行"="任意驰走, 无所阻挡", "非常赐颜色"="超过平常的厚赐礼遇"}
|
||||||
|
|
||||||
["摐金/伐鼓/下/榆关/, /旌旆/逶迤/碣石/间/。"]
|
["摐金/伐鼓/下/榆关/, 旌旆/逶迤/碣石/间. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "擂响金鼓, 军队浩浩荡荡开出山海关外, 旌旗舒展飘扬在碣石山间。"
|
translation = "擂响金鼓, 军队浩浩荡荡开出山海关外, 旌旗舒展飘扬在碣石山间. "
|
||||||
keyword_note = {"摐金"="撞击金属乐器", "伐鼓"="敲击战鼓", "榆关"="山海关", "旌旆"="各种旗帜", "逶迤"="舒展的样子"}
|
keyword_note = {"摐金"="撞击金属乐器", "伐鼓"="敲击战鼓", "榆关"="山海关", "旌旆"="各种旗帜", "逶迤"="舒展的样子"}
|
||||||
|
|
||||||
["校尉/羽书/飞/瀚海/, /单于/猎火/照/狼山/。"]
|
["校尉/羽书/飞/瀚海/, 单于/猎火/照/狼山. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "校尉飞奔过浩瀚沙海, 紧急传递文书, 匈奴单于打猎时点燃的火光已照到我狼山。"
|
translation = "校尉飞奔过浩瀚沙海, 紧急传递文书, 匈奴单于打猎时点燃的火光已照到我狼山. "
|
||||||
keyword_note = {"校尉"="次于将军的武官", "羽书"="插有鸟羽的紧急文书", "瀚海"="沙漠", "单于"="匈奴首领", "猎火"="打猎时点燃的火光"}
|
keyword_note = {"校尉"="次于将军的武官", "羽书"="插有鸟羽的紧急文书", "瀚海"="沙漠", "单于"="匈奴首领", "猎火"="打猎时点燃的火光"}
|
||||||
|
|
||||||
["山川/萧条/极/边土/, /胡骑/凭陵/杂/风雨/。"]
|
["山川/萧条/极/边土/, 胡骑/凭陵/杂/风雨. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "山河荒芜多萧条, 满目凄凉到边土, 胡人的骑兵来势凶猛, 如风雨交加。"
|
translation = "山河荒芜多萧条, 满目凄凉到边土, 胡人的骑兵来势凶猛, 如风雨交加. "
|
||||||
keyword_note = {"极"="穷尽", "凭陵"="仗势侵凌", "杂风雨"="如风雨交加般凶猛"}
|
keyword_note = {"极"="穷尽", "凭陵"="仗势侵凌", "杂风雨"="如风雨交加般凶猛"}
|
||||||
|
|
||||||
["战士/军前/半/死生/, /美人/帐下/犹/歌舞/! "]
|
["战士/军前/半/死生/, 美人/帐下/犹/歌舞/! "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "战士在前线杀得昏天黑地, 不辨死生; 将军们依然逍遥自在地在营帐中观赏美人的歌舞! "
|
translation = "战士在前线杀得昏天黑地, 不辨死生; 将军们依然逍遥自在地在营帐中观赏美人的歌舞! "
|
||||||
keyword_note = {"半死生"="半生半死, 伤亡惨重"}
|
keyword_note = {"半死生"="半生半死, 伤亡惨重"}
|
||||||
|
|
||||||
["大漠/穷秋/塞草/腓/, /孤城/落日/斗兵/稀/。"]
|
["大漠/穷秋/塞草/腓/, 孤城/落日/斗兵/稀. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "深秋季节, 塞外沙漠上草木枯萎; 日落时分, 边城孤危, 作战的士兵越打越少。"
|
translation = "深秋季节, 塞外沙漠上草木枯萎; 日落时分, 边城孤危, 作战的士兵越打越少. "
|
||||||
keyword_note = {"穷秋"="深秋", "腓"="枯萎", "斗兵稀"="作战的士兵越打越少"}
|
keyword_note = {"穷秋"="深秋", "腓"="枯萎", "斗兵稀"="作战的士兵越打越少"}
|
||||||
|
|
||||||
["身当/恩遇/常/轻敌/, /力尽/关山/未/解围/。"]
|
["身当/恩遇/常/轻敌/, 力尽/关山/未/解围. "]
|
||||||
note = ["常轻敌 一作: 恒轻敌"]
|
note = ["常轻敌 一作: 恒轻敌"]
|
||||||
translation = "身受朝廷恩宠厚遇的主将常常不畏惧强敌, 战士筋疲力尽仍难解关山之围。"
|
translation = "身受朝廷恩宠厚遇的主将常常不畏惧强敌, 战士筋疲力尽仍难解关山之围. "
|
||||||
keyword_note = {"身当恩遇"="主将受朝廷的恩宠厚遇"}
|
keyword_note = {"身当恩遇"="主将受朝廷的恩宠厚遇"}
|
||||||
|
|
||||||
["铁衣/远戍/辛勤/久/, /玉箸/应啼/别离/后/。"]
|
["铁衣/远戍/辛勤/久/, 玉箸/应啼/别离/后. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "身披铁甲的征夫, 不知道守卫边疆多少年了, 那家中的思妇自丈夫被征走后, 应该一直在悲痛啼哭吧。"
|
translation = "身披铁甲的征夫, 不知道守卫边疆多少年了, 那家中的思妇自丈夫被征走后, 应该一直在悲痛啼哭吧. "
|
||||||
keyword_note = {"铁衣"="铁甲, 代指征夫", "玉箸"="玉筷, 比喻思妇的泪水如注"}
|
keyword_note = {"铁衣"="铁甲, 代指征夫", "玉箸"="玉筷, 比喻思妇的泪水如注"}
|
||||||
|
|
||||||
["少妇/城南/欲/断肠/, /征人/蓟北/空/回首/。"]
|
["少妇/城南/欲/断肠/, 征人/蓟北/空/回首. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "思妇独守故乡, 悲苦地牵肠挂肚, 征夫在边疆遥望家园空自回头。"
|
translation = "思妇独守故乡, 悲苦地牵肠挂肚, 征夫在边疆遥望家园空自回头. "
|
||||||
keyword_note = {"城南"="京城长安的住宅区", "蓟北"="唐朝东北边地"}
|
keyword_note = {"城南"="京城长安的住宅区", "蓟北"="唐朝东北边地"}
|
||||||
|
|
||||||
["边庭/飘飖/那/可/度/, /绝域/苍茫/无/所有/。"]
|
["边庭/飘飖/那/可/度/, 绝域/苍茫/无/所有. "]
|
||||||
note = ["飘飖 一作: 飘摇; 无所 一作: 更何"]
|
note = ["飘飖 一作: 飘摇; 无所 一作: 更何"]
|
||||||
translation = "边塞战场动荡不安哪里能够轻易归来, 更遥远的边陲更加荒凉不毛。"
|
translation = "边塞战场动荡不安哪里能够轻易归来, 更遥远的边陲更加荒凉不毛. "
|
||||||
keyword_note = {"边庭"="边塞战场", "飘飖"="动荡不安", "绝域"="更遥远的边陲", "无所有"="更加荒凉不毛"}
|
keyword_note = {"边庭"="边塞战场", "飘飖"="动荡不安", "绝域"="更遥远的边陲", "无所有"="更加荒凉不毛"}
|
||||||
|
|
||||||
["杀气/三时/作/阵云/, /寒声/一夜/传/刁斗/。"]
|
["杀气/三时/作/阵云/, 寒声/一夜/传/刁斗. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "从早到晚杀气腾腾战云密布, 整夜里只听到巡更的刁斗声声悲伤。"
|
translation = "从早到晚杀气腾腾战云密布, 整夜里只听到巡更的刁斗声声悲伤. "
|
||||||
keyword_note = {"三时"="晨、午、晚, 从早到夜", "阵云"="战场上象征杀气的云", "刁斗"="军中巡更报时和煮饭的两用铜器"}
|
keyword_note = {"三时"="晨、午、晚, 从早到夜", "阵云"="战场上象征杀气的云", "刁斗"="军中巡更报时和煮饭的两用铜器"}
|
||||||
|
|
||||||
["相看/白刃/血/纷纷/, /死节/从来/岂/顾/勋/! "]
|
["相看/白刃/血/纷纷/, 死节/从来/岂/顾/勋/! "]
|
||||||
note = ["血 一作: 雪"]
|
note = ["血 一作: 雪"]
|
||||||
translation = "战士们互相对望, 雪亮的战刀上染满了斑斑血迹; 坚守节操, 为国捐躯, 岂是为了个人的名利功勋?"
|
translation = "战士们互相对望, 雪亮的战刀上染满了斑斑血迹; 坚守节操, 为国捐躯, 岂是为了个人的名利功勋?"
|
||||||
keyword_note = {"死节"="为国捐躯", "岂顾勋"="难道还顾及自己的功勋"}
|
keyword_note = {"死节"="为国捐躯", "岂顾勋"="难道还顾及自己的功勋"}
|
||||||
|
|
||||||
["君/不见/沙场/征战/苦/, /至今/犹忆/李将军/。"]
|
["君/不见/沙场/征战/苦/, 至今/犹忆/李将军. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦, 现在还在思念有勇有谋的李将军。"
|
translation = "你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦, 现在还在思念有勇有谋的李将军. "
|
||||||
keyword_note = {"李将军"="指汉朝李广, 他能捍御强敌, 爱抚士卒"}
|
keyword_note = {"李将军"="指汉朝李广, 他能捍御强敌, 爱抚士卒"}
|
@@ -18,22 +18,22 @@ note = ["杜甫〔唐代']"]
|
|||||||
translation = "登岳阳楼"
|
translation = "登岳阳楼"
|
||||||
keyword_note = {"岳阳楼"="即岳阳城西门楼, 在湖南省岳阳市, 下临洞庭湖, 为游览胜地"}
|
keyword_note = {"岳阳楼"="即岳阳城西门楼, 在湖南省岳阳市, 下临洞庭湖, 为游览胜地"}
|
||||||
|
|
||||||
["昔闻/洞庭水/, /今上/岳阳楼/。"]
|
["昔闻/洞庭水/, 今上/岳阳楼. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "以前就听说洞庭湖波澜壮阔, 今日终于如愿登上岳阳楼"
|
translation = "以前就听说洞庭湖波澜壮阔, 今日终于如愿登上岳阳楼"
|
||||||
keyword_note = {"洞庭水"="即洞庭湖, 在今湖南北部, 长江南岸, 是中国第二淡水湖"}
|
keyword_note = {"洞庭水"="即洞庭湖, 在今湖南北部, 长江南岸, 是中国第二淡水湖"}
|
||||||
|
|
||||||
["吴楚/东南/坼/, /乾坤/日夜/浮/。"]
|
["吴楚/东南/坼/, 乾坤/日夜/浮. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来, 整个天地仿似在湖中日夜浮动"
|
translation = "浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来, 整个天地仿似在湖中日夜浮动"
|
||||||
keyword_note = {"坼"="分裂", "乾坤"="天地, 或指日月", "浮"="日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上"}
|
keyword_note = {"坼"="分裂", "乾坤"="天地, 或指日月", "浮"="日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上"}
|
||||||
|
|
||||||
["亲朋/无/一字/, /老病/有/孤舟/。"]
|
["亲朋/无/一字/, 老病/有/孤舟. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "亲朋好友音信全无, 年老多病唯有孤舟一叶飘零无定"
|
translation = "亲朋好友音信全无, 年老多病唯有孤舟一叶飘零无定"
|
||||||
keyword_note = {"一字"="音讯全无, 这里指书信", "老病"="杜甫时年五十七岁, 身患肺病, 风痹, 右耳已聋", "孤舟"="唯有孤舟一叶飘零无定"}
|
keyword_note = {"一字"="音讯全无, 这里指书信", "老病"="杜甫时年五十七岁, 身患肺病, 风痹, 右耳已聋", "孤舟"="唯有孤舟一叶飘零无定"}
|
||||||
|
|
||||||
["戎马/关山/北/, /凭轩/涕泗/流/。"]
|
["戎马/关山/北/, 凭轩/涕泗/流. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "北方边境的战争仍未止息, 凭栏遥望, 胸怀家国泪水横流"
|
translation = "北方边境的战争仍未止息, 凭栏遥望, 胸怀家国泪水横流"
|
||||||
keyword_note = {"戎马"="指战争", "关山北"="北方边境", "凭轩"="凭栏", "涕泗流"="眼泪禁不住地流淌"}
|
keyword_note = {"戎马"="指战争", "关山北"="北方边境", "凭轩"="凭栏", "涕泗流"="眼泪禁不住地流淌"}
|
2
登快阁.toml
2
登快阁.toml
@@ -20,7 +20,7 @@ keyword_note = {"痴儿"="作者自指", "了却"="完成", "东西"="东边和
|
|||||||
|
|
||||||
["落木/千山/天/远大/, 澄江/一道/月/分明./"]
|
["落木/千山/天/远大/, 澄江/一道/月/分明./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "远望秋山无数, 落叶飘零, 天地更加辽远阔大。朗朗明月下澄江淙淙流过, 月光下显得更加空明澄澈"
|
translation = "远望秋山无数, 落叶飘零, 天地更加辽远阔大. 朗朗明月下澄江淙淙流过, 月光下显得更加空明澄澈"
|
||||||
keyword_note = {"落木"="落叶", "澄江"="指赣江, 澄澈清澈"}
|
keyword_note = {"落木"="落叶", "澄江"="指赣江, 澄澈清澈"}
|
||||||
|
|
||||||
["朱弦/已为/佳人/绝/, 青眼/聊因/美酒/横./"]
|
["朱弦/已为/佳人/绝/, 青眼/聊因/美酒/横./"]
|
||||||
|
16
登泰山记.toml
16
登泰山记.toml
@@ -41,7 +41,7 @@ keyword_note = {"以"="在", "乾隆三十九年"="即1774年", "乘"="趁, 这
|
|||||||
["是月/丁未/, 与/知府/朱孝纯/子颍/由/南麓/登./"]
|
["是月/丁未/, 与/知府/朱孝纯/子颍/由/南麓/登./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "这月丁未日, 我同知府朱孝纯从南面的山脚上山"
|
translation = "这月丁未日, 我同知府朱孝纯从南面的山脚上山"
|
||||||
keyword_note = {"丁未"="丁未日(十二月二十八日)", "朱孝纯子颍"="朱孝纯, 字子颖。当时是泰安府的知府"}
|
keyword_note = {"丁未"="丁未日(十二月二十八日)", "朱孝纯子颍"="朱孝纯, 字子颖. 当时是泰安府的知府"}
|
||||||
|
|
||||||
["四十五里/, 道/皆/砌石/为磴/, 其级/七千/有余./"]
|
["四十五里/, 道/皆/砌石/为磴/, 其级/七千/有余./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
@@ -86,7 +86,7 @@ keyword_note = {"几"="几乎"}
|
|||||||
["及/既上/, 苍山/负雪/, 明烛/天南./"]
|
["及/既上/, 苍山/负雪/, 明烛/天南./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "等到已经登上山顶, 只见青山上覆盖着白雪, (雪)光照亮了南面的天空"
|
translation = "等到已经登上山顶, 只见青山上覆盖着白雪, (雪)光照亮了南面的天空"
|
||||||
keyword_note = {"苍山负雪, 明烛天南"="青山上覆盖着白雪, (雪)光照亮了南面的天空。负, 背。烛, 动词, 照"}
|
keyword_note = {"苍山负雪, 明烛天南"="青山上覆盖着白雪, (雪)光照亮了南面的天空. 负, 背. 烛, 动词, 照"}
|
||||||
|
|
||||||
["望/晚日/照/城郭/, 汶水/、/徂徕/如画/, 而/半山/居雾/若带/然./"]
|
["望/晚日/照/城郭/, 汶水/、/徂徕/如画/, 而/半山/居雾/若带/然./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
@@ -96,7 +96,7 @@ keyword_note = {"徂徕"="山名, 在泰安东南", "居"="停留"}
|
|||||||
["戊申/晦/, 五鼓/, 与/子颍/坐/日观亭/, 待/日出./"]
|
["戊申/晦/, 五鼓/, 与/子颍/坐/日观亭/, 待/日出./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "戊申这一天是月底, 五更的时候, 我和子颍坐在日观亭里, 等待日出"
|
translation = "戊申这一天是月底, 五更的时候, 我和子颍坐在日观亭里, 等待日出"
|
||||||
keyword_note = {"戊申晦"="戊申这一天是月底。晦: 农历每月最后一天(古今异义)", "五鼓"="五更", "日观亭"="亭名, 在日观峰上"}
|
keyword_note = {"戊申晦"="戊申这一天是月底. 晦: 农历每月最后一天(古今异义)", "五鼓"="五更", "日观亭"="亭名, 在日观峰上"}
|
||||||
|
|
||||||
["大风/扬/积雪/击面./"]
|
["大风/扬/积雪/击面./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
@@ -111,7 +111,7 @@ keyword_note = {"漫"="弥漫"}
|
|||||||
["稍见/云中/白若/樗蒱/数十/立者/, 山/也./"]
|
["稍见/云中/白若/樗蒱/数十/立者/, 山/也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西, 那是山峰"
|
translation = "依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西, 那是山峰"
|
||||||
keyword_note = {"樗蒲"="古代的一种赌博游戏, 这里指博戏用的'五木'。五木两头尖, 中间广平, 立起来很像山峰"}
|
keyword_note = {"樗蒲"="古代的一种赌博游戏, 这里指博戏用的'五木'. 五木两头尖, 中间广平, 立起来很像山峰"}
|
||||||
|
|
||||||
["极天/云/一线/异色/, 须臾/成/五采./"]
|
["极天/云/一线/异色/, 须臾/成/五采./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
@@ -126,12 +126,12 @@ keyword_note = {"丹"="朱砂"}
|
|||||||
["或曰/, 此/东海/也./"]
|
["或曰/, 此/东海/也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "有人说, 这是东海"
|
translation = "有人说, 这是东海"
|
||||||
keyword_note = {"东海"="泛指东面的海。这里是想象, 实际上在泰山顶上看不见东海"}
|
keyword_note = {"东海"="泛指东面的海. 这里是想象, 实际上在泰山顶上看不见东海"}
|
||||||
|
|
||||||
["回视/日观/以西/峰/, 或/得日/或否/, 绛皓/驳色/, 而/皆/若偻./"]
|
["回视/日观/以西/峰/, 或/得日/或否/, 绛皓/驳色/, 而/皆/若偻./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "回头看日观峰以西的山峰, 有的被日光照到, 有的没照到, 或红或白, 颜色错杂, 都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子"
|
translation = "回头看日观峰以西的山峰, 有的被日光照到, 有的没照到, 或红或白, 颜色错杂, 都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子"
|
||||||
keyword_note = {"或得日或否"="有的被日光照着, 有的没有照着", "绛皓驳色"="或红或白, 颜色错杂。绛, 大红。皓: 白色。驳: 杂", "若偻"="像脊背弯曲的样子。引申为鞠躬、致敬的样子"}
|
keyword_note = {"或得日或否"="有的被日光照着, 有的没有照着", "绛皓驳色"="或红或白, 颜色错杂. 绛, 大红. 皓: 白色. 驳: 杂", "若偻"="像脊背弯曲的样子. 引申为鞠躬、致敬的样子"}
|
||||||
|
|
||||||
["亭西/有/岱祠/, 又/有/碧霞/元君/祠./"]
|
["亭西/有/岱祠/, 又/有/碧霞/元君/祠./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
@@ -146,7 +146,7 @@ keyword_note = {"行宫"="皇帝出外巡行时居住的住所"}
|
|||||||
["是日/观/道中/石刻/, 自/唐/显庆/以来/, 其/远古/刻/尽/漫失./"]
|
["是日/观/道中/石刻/, 自/唐/显庆/以来/, 其/远古/刻/尽/漫失./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "这一天, (还)观看了路上的石刻, 都是从唐朝显庆年间以来的, 那些更古老的石碑都已经模糊或缺失了"
|
translation = "这一天, (还)观看了路上的石刻, 都是从唐朝显庆年间以来的, 那些更古老的石碑都已经模糊或缺失了"
|
||||||
keyword_note = {"显庆"="唐高宗的年号", "漫失"="模糊或缺失。漫: 磨灭"}
|
keyword_note = {"显庆"="唐高宗的年号", "漫失"="模糊或缺失. 漫: 磨灭"}
|
||||||
|
|
||||||
["僻/不当/道者/, 皆/不及/往./"]
|
["僻/不当/道者/, 皆/不及/往./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
@@ -181,4 +181,4 @@ keyword_note = {}
|
|||||||
["桐城/姚鼐/记./"]
|
["桐城/姚鼐/记./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "桐城姚鼐记述"
|
translation = "桐城姚鼐记述"
|
||||||
keyword_note = {"姚鼐"="字姬传, 一字梦谷, 室名惜抱轩, 清代桐城人。桐城派古文家"}
|
keyword_note = {"姚鼐"="字姬传, 一字梦谷, 室名惜抱轩, 清代桐城人. 桐城派古文家"}
|
22
登高.toml
22
登高.toml
@@ -13,22 +13,22 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["风急/天高/猿啸哀/, /渚清/沙白/鸟飞回/。/"]
|
["风急/天高/猿啸哀/, 渚清/沙白/鸟飞回/. /"]
|
||||||
note = ["诗题一作《九日登高》。古代农历九月九日有登高习俗。选自《杜诗详注》。作于唐代宗大历二年(767)秋天的重阳节。"]
|
note = ["诗题一作《九日登高》. 古代农历九月九日有登高习俗. 选自《杜诗详注》. 作于唐代宗大历二年(767)秋天的重阳节. "]
|
||||||
translation = "风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀, 水清沙白的河洲上有鸟儿在急风中飞舞盘旋。"
|
translation = "风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀, 水清沙白的河洲上有鸟儿在急风中飞舞盘旋. "
|
||||||
keyword_note = {"猿啸哀"="猿凄厉的叫声。《水经注·江水》引民谣云: '巴东三峡巫峡长, 猿鸣三声泪沾裳。'", "渚"="水中的小洲; 水中的小块陆地", "鸟飞回"="鸟在急风中飞舞盘旋。回: 回旋"}
|
keyword_note = {"猿啸哀"="猿凄厉的叫声. 《水经注·江水》引民谣云: '巴东三峡巫峡长, 猿鸣三声泪沾裳. '", "渚"="水中的小洲; 水中的小块陆地", "鸟飞回"="鸟在急风中飞舞盘旋. 回: 回旋"}
|
||||||
|
|
||||||
["无边/落木/萧萧下/, /不尽/长江/滚滚来/。/"]
|
["无边/落木/萧萧下/, 不尽/长江/滚滚来/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "无边无际的树木萧萧地飘下落叶, 望不到头的长江水滚滚奔腾而来。"
|
translation = "无边无际的树木萧萧地飘下落叶, 望不到头的长江水滚滚奔腾而来. "
|
||||||
keyword_note = {"落木"="指秋天飘落的树叶", "萧萧"="模拟草木飘落的声音"}
|
keyword_note = {"落木"="指秋天飘落的树叶", "萧萧"="模拟草木飘落的声音"}
|
||||||
|
|
||||||
["万里/悲秋/常作客/, /百年/多病/独登台/。/"]
|
["万里/悲秋/常作客/, 百年/多病/独登台/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "悲对秋景感慨远离故乡长期漂泊, 晚年疾病缠身今日独上高台。"
|
translation = "悲对秋景感慨远离故乡长期漂泊, 晚年疾病缠身今日独上高台. "
|
||||||
keyword_note = {"万里"="指远离故乡", "常作客"="长期漂泊他乡", "百年"="犹言一生, 这里借指晚年"}
|
keyword_note = {"万里"="指远离故乡", "常作客"="长期漂泊他乡", "百年"="犹言一生, 这里借指晚年"}
|
||||||
|
|
||||||
["艰难/苦恨/繁霜鬓/, /潦倒/新停/浊酒杯/。/"]
|
["艰难/苦恨/繁霜鬓/, 潦倒/新停/浊酒杯/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "艰难至极, 愁苦繁多, 苍白鬓发如霜雪; 生活潦倒失意, 刚停下手里装着浊酒的酒杯。"
|
translation = "艰难至极, 愁苦繁多, 苍白鬓发如霜雪; 生活潦倒失意, 刚停下手里装着浊酒的酒杯. "
|
||||||
keyword_note = {"艰难"="兼指国运和自身命运", "苦恨"="极恨, 极其遗憾。苦, 极", "繁霜鬓"="像浓霜一样的鬓发", "潦倒"="衰颓, 失意。这里指衰老多病, 志不得伸", "新停"="刚刚停止。重阳登高, 按惯例应当喝酒。可杜甫晚年因肺病戒酒, 所以说'新停'"}
|
keyword_note = {"艰难"="兼指国运和自身命运", "苦恨"="极恨, 极其遗憾. 苦, 极", "繁霜鬓"="像浓霜一样的鬓发", "潦倒"="衰颓, 失意. 这里指衰老多病, 志不得伸", "新停"="刚刚停止. 重阳登高, 按惯例应当喝酒. 可杜甫晚年因肺病戒酒, 所以说'新停'"}
|
||||||
|
52
短歌行.toml
52
短歌行.toml
@@ -15,42 +15,42 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
|||||||
|
|
||||||
["对酒/当歌/, 人生/几何/! "]
|
["对酒/当歌/, 人生/几何/! "]
|
||||||
note = ["开篇抒发人生短暂的感慨"]
|
note = ["开篇抒发人生短暂的感慨"]
|
||||||
translation = "一边喝着酒, 一边唱着歌, 人生的岁月有多少。"
|
translation = "一边喝着酒, 一边唱着歌, 人生的岁月有多少. "
|
||||||
keyword_note = {"对酒"="面对着酒", "当歌"="应当唱歌", "几何"="多少(指岁月)"}
|
keyword_note = {"对酒"="面对着酒", "当歌"="应当唱歌", "几何"="多少(指岁月)"}
|
||||||
|
|
||||||
["譬如/朝露/, 去日/苦多/."]
|
["譬如/朝露/, 去日/苦多. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "好比晨露转瞬即逝, 已经逝去的时光实在太多! "
|
translation = "好比晨露转瞬即逝, 已经逝去的时光实在太多! "
|
||||||
keyword_note = {"譬如"="比如, 好比", "朝露"="早晨的露水", "去日"="逝去的日子", "苦多"="实在太多"}
|
keyword_note = {"譬如"="比如, 好比", "朝露"="早晨的露水", "去日"="逝去的日子", "苦多"="实在太多"}
|
||||||
|
|
||||||
["慨当/以慷/, 忧思/难忘/."]
|
["慨当/以慷/, 忧思/难忘. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "宴会上的歌声激昂慷慨, 心中的忧愁却难以遗忘。"
|
translation = "宴会上的歌声激昂慷慨, 心中的忧愁却难以遗忘. "
|
||||||
keyword_note = {"慨当以慷"="慷慨激昂", "忧思"="忧愁思绪", "难忘"="难以忘怀"}
|
keyword_note = {"慨当以慷"="慷慨激昂", "忧思"="忧愁思绪", "难忘"="难以忘怀"}
|
||||||
|
|
||||||
["何以/解忧/? 唯有/杜康/."]
|
["何以/解忧/? 唯有/杜康. "]
|
||||||
note = ["杜康代指酒, 用具体代抽象"]
|
note = ["杜康代指酒, 用具体代抽象"]
|
||||||
translation = "靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。"
|
translation = "靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒. "
|
||||||
keyword_note = {"何以"="用什么", "解忧"="解除忧愁", "杜康"="传说中造酒的人, 代指酒"}
|
keyword_note = {"何以"="用什么", "解忧"="解除忧愁", "杜康"="传说中造酒的人, 代指酒"}
|
||||||
|
|
||||||
["青青/子衿/, 悠悠/我心/."]
|
["青青/子衿/, 悠悠/我心. "]
|
||||||
note = ["化用《诗经》诗句, 表达对贤才的思慕"]
|
note = ["化用《诗经》诗句, 表达对贤才的思慕"]
|
||||||
translation = "有学识的才子们啊, 你们令我朝夕思慕。"
|
translation = "有学识的才子们啊, 你们令我朝夕思慕. "
|
||||||
keyword_note = {"子衿"="读书人的衣领", "青青"="青色的", "悠悠"="长久的思念"}
|
keyword_note = {"子衿"="读书人的衣领", "青青"="青色的", "悠悠"="长久的思念"}
|
||||||
|
|
||||||
["但为/君故/, 沉吟/至今/."]
|
["但为/君故/, 沉吟/至今. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "只是因为你们的缘故, 让我沉痛吟诵至今。"
|
translation = "只是因为你们的缘故, 让我沉痛吟诵至今. "
|
||||||
keyword_note = {"但为"="只因为", "君"="您, 指贤才", "沉吟"="深沉地吟诵"}
|
keyword_note = {"但为"="只因为", "君"="您, 指贤才", "沉吟"="深沉地吟诵"}
|
||||||
|
|
||||||
["呦呦/鹿鸣/, 食野/之苹/."]
|
["呦呦/鹿鸣/, 食野/之苹. "]
|
||||||
note = ["再次化用《诗经》, 表达礼遇贤才的诚意"]
|
note = ["再次化用《诗经》, 表达礼遇贤才的诚意"]
|
||||||
translation = "阳光下鹿群呦呦欢鸣, 在原野吃着艾蒿。"
|
translation = "阳光下鹿群呦呦欢鸣, 在原野吃着艾蒿. "
|
||||||
keyword_note = {"呦呦"="鹿鸣声", "食野"="在野外吃草", "苹"="艾蒿"}
|
keyword_note = {"呦呦"="鹿鸣声", "食野"="在野外吃草", "苹"="艾蒿"}
|
||||||
|
|
||||||
["我有/嘉宾/, 鼓瑟/吹笙/."]
|
["我有/嘉宾/, 鼓瑟/吹笙. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "一旦四方贤才光临舍下, 我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。"
|
translation = "一旦四方贤才光临舍下, 我将奏瑟吹笙宴请嘉宾. "
|
||||||
keyword_note = {"嘉宾"="尊贵的客人", "鼓瑟"="弹奏瑟", "吹笙"="吹奏笙"}
|
keyword_note = {"嘉宾"="尊贵的客人", "鼓瑟"="弹奏瑟", "吹笙"="吹奏笙"}
|
||||||
|
|
||||||
["明明/如月/, 何时/可掇/?"]
|
["明明/如月/, 何时/可掇/?"]
|
||||||
@@ -58,24 +58,24 @@ note = ["以明月喻贤才, 表达求贤若渴的心情"]
|
|||||||
translation = "高悬夜空的明月哟, 什么时候可以摘取呢?"
|
translation = "高悬夜空的明月哟, 什么时候可以摘取呢?"
|
||||||
keyword_note = {"明明"="明亮", "如月"="像月亮", "可掇"="可以摘取"}
|
keyword_note = {"明明"="明亮", "如月"="像月亮", "可掇"="可以摘取"}
|
||||||
|
|
||||||
["忧从/中来/, 不可/断绝/."]
|
["忧从/中来/, 不可/断绝. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "心中深深的忧思, 喷涌而出不能停止。"
|
translation = "心中深深的忧思, 喷涌而出不能停止. "
|
||||||
keyword_note = {"忧"="忧愁", "中"="心中", "断绝"="停止"}
|
keyword_note = {"忧"="忧愁", "中"="心中", "断绝"="停止"}
|
||||||
|
|
||||||
["越陌/度阡/, 枉用/相存/."]
|
["越陌/度阡/, 枉用/相存. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "远方宾客穿越纵横交错的小路, 屈驾前来探望我。"
|
translation = "远方宾客穿越纵横交错的小路, 屈驾前来探望我. "
|
||||||
keyword_note = {"越陌度阡"="穿过纵横小路", "枉用"="屈驾", "相存"="探望我"}
|
keyword_note = {"越陌度阡"="穿过纵横小路", "枉用"="屈驾", "相存"="探望我"}
|
||||||
|
|
||||||
["契阔/谈讌/, 心念/旧恩/."]
|
["契阔/谈讌/, 心念/旧恩. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "久别重逢谈心宴饮, 重温那往日的恩情。"
|
translation = "久别重逢谈心宴饮, 重温那往日的恩情. "
|
||||||
keyword_note = {"契阔"="久别", "谈讌"="谈心宴饮", "旧恩"="往日的情谊"}
|
keyword_note = {"契阔"="久别", "谈讌"="谈心宴饮", "旧恩"="往日的情谊"}
|
||||||
|
|
||||||
["月明/星稀/, 乌鹊/南飞/."]
|
["月明/星稀/, 乌鹊/南飞. "]
|
||||||
note = ["以乌鹊南飞喻贤才寻找明主"]
|
note = ["以乌鹊南飞喻贤才寻找明主"]
|
||||||
translation = "月光明亮星光稀疏, 一群寻巢的喜鹊向南飞去。"
|
translation = "月光明亮星光稀疏, 一群寻巢的喜鹊向南飞去. "
|
||||||
keyword_note = {"月明"="月光明亮", "星稀"="星星稀少", "乌鹊"="乌鸦喜鹊"}
|
keyword_note = {"月明"="月光明亮", "星稀"="星星稀少", "乌鹊"="乌鸦喜鹊"}
|
||||||
|
|
||||||
["绕树/三匝/, 何枝/可依/?"]
|
["绕树/三匝/, 何枝/可依/?"]
|
||||||
@@ -83,12 +83,12 @@ note = []
|
|||||||
translation = "环绕着树反复盘旋, 哪里才有它们栖身之处?"
|
translation = "环绕着树反复盘旋, 哪里才有它们栖身之处?"
|
||||||
keyword_note = {"绕树"="绕着树飞", "三匝"="三圈", "何枝"="哪个树枝", "可依"="可以依靠"}
|
keyword_note = {"绕树"="绕着树飞", "三匝"="三圈", "何枝"="哪个树枝", "可依"="可以依靠"}
|
||||||
|
|
||||||
["山不/厌高/, 海不/厌深/."]
|
["山不/厌高/, 海不/厌深. "]
|
||||||
note = ["以山海为喻, 表达广纳贤才的胸怀"]
|
note = ["以山海为喻, 表达广纳贤才的胸怀"]
|
||||||
translation = "高山不辞土石才见巍峨, 大海不弃涓流才见壮阔。"
|
translation = "高山不辞土石才见巍峨, 大海不弃涓流才见壮阔. "
|
||||||
keyword_note = {"厌"="满足", "山不厌高"="山不嫌高", "海不厌深"="海不嫌深"}
|
keyword_note = {"厌"="满足", "山不厌高"="山不嫌高", "海不厌深"="海不嫌深"}
|
||||||
|
|
||||||
["周公/吐哺/, 天下/归心/."]
|
["周公/吐哺/, 天下/归心. "]
|
||||||
note = ["用周公典故, 表明自己礼贤下士的决心"]
|
note = ["用周公典故, 表明自己礼贤下士的决心"]
|
||||||
translation = "我愿如周公一般礼贤下士, 愿天下的英杰都真心归顺于我。"
|
translation = "我愿如周公一般礼贤下士, 愿天下的英杰都真心归顺于我. "
|
||||||
keyword_note = {"周公"="周文王之子", "吐哺"="吐出食物(接待贤士)", "归心"="真心归顺"}
|
keyword_note = {"周公"="周文王之子", "吐哺"="吐出食物(接待贤士)", "归心"="真心归顺"}
|
||||||
|
80
石钟山记.toml
80
石钟山记.toml
@@ -15,17 +15,17 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
|||||||
|
|
||||||
['《水经》/云:/"彭蠡/之口/有/石钟山/焉/"/']
|
['《水经》/云:/"彭蠡/之口/有/石钟山/焉/"/']
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "《水经》中说: '鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里。'"
|
translation = "《水经》中说: '鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里. '"
|
||||||
keyword_note = {"彭蠡"="鄱阳湖的又一名称", "焉"="兼词, 相当于'于此', 在那里"}
|
keyword_note = {"彭蠡"="鄱阳湖的又一名称", "焉"="兼词, 相当于'于此', 在那里"}
|
||||||
|
|
||||||
["郦元/以为/下临/深潭/, 微风/鼓浪/, 水石/相搏/, 声如/洪钟/"]
|
["郦元/以为/下临/深潭/, 微风/鼓浪/, 水石/相搏/, 声如/洪钟/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "郦道元认为石钟山下面靠近深潭, 微风振动波浪, 水和石头互相拍打, 发出的声音好像大钟一般。"
|
translation = "郦道元认为石钟山下面靠近深潭, 微风振动波浪, 水和石头互相拍打, 发出的声音好像大钟一般. "
|
||||||
keyword_note = {"郦元"="即郦道元, 《水经注》的作者", "鼓"="振动", "搏"="击, 拍", "洪钟"="大钟"}
|
keyword_note = {"郦元"="即郦道元, 《水经注》的作者", "鼓"="振动", "搏"="击, 拍", "洪钟"="大钟"}
|
||||||
|
|
||||||
["是/说/也/, 人/常/疑之/"]
|
["是/说/也/, 人/常/疑之/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "这个说法, 人们常常怀疑它。"
|
translation = "这个说法, 人们常常怀疑它. "
|
||||||
keyword_note = {"是说"="这个说法", "疑之"="怀疑它"}
|
keyword_note = {"是说"="这个说法", "疑之"="怀疑它"}
|
||||||
|
|
||||||
["今/以/钟磬/置/水中/, 虽/大风浪/不能/鸣/也/, 而况/石乎/"]
|
["今/以/钟磬/置/水中/, 虽/大风浪/不能/鸣/也/, 而况/石乎/"]
|
||||||
@@ -35,27 +35,27 @@ keyword_note = {"磬"="古代打击乐器, 形状像曲尺, 用玉或石制成",
|
|||||||
|
|
||||||
["至/唐/李渤/始/访/其/遗踪/, 得/双石/于/潭上/"]
|
["至/唐/李渤/始/访/其/遗踪/, 得/双石/于/潭上/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "到了唐代李渤才访求石钟山的旧址。在深潭边找到两块山石。"
|
translation = "到了唐代李渤才访求石钟山的旧址. 在深潭边找到两块山石. "
|
||||||
keyword_note = {"李渤"="唐朝洛阳人, 写过一篇《辨石钟山记》", "遗踪"="旧址, 陈迹。这里指所在地"}
|
keyword_note = {"李渤"="唐朝洛阳人, 写过一篇《辨石钟山记》", "遗踪"="旧址, 陈迹. 这里指所在地"}
|
||||||
|
|
||||||
["扣/而/聆之/, 南声/函胡/, 北音/清越/, 桴止/响腾/, 余韵/徐歇/"]
|
["扣/而/聆之/, 南声/函胡/, 北音/清越/, 桴止/响腾/, 余韵/徐歇/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "敲击它们, 聆听它们的声音, 南边那座山石的声音重浊而模糊, 北边那座山石的声音清脆而响亮, 鼓槌停止了敲击, 声音还在传播, 余音慢慢地消失。"
|
translation = "敲击它们, 聆听它们的声音, 南边那座山石的声音重浊而模糊, 北边那座山石的声音清脆而响亮, 鼓槌停止了敲击, 声音还在传播, 余音慢慢地消失. "
|
||||||
keyword_note = {"函胡"="通'含糊', 重浊而模糊", "清越"="清脆而响亮", "桴"="鼓槌", "响腾"="声音传播", "余韵"="余音", "徐歇"="慢慢消失"}
|
keyword_note = {"函胡"="通'含糊', 重浊而模糊", "清越"="清脆而响亮", "桴"="鼓槌", "响腾"="声音传播", "余韵"="余音", "徐歇"="慢慢消失"}
|
||||||
|
|
||||||
["自以为/得之/矣/"]
|
["自以为/得之/矣/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "他自己认为找到了这个石钟山命名的原因。"
|
translation = "他自己认为找到了这个石钟山命名的原因. "
|
||||||
keyword_note = {"得之"="找到了这个(原因)"}
|
keyword_note = {"得之"="找到了这个(原因)"}
|
||||||
|
|
||||||
["然/是/说/也/, 余/尤/疑之/"]
|
["然/是/说/也/, 余/尤/疑之/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "但是这个说法, 我更加怀疑。"
|
translation = "但是这个说法, 我更加怀疑. "
|
||||||
keyword_note = {"尤"="更加"}
|
keyword_note = {"尤"="更加"}
|
||||||
|
|
||||||
["石之/铿然/有声/者/, 所在/皆是/也/"]
|
["石之/铿然/有声/者/, 所在/皆是/也/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "敲击后能发出声响的石头, 到处都是这样。"
|
translation = "敲击后能发出声响的石头, 到处都是这样. "
|
||||||
keyword_note = {"铿然"="敲击金石所发出的响亮的声音", "所在皆是"="到处都(是)这样"}
|
keyword_note = {"铿然"="敲击金石所发出的响亮的声音", "所在皆是"="到处都(是)这样"}
|
||||||
|
|
||||||
["而/此/独/以/钟/名/, 何哉/"]
|
["而/此/独/以/钟/名/, 何哉/"]
|
||||||
@@ -65,92 +65,92 @@ keyword_note = {"名"="命名, 取名(名词作动词)"}
|
|||||||
|
|
||||||
["元丰/七年/六月/丁丑/, 余/自/齐安/舟行/适/临汝/"]
|
["元丰/七年/六月/丁丑/, 余/自/齐安/舟行/适/临汝/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "元丰七年六月丁丑日, 我从齐安坐船到临汝去。"
|
translation = "元丰七年六月丁丑日, 我从齐安坐船到临汝去. "
|
||||||
keyword_note = {"元丰"="宋神宗的年号", "六月丁丑"="农历六月初九", "齐安"="在今湖北黄州", "舟行"="乘船行走(名词作状语)", "适"="往"}
|
keyword_note = {"元丰"="宋神宗的年号", "六月丁丑"="农历六月初九", "齐安"="在今湖北黄州", "舟行"="乘船行走(名词作状语)", "适"="往"}
|
||||||
|
|
||||||
["而/长子/迈/将/赴/饶之/德兴/尉/, 送之/至/湖口/"]
|
["而/长子/迈/将/赴/饶之/德兴/尉/, 送之/至/湖口/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "大儿子苏迈将要去就任饶州德兴县的县尉, 我送他到湖口。"
|
translation = "大儿子苏迈将要去就任饶州德兴县的县尉, 我送他到湖口. "
|
||||||
keyword_note = {"赴"="赴任、就职", "湖口"="今江西湖口"}
|
keyword_note = {"赴"="赴任、就职", "湖口"="今江西湖口"}
|
||||||
|
|
||||||
["因/得/观/所谓/石钟者/"]
|
["因/得/观/所谓/石钟者/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "因而能够观察这座称为'石钟'的山。"
|
translation = "因而能够观察这座称为'石钟'的山. "
|
||||||
keyword_note = {"因"="因而", "得"="能够"}
|
keyword_note = {"因"="因而", "得"="能够"}
|
||||||
|
|
||||||
["寺僧/使/小童/持斧/, 于/乱石间/择其/一二/扣之/, 硿硿/焉/"]
|
["寺僧/使/小童/持斧/, 于/乱石间/择其/一二/扣之/, 硿硿/焉/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "庙里的和尚叫小孩拿着斧头, 在乱石中间选一两处敲打它, 硿硿地发出的响声。"
|
translation = "庙里的和尚叫小孩拿着斧头, 在乱石中间选一两处敲打它, 硿硿地发出的响声. "
|
||||||
keyword_note = {"硿硿焉"="硿硿地(发出响声)。焉, 相当于'然'"}
|
keyword_note = {"硿硿焉"="硿硿地(发出响声). 焉, 相当于'然'"}
|
||||||
|
|
||||||
["余/固/笑/而/不信/也/"]
|
["余/固/笑/而/不信/也/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我本来就觉得可笑, 并不相信。"
|
translation = "我本来就觉得可笑, 并不相信. "
|
||||||
keyword_note = {"固"="本来"}
|
keyword_note = {"固"="本来"}
|
||||||
|
|
||||||
["至/暮夜/月明/, 独/与/迈/乘/小舟/, 至/绝壁/下/"]
|
["至/暮夜/月明/, 独/与/迈/乘/小舟/, 至/绝壁/下/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "到了晚上, 月光明亮, 我独自和苏迈坐着小船来到绝壁下面。"
|
translation = "到了晚上, 月光明亮, 我独自和苏迈坐着小船来到绝壁下面. "
|
||||||
keyword_note = {"暮夜"="晚上", "独"="独自"}
|
keyword_note = {"暮夜"="晚上", "独"="独自"}
|
||||||
|
|
||||||
["大石/侧立/千尺/, 如/猛兽/奇鬼/, 森然/欲/搏人/"]
|
["大石/侧立/千尺/, 如/猛兽/奇鬼/, 森然/欲/搏人/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "巨大的山石在旁边耸立着, 高达千尺, 好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪, 阴森森地要向人扑过来。"
|
translation = "巨大的山石在旁边耸立着, 高达千尺, 好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪, 阴森森地要向人扑过来. "
|
||||||
keyword_note = {"侧立"="在旁边耸立(名词作状语)", "森然"="阴森森的样子", "搏人"="扑向人"}
|
keyword_note = {"侧立"="在旁边耸立(名词作状语)", "森然"="阴森森的样子", "搏人"="扑向人"}
|
||||||
|
|
||||||
["而/山上/栖鹘/, 闻/人声/亦/惊起/, 磔磔/云霄间/"]
|
["而/山上/栖鹘/, 闻/人声/亦/惊起/, 磔磔/云霄间/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "山上宿巢的老鹰听到人声, 也受惊飞起来, 在云霄中磔磔地鸣叫。"
|
translation = "山上宿巢的老鹰听到人声, 也受惊飞起来, 在云霄中磔磔地鸣叫. "
|
||||||
keyword_note = {"栖鹘"="宿巢的老鹰。鹘, 鹰的一种", "磔磔"="鸟鸣声"}
|
keyword_note = {"栖鹘"="宿巢的老鹰. 鹘, 鹰的一种", "磔磔"="鸟鸣声"}
|
||||||
|
|
||||||
["又有/若/老人/咳/且/笑/于/山谷中/者/, 或曰/此/鹳鹤/也/"]
|
["又有/若/老人/咳/且/笑/于/山谷中/者/, 或曰/此/鹳鹤/也/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "又有像老人在山谷中边咳边笑的声音, 有人说这是鹳鹤。"
|
translation = "又有像老人在山谷中边咳边笑的声音, 有人说这是鹳鹤. "
|
||||||
keyword_note = {"鹳鹤"="水鸟名, 似鹤而顶不红, 颈和嘴都比鹤长"}
|
keyword_note = {"鹳鹤"="水鸟名, 似鹤而顶不红, 颈和嘴都比鹤长"}
|
||||||
|
|
||||||
["余/方/心动/欲还/, 而/大声/发/于/水上/"]
|
["余/方/心动/欲还/, 而/大声/发/于/水上/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我正心惊想要回去, 忽然巨大的声音从水上发出。"
|
translation = "我正心惊想要回去, 忽然巨大的声音从水上发出. "
|
||||||
keyword_note = {"方"="正", "心动"="内心惊恐", "欲还"="想要回去"}
|
keyword_note = {"方"="正", "心动"="内心惊恐", "欲还"="想要回去"}
|
||||||
|
|
||||||
["噌吰/如/钟鼓/不绝/"]
|
["噌吰/如/钟鼓/不绝/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "噌地响着像钟鼓的声音连续不断。"
|
translation = "噌地响着像钟鼓的声音连续不断. "
|
||||||
keyword_note = {"噌吰"="形容钟声洪亮"}
|
keyword_note = {"噌吰"="形容钟声洪亮"}
|
||||||
|
|
||||||
["舟人/大恐/"]
|
["舟人/大恐/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "船夫非常害怕。"
|
translation = "船夫非常害怕. "
|
||||||
keyword_note = {"舟人"="船夫"}
|
keyword_note = {"舟人"="船夫"}
|
||||||
|
|
||||||
["徐/而/察之/, 则/山下/皆/石穴/罅/"]
|
["徐/而/察之/, 则/山下/皆/石穴/罅/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我慢慢地观察, 原来山脚下都是石头的洞穴和裂缝。"
|
translation = "我慢慢地观察, 原来山脚下都是石头的洞穴和裂缝. "
|
||||||
keyword_note = {"徐"="慢慢地", "察"="观察", "罅"="裂缝"}
|
keyword_note = {"徐"="慢慢地", "察"="观察", "罅"="裂缝"}
|
||||||
|
|
||||||
["不知/其/浅深/, 微波/入焉/, 涵澹/澎湃/而/为此/也/"]
|
["不知/其/浅深/, 微波/入焉/, 涵澹/澎湃/而/为此/也/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "不知它们的深浅, 微微的水波涌进洞穴和裂缝, 激荡撞击便产生这样的声音。"
|
translation = "不知它们的深浅, 微微的水波涌进洞穴和裂缝, 激荡撞击便产生这样的声音. "
|
||||||
keyword_note = {"浅深"="深度(形容词作名词)", "涵澹澎湃"="波浪激荡", "为此"="形成这种声音"}
|
keyword_note = {"浅深"="深度(形容词作名词)", "涵澹澎湃"="波浪激荡", "为此"="形成这种声音"}
|
||||||
|
|
||||||
["舟/回/至/两山间/, 将/入/港口/, 有/大石/当/中流/"]
|
["舟/回/至/两山间/, 将/入/港口/, 有/大石/当/中流/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "船绕到两山之间, 将要进入港口, 有块大石头挡在水流的中央。"
|
translation = "船绕到两山之间, 将要进入港口, 有块大石头挡在水流的中央. "
|
||||||
keyword_note = {"中流"="水流的中心"}
|
keyword_note = {"中流"="水流的中心"}
|
||||||
|
|
||||||
["可/坐/百人/, 空中/而/多窍/"]
|
["可/坐/百人/, 空中/而/多窍/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "上面可坐百来个人, 中间是空的, 而且有许多窟窿。"
|
translation = "上面可坐百来个人, 中间是空的, 而且有许多窟窿. "
|
||||||
keyword_note = {"空中"="中间是空的", "窍"="窟窿"}
|
keyword_note = {"空中"="中间是空的", "窍"="窟窿"}
|
||||||
|
|
||||||
["与/风水/相/吞吐/, 有/窾坎/镗鞳/之/声/"]
|
["与/风水/相/吞吐/, 有/窾坎/镗鞳/之/声/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "把风浪吞进去又吐出来, 发出窾坎镗鞳的声音。"
|
translation = "把风浪吞进去又吐出来, 发出窾坎镗鞳的声音. "
|
||||||
keyword_note = {"窾坎镗鞳"="击物声和钟鼓声"}
|
keyword_note = {"窾坎镗鞳"="击物声和钟鼓声"}
|
||||||
|
|
||||||
["与/向之/噌吰者/相应/, 如/乐作/焉/"]
|
["与/向之/噌吰者/相应/, 如/乐作/焉/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "同先前噌吰的声音相互应和, 好像音乐演奏。"
|
translation = "同先前噌吰的声音相互应和, 好像音乐演奏. "
|
||||||
keyword_note = {"向"="先前", "相应"="相互应和", "乐作"="音乐演奏"}
|
keyword_note = {"向"="先前", "相应"="相互应和", "乐作"="音乐演奏"}
|
||||||
|
|
||||||
['因/笑/谓/迈/曰:/"汝/识之/乎/"/']
|
['因/笑/谓/迈/曰:/"汝/识之/乎/"/']
|
||||||
@@ -160,12 +160,12 @@ keyword_note = {"因"="于是", "识"="知道"}
|
|||||||
|
|
||||||
["噌吰/者/, 周景王/之/无射/也/"]
|
["噌吰/者/, 周景王/之/无射/也/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "那噌吰的响声, 是周景王无射钟的声音。"
|
translation = "那噌吰的响声, 是周景王无射钟的声音. "
|
||||||
keyword_note = {"无射"="周景王所铸钟名"}
|
keyword_note = {"无射"="周景王所铸钟名"}
|
||||||
|
|
||||||
["窾坎/镗鞳/者/, 魏庄子/之/歌钟/也/"]
|
["窾坎/镗鞳/者/, 魏庄子/之/歌钟/也/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "窾坎镗鞳的响声, 是魏庄子歌钟的声音。"
|
translation = "窾坎镗鞳的响声, 是魏庄子歌钟的声音. "
|
||||||
keyword_note = {"歌钟"="古乐器"}
|
keyword_note = {"歌钟"="古乐器"}
|
||||||
|
|
||||||
["古之/人/不余欺/也/"]
|
["古之/人/不余欺/也/"]
|
||||||
@@ -180,45 +180,45 @@ keyword_note = {"目见"="用眼睛看(名词作状语)", "耳闻"="用耳
|
|||||||
|
|
||||||
["郦元/之/所见闻/殆/与/余/同/, 而/言/之/不详/"]
|
["郦元/之/所见闻/殆/与/余/同/, 而/言/之/不详/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "郦道元见到和听到的, 大概和我一样, 但是说得不详细。"
|
translation = "郦道元见到和听到的, 大概和我一样, 但是说得不详细. "
|
||||||
keyword_note = {"殆"="大概"}
|
keyword_note = {"殆"="大概"}
|
||||||
|
|
||||||
["士大夫/终/不肯/以/小舟/夜泊/绝壁/之下/"]
|
["士大夫/终/不肯/以/小舟/夜泊/绝壁/之下/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "士大夫终究不愿夜晚乘着小船停靠在悬崖绝壁下面。"
|
translation = "士大夫终究不愿夜晚乘着小船停靠在悬崖绝壁下面. "
|
||||||
keyword_note = {"终"="终究", "夜泊"="在夜晚停泊(名词作状语)"}
|
keyword_note = {"终"="终究", "夜泊"="在夜晚停泊(名词作状语)"}
|
||||||
|
|
||||||
["故/莫/能知/"]
|
["故/莫/能知/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "所以不能知道真相。"
|
translation = "所以不能知道真相. "
|
||||||
keyword_note = {"莫"="没有人"}
|
keyword_note = {"莫"="没有人"}
|
||||||
|
|
||||||
["而/渔工/水师/虽/知/而/不能/言/"]
|
["而/渔工/水师/虽/知/而/不能/言/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "而渔人和船工, 虽然知道却又不能用文字表达、记载。"
|
translation = "而渔人和船工, 虽然知道却又不能用文字表达、记载. "
|
||||||
keyword_note = {"渔工水师"="渔人和船工", "言"="用文字表述、记载"}
|
keyword_note = {"渔工水师"="渔人和船工", "言"="用文字表述、记载"}
|
||||||
|
|
||||||
["此/世/所以/不传/也/"]
|
["此/世/所以/不传/也/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "这就是世上没有流传下来(石钟山得名由来)的缘故。"
|
translation = "这就是世上没有流传下来(石钟山得名由来)的缘故. "
|
||||||
keyword_note = {"所以"="...的缘故"}
|
keyword_note = {"所以"="...的缘故"}
|
||||||
|
|
||||||
["而/陋者/乃/以/斧斤/考击/而/求之/"]
|
["而/陋者/乃/以/斧斤/考击/而/求之/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "而浅陋的人用斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名的)原因。"
|
translation = "而浅陋的人用斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名的)原因. "
|
||||||
keyword_note = {"陋者"="浅陋的人", "斧斤"="斧头", "考击"="敲击"}
|
keyword_note = {"陋者"="浅陋的人", "斧斤"="斧头", "考击"="敲击"}
|
||||||
|
|
||||||
["自以为/得/其实/"]
|
["自以为/得/其实/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "自以为得到了事情的真相。"
|
translation = "自以为得到了事情的真相. "
|
||||||
keyword_note = {"其实"="那事情的真相"}
|
keyword_note = {"其实"="那事情的真相"}
|
||||||
|
|
||||||
["余/是以/记之/"]
|
["余/是以/记之/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我因此记下以上的经过。"
|
translation = "我因此记下以上的经过. "
|
||||||
keyword_note = {"是以"="以是, 因此(宾语前置)"}
|
keyword_note = {"是以"="以是, 因此(宾语前置)"}
|
||||||
|
|
||||||
["盖/叹/郦元/之/简/, 而/笑/李渤/之/陋/也/"]
|
["盖/叹/郦元/之/简/, 而/笑/李渤/之/陋/也/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "是因为叹惜郦道元的解释过于简略, 也嘲笑李渤的解释太浅陋了。"
|
translation = "是因为叹惜郦道元的解释过于简略, 也嘲笑李渤的解释太浅陋了. "
|
||||||
keyword_note = {"盖"="表原因", "叹"="叹惜", "简"="简略", "笑"="嘲笑", "陋"="浅陋"}
|
keyword_note = {"盖"="表原因", "叹"="叹惜", "简"="简略", "笑"="嘲笑", "陋"="浅陋"}
|
66
离骚.toml
66
离骚.toml
@@ -13,52 +13,52 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["帝/高阳/之/苗裔/兮/, 朕/皇考/曰/伯庸/./"]
|
["帝/高阳/之/苗裔/兮/, 朕/皇考/曰/伯庸./"]
|
||||||
note = ["高阳: 传说中的古代帝王颛顼", "朕: 我", "皇考: 对已故父亲的美称"]
|
note = ["高阳: 传说中的古代帝王颛顼", "朕: 我", "皇考: 对已故父亲的美称"]
|
||||||
translation = "我是古帝高阳氏的子孙, 我已去世的父亲字伯庸"
|
translation = "我是古帝高阳氏的子孙, 我已去世的父亲字伯庸"
|
||||||
keyword_note = {"高阳"="颛顼帝", "苗裔"="远代子孙", "朕"="我", "皇考"="对已故父亲的美称"}
|
keyword_note = {"高阳"="颛顼帝", "苗裔"="远代子孙", "朕"="我", "皇考"="对已故父亲的美称"}
|
||||||
|
|
||||||
["摄提/贞/于/孟陬/兮/, 惟/庚寅/吾/以/降/./"]
|
["摄提/贞/于/孟陬/兮/, 惟/庚寅/吾/以/降./"]
|
||||||
note = ["摄提: 即'摄提格', 寅年的别称", "孟陬: 孟春正月, 是寅月"]
|
note = ["摄提: 即'摄提格', 寅年的别称", "孟陬: 孟春正月, 是寅月"]
|
||||||
translation = "摄提那年正当孟陬啊, 就在庚寅那天我降生"
|
translation = "摄提那年正当孟陬啊, 就在庚寅那天我降生"
|
||||||
keyword_note = {"摄提"="寅年的别称", "贞"="当、正当", "孟陬"="孟春正月", "降"="降生"}
|
keyword_note = {"摄提"="寅年的别称", "贞"="当、正当", "孟陬"="孟春正月", "降"="降生"}
|
||||||
|
|
||||||
["皇/览/揆/余/初度/兮/, 肇/锡/余/以/嘉名/./"]
|
["皇/览/揆/余/初度/兮/, 肇/锡/余/以/嘉名./"]
|
||||||
note = ["皇: '皇考'的简称", "览揆: 观察衡量"]
|
note = ["皇: '皇考'的简称", "览揆: 观察衡量"]
|
||||||
translation = "父亲仔细揣度我的生辰, 于是赐予我贞祥的美名"
|
translation = "父亲仔细揣度我的生辰, 于是赐予我贞祥的美名"
|
||||||
keyword_note = {"皇"="皇考的简称", "览揆"="观察衡量", "初度"="出生时的情况", "肇"="开始", "锡"="赐给", "嘉名"="美名"}
|
keyword_note = {"皇"="皇考的简称", "览揆"="观察衡量", "初度"="出生时的情况", "肇"="开始", "锡"="赐给", "嘉名"="美名"}
|
||||||
|
|
||||||
["名/余/曰/正则/兮/, 字/余/曰/灵均/./"]
|
["名/余/曰/正则/兮/, 字/余/曰/灵均./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "父亲把我的名取为正则, 同时把我的字叫作灵均"
|
translation = "父亲把我的名取为正则, 同时把我的字叫作灵均"
|
||||||
keyword_note = {"正则"="屈原的名", "灵均"="屈原的字"}
|
keyword_note = {"正则"="屈原的名", "灵均"="屈原的字"}
|
||||||
|
|
||||||
["纷/吾/既/有/此/内美/兮/, 又/重之/以/修能/./"]
|
["纷/吾/既/有/此/内美/兮/, 又/重之/以/修能./"]
|
||||||
note = ["修能: 美好的容态, 一说指优秀的才能"]
|
note = ["修能: 美好的容态, 一说指优秀的才能"]
|
||||||
translation = "天赋给我很多良好素质, 我不断加强自己的修养"
|
translation = "天赋给我很多良好素质, 我不断加强自己的修养"
|
||||||
keyword_note = {"纷"="盛多", "内美"="内在的美好品质", "重"="加", "修能"="美好的容态"}
|
keyword_note = {"纷"="盛多", "内美"="内在的美好品质", "重"="加", "修能"="美好的容态"}
|
||||||
|
|
||||||
["扈/江离/与/辟芷/兮/, 纫/秋兰/以为/佩/./"]
|
["扈/江离/与/辟芷/兮/, 纫/秋兰/以为/佩./"]
|
||||||
note = ["扈: 楚地方言, 披", "辟芷: 生于幽僻之处的白芷"]
|
note = ["扈: 楚地方言, 披", "辟芷: 生于幽僻之处的白芷"]
|
||||||
translation = "我把江离芷草披在肩上, 把秋兰结成索佩挂身旁"
|
translation = "我把江离芷草披在肩上, 把秋兰结成索佩挂身旁"
|
||||||
keyword_note = {"扈"="披", "江离"="一种香草", "辟芷"="幽僻处的白芷", "纫"="连缀", "秋兰"="秋天的兰花"}
|
keyword_note = {"扈"="披", "江离"="一种香草", "辟芷"="幽僻处的白芷", "纫"="连缀", "秋兰"="秋天的兰花"}
|
||||||
|
|
||||||
["汩/余/若将/不及/兮/, 恐/年岁/之/不吾与/./"]
|
["汩/余/若将/不及/兮/, 恐/年岁/之/不吾与./"]
|
||||||
note = ["汩: 水流很快的样子, 比喻时间过得飞快"]
|
note = ["汩: 水流很快的样子, 比喻时间过得飞快"]
|
||||||
translation = "光阴似箭我好像跟不上, 岁月不等待人令我心慌"
|
translation = "光阴似箭我好像跟不上, 岁月不等待人令我心慌"
|
||||||
keyword_note = {"汩"="水流很快的样子", "不吾与"="不等待我"}
|
keyword_note = {"汩"="水流很快的样子", "不吾与"="不等待我"}
|
||||||
|
|
||||||
["朝/搴/阰/之/木兰/兮/, 夕/揽/洲/之/宿莽/./"]
|
["朝/搴/阰/之/木兰/兮/, 夕/揽/洲/之/宿莽./"]
|
||||||
note = ["搴: 拔取", "宿莽: 一种香草"]
|
note = ["搴: 拔取", "宿莽: 一种香草"]
|
||||||
translation = "早晨我在大坡采集木兰, 傍晚在小洲中摘取宿莽"
|
translation = "早晨我在大坡采集木兰, 傍晚在小洲中摘取宿莽"
|
||||||
keyword_note = {"朝搴"="早晨采集", "夕揽"="傍晚摘取", "木兰"="一种香木", "宿莽"="一种香草"}
|
keyword_note = {"朝搴"="早晨采集", "夕揽"="傍晚摘取", "木兰"="一种香木", "宿莽"="一种香草"}
|
||||||
|
|
||||||
["日月/忽/其/不淹/兮/, 春/与/秋/其/代序/./"]
|
["日月/忽/其/不淹/兮/, 春/与/秋/其/代序./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "时光迅速逝去不能久留, 四季更相代谢变化有常"
|
translation = "时光迅速逝去不能久留, 四季更相代谢变化有常"
|
||||||
keyword_note = {"忽"="迅速", "淹"="久留", "代序"="时序更替"}
|
keyword_note = {"忽"="迅速", "淹"="久留", "代序"="时序更替"}
|
||||||
|
|
||||||
["惟/草木/之/零落/兮/, 恐/美人/之/迟暮/./"]
|
["惟/草木/之/零落/兮/, 恐/美人/之/迟暮./"]
|
||||||
note = ["美人: 代指有才德、有作为的人"]
|
note = ["美人: 代指有才德、有作为的人"]
|
||||||
translation = "我想到草木已由盛到衰, 恐怕自己身体逐渐衰老"
|
translation = "我想到草木已由盛到衰, 恐怕自己身体逐渐衰老"
|
||||||
keyword_note = {"惟"="想到", "零落"="凋零", "美人"="有才德的人", "迟暮"="衰老"}
|
keyword_note = {"惟"="想到", "零落"="凋零", "美人"="有才德的人", "迟暮"="衰老"}
|
||||||
@@ -73,47 +73,47 @@ note = []
|
|||||||
translation = "乘上千里马纵横驰骋吧, 来呀, 我在前引导开路"
|
translation = "乘上千里马纵横驰骋吧, 来呀, 我在前引导开路"
|
||||||
keyword_note = {"骐骥"="千里马", "道"="同'导', 引导", "先路"="前驱"}
|
keyword_note = {"骐骥"="千里马", "道"="同'导', 引导", "先路"="前驱"}
|
||||||
|
|
||||||
["长/太息/以/掩涕/兮/, 哀/民生/之/多艰/./"]
|
["长/太息/以/掩涕/兮/, 哀/民生/之/多艰./"]
|
||||||
note = ["太息: 叹息", "掩涕: 掩面而泣"]
|
note = ["太息: 叹息", "掩涕: 掩面而泣"]
|
||||||
translation = "长长地叹息而掩面拭泪, 哀叹人生道路多么艰难"
|
translation = "长长地叹息而掩面拭泪, 哀叹人生道路多么艰难"
|
||||||
keyword_note = {"太息"="叹息", "掩涕"="掩面拭泪", "民生"="人生", "多艰"="多艰难"}
|
keyword_note = {"太息"="叹息", "掩涕"="掩面拭泪", "民生"="人生", "多艰"="多艰难"}
|
||||||
|
|
||||||
["余/虽/好/修姱/以/鞿羁/兮/, 謇/朝谇/而/夕替/./"]
|
["余/虽/好/修姱/以/鞿羁/兮/, 謇/朝谇/而/夕替./"]
|
||||||
note = ["修姱: 美好", "鞿羁: 束缚、约束"]
|
note = ["修姱: 美好", "鞿羁: 束缚、约束"]
|
||||||
translation = "我虽爱好修洁严于责己, 早晨直言进谏晚上就被罢免"
|
translation = "我虽爱好修洁严于责己, 早晨直言进谏晚上就被罢免"
|
||||||
keyword_note = {"修姱"="美好", "鞿羁"="束缚", "謇"="助词无实义", "朝谇"="早上进谏", "夕替"="晚上被罢免"}
|
keyword_note = {"修姱"="美好", "鞿羁"="束缚", "謇"="助词无实义", "朝谇"="早上进谏", "夕替"="晚上被罢免"}
|
||||||
|
|
||||||
["既/替/余/以/蕙纕/兮/, 又/申之/以/揽茝/./"]
|
["既/替/余/以/蕙纕/兮/, 又/申之/以/揽茝./"]
|
||||||
note = ["蕙纕: 用香蕙作的佩带"]
|
note = ["蕙纕: 用香蕙作的佩带"]
|
||||||
translation = "他们攻击我佩带蕙草啊, 又指责我爱好采集茝兰"
|
translation = "他们攻击我佩带蕙草啊, 又指责我爱好采集茝兰"
|
||||||
keyword_note = {"替"="贬黜", "蕙纕"="香蕙佩带", "申"="加上", "揽茝"="采摘白芷"}
|
keyword_note = {"替"="贬黜", "蕙纕"="香蕙佩带", "申"="加上", "揽茝"="采摘白芷"}
|
||||||
|
|
||||||
["亦/余心/之/所善/兮/, 虽/九死/其/犹未悔/./"]
|
["亦/余心/之/所善/兮/, 虽/九死/其/犹未悔./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我真心爱好修身洁行, 即使死多次也不会后悔"
|
translation = "我真心爱好修身洁行, 即使死多次也不会后悔"
|
||||||
keyword_note = {"所善"="所爱好的", "九死"="死多次", "未悔"="不后悔"}
|
keyword_note = {"所善"="所爱好的", "九死"="死多次", "未悔"="不后悔"}
|
||||||
|
|
||||||
["怨/灵修/之/浩荡/兮/, 终/不察/夫/民心/./"]
|
["怨/灵修/之/浩荡/兮/, 终/不察/夫/民心./"]
|
||||||
note = ["灵修: 指楚怀王", "浩荡: 荒唐"]
|
note = ["灵修: 指楚怀王", "浩荡: 荒唐"]
|
||||||
translation = "怨就怨楚王这样糊涂啊, 他始终不体察别人心情"
|
translation = "怨就怨楚王这样糊涂啊, 他始终不体察别人心情"
|
||||||
keyword_note = {"灵修"="楚怀王", "浩荡"="荒唐", "民心"="人心"}
|
keyword_note = {"灵修"="楚怀王", "浩荡"="荒唐", "民心"="人心"}
|
||||||
|
|
||||||
["众女/嫉/余/之/蛾眉/兮/, 谣诼/谓/余/以/善淫/./"]
|
["众女/嫉/余/之/蛾眉/兮/, 谣诼/谓/余/以/善淫./"]
|
||||||
note = ["众女: 喻指小人", "蛾眉: 喻指美好的品德"]
|
note = ["众女: 喻指小人", "蛾眉: 喻指美好的品德"]
|
||||||
translation = "那些小人妒忌我的丰姿, 造谣诬蔑说我妖艳好淫"
|
translation = "那些小人妒忌我的丰姿, 造谣诬蔑说我妖艳好淫"
|
||||||
keyword_note = {"众女"="小人", "蛾眉"="美好品德", "谣诼"="毁谤", "善淫"="好做淫邪之事"}
|
keyword_note = {"众女"="小人", "蛾眉"="美好品德", "谣诼"="毁谤", "善淫"="好做淫邪之事"}
|
||||||
|
|
||||||
["固/时俗/之/工巧/兮/, 偭/规矩/而/改错/./"]
|
["固/时俗/之/工巧/兮/, 偭/规矩/而/改错./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "庸人本来善于投机取巧, 背弃规矩而又改变政策"
|
translation = "庸人本来善于投机取巧, 背弃规矩而又改变政策"
|
||||||
keyword_note = {"时俗"="世俗", "工巧"="善于取巧", "偭"="违背", "规矩"="规则", "改错"="改变措施"}
|
keyword_note = {"时俗"="世俗", "工巧"="善于取巧", "偭"="违背", "规矩"="规则", "改错"="改变措施"}
|
||||||
|
|
||||||
["背/绳墨/以/追曲/兮/, 竞/周容/以/为度/./"]
|
["背/绳墨/以/追曲/兮/, 竞/周容/以/为度./"]
|
||||||
note = ["绳墨: 木匠画直线用的工具, 喻指准绳"]
|
note = ["绳墨: 木匠画直线用的工具, 喻指准绳"]
|
||||||
translation = "违背是非标准追求邪曲, 争着苟合取悦作为法则"
|
translation = "违背是非标准追求邪曲, 争着苟合取悦作为法则"
|
||||||
keyword_note = {"绳墨"="准绳", "追曲"="追随邪佞", "周容"="迎合讨好", "度"="法度"}
|
keyword_note = {"绳墨"="准绳", "追曲"="追随邪佞", "周容"="迎合讨好", "度"="法度"}
|
||||||
|
|
||||||
["忳/郁邑/余/侘傺/兮/, 吾/独/穷困/乎/此时/也/./"]
|
["忳/郁邑/余/侘傺/兮/, 吾/独/穷困/乎/此时/也./"]
|
||||||
note = ["忳郁邑: 忧愁烦闷", "侘傺: 失意的样子"]
|
note = ["忳郁邑: 忧愁烦闷", "侘傺: 失意的样子"]
|
||||||
translation = "忧愁烦闷啊我失意不安, 现在孤独穷困多么艰难"
|
translation = "忧愁烦闷啊我失意不安, 现在孤独穷困多么艰难"
|
||||||
keyword_note = {"忳郁邑"="忧愁烦闷", "侘傺"="失意", "穷困"="走投无路"}
|
keyword_note = {"忳郁邑"="忧愁烦闷", "侘傺"="失意", "穷困"="走投无路"}
|
||||||
@@ -123,7 +123,7 @@ note = ["溘: 突然", "此态: 指迎合讨好他人的丑态"]
|
|||||||
translation = "宁可马上死去魂魄离散, 媚俗取巧啊我坚决不干"
|
translation = "宁可马上死去魂魄离散, 媚俗取巧啊我坚决不干"
|
||||||
keyword_note = {"溘死"="突然死去", "流亡"="随流水消逝", "此态"="丑态"}
|
keyword_note = {"溘死"="突然死去", "流亡"="随流水消逝", "此态"="丑态"}
|
||||||
|
|
||||||
["鸷鸟/之/不群/兮/, 自/前世/而/固然/./"]
|
["鸷鸟/之/不群/兮/, 自/前世/而/固然./"]
|
||||||
note = ["鸷鸟: 凶猛的鸟, 指鹰、雕等"]
|
note = ["鸷鸟: 凶猛的鸟, 指鹰、雕等"]
|
||||||
translation = "雄鹰不与那些燕雀同群, 原本自古以来就是这般"
|
translation = "雄鹰不与那些燕雀同群, 原本自古以来就是这般"
|
||||||
keyword_note = {"鸷鸟"="猛禽", "不群"="不与凡鸟同群", "固然"="本来如此"}
|
keyword_note = {"鸷鸟"="猛禽", "不群"="不与凡鸟同群", "固然"="本来如此"}
|
||||||
@@ -133,67 +133,67 @@ note = ["方圜: 方枘和圆凿"]
|
|||||||
translation = "哪有方枘和圆凿能够相合, 哪有道不同却能够相互安处的"
|
translation = "哪有方枘和圆凿能够相合, 哪有道不同却能够相互安处的"
|
||||||
keyword_note = {"方圜"="方枘圆凿", "周"="相合", "异道"="不同道路", "相安"="相互安处"}
|
keyword_note = {"方圜"="方枘圆凿", "周"="相合", "异道"="不同道路", "相安"="相互安处"}
|
||||||
|
|
||||||
["屈心/而/抑志/兮/, 忍/尤/而/攘诟/./"]
|
["屈心/而/抑志/兮/, 忍/尤/而/攘诟./"]
|
||||||
note = ["尤: 责备", "攘: 容忍", "诟: 辱骂"]
|
note = ["尤: 责备", "攘: 容忍", "诟: 辱骂"]
|
||||||
translation = "宁愿委曲心志压抑情感, 宁把斥责咒骂统统承担"
|
translation = "宁愿委曲心志压抑情感, 宁把斥责咒骂统统承担"
|
||||||
keyword_note = {"屈心"="委屈心志", "抑志"="压抑情感", "忍尤"="忍受责备", "攘诟"="容忍辱骂"}
|
keyword_note = {"屈心"="委屈心志", "抑志"="压抑情感", "忍尤"="忍受责备", "攘诟"="容忍辱骂"}
|
||||||
|
|
||||||
["伏/清白/以/死直/兮/, 固/前圣/之/所厚/./"]
|
["伏/清白/以/死直/兮/, 固/前圣/之/所厚./"]
|
||||||
note = ["伏: 同'服', 保持"]
|
note = ["伏: 同'服', 保持"]
|
||||||
translation = "保持清白节操死于直道, 这本为古代圣贤所称赞"
|
translation = "保持清白节操死于直道, 这本为古代圣贤所称赞"
|
||||||
keyword_note = {"伏"="保持", "死直"="死于直道", "前圣"="古代圣贤", "所厚"="所推崇"}
|
keyword_note = {"伏"="保持", "死直"="死于直道", "前圣"="古代圣贤", "所厚"="所推崇"}
|
||||||
|
|
||||||
["悔/相道/之/不察/兮/, 延伫/乎/吾/将反/./"]
|
["悔/相道/之/不察/兮/, 延伫/乎/吾/将反./"]
|
||||||
note = ["相: 观察", "延伫: 久立"]
|
note = ["相: 观察", "延伫: 久立"]
|
||||||
translation = "后悔选择道路时没有看清, 我久久伫立而想返回"
|
translation = "后悔选择道路时没有看清, 我久久伫立而想返回"
|
||||||
keyword_note = {"相道"="观察道路", "不察"="没有看清", "延伫"="久立", "将反"="想返回"}
|
keyword_note = {"相道"="观察道路", "不察"="没有看清", "延伫"="久立", "将反"="想返回"}
|
||||||
|
|
||||||
["回/朕车/以/复路/兮/, 及/行迷/之/未远/./"]
|
["回/朕车/以/复路/兮/, 及/行迷/之/未远./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "掉转我的车子返回原路, 趁着迷路还不算远的时候"
|
translation = "掉转我的车子返回原路, 趁着迷路还不算远的时候"
|
||||||
keyword_note = {"回"="掉转", "复路"="回原路", "及"="趁着", "行迷"="走入迷途"}
|
keyword_note = {"回"="掉转", "复路"="回原路", "及"="趁着", "行迷"="走入迷途"}
|
||||||
|
|
||||||
["步/余马/于/兰皋/兮/, 驰/椒丘/且/焉/止息/./"]
|
["步/余马/于/兰皋/兮/, 驰/椒丘/且/焉/止息./"]
|
||||||
note = ["步: 缓行", "皋: 水边地"]
|
note = ["步: 缓行", "皋: 水边地"]
|
||||||
translation = "让我的马缓缓走在长着兰草的水边, 驱马疾行到长着椒树的山冈暂且在那里休息"
|
translation = "让我的马缓缓走在长着兰草的水边, 驱马疾行到长着椒树的山冈暂且在那里休息"
|
||||||
keyword_note = {"步"="缓行", "兰皋"="长兰草的水边", "驰"="疾行", "椒丘"="长椒树的山冈", "止息"="休息"}
|
keyword_note = {"步"="缓行", "兰皋"="长兰草的水边", "驰"="疾行", "椒丘"="长椒树的山冈", "止息"="休息"}
|
||||||
|
|
||||||
["进/不入/以/离尤/兮/, 退/将/复修/吾/初服/./"]
|
["进/不入/以/离尤/兮/, 退/将/复修/吾/初服./"]
|
||||||
note = ["不入: 不被容纳", "初服: 出仕前的服饰, 比喻原先的志向"]
|
note = ["不入: 不被容纳", "初服: 出仕前的服饰, 比喻原先的志向"]
|
||||||
translation = "到朝廷做官不被接纳而又遭受指责, 退下来重新整理我当初的衣服"
|
translation = "到朝廷做官不被接纳而又遭受指责, 退下来重新整理我当初的衣服"
|
||||||
keyword_note = {"不入"="不被容纳", "离尤"="遭受指责", "复修"="重新整理", "初服"="原先的志向"}
|
keyword_note = {"不入"="不被容纳", "离尤"="遭受指责", "复修"="重新整理", "初服"="原先的志向"}
|
||||||
|
|
||||||
["制/芰荷/以/为衣/兮/, 集/芙蓉/以/为裳/./"]
|
["制/芰荷/以/为衣/兮/, 集/芙蓉/以/为裳./"]
|
||||||
note = ["芰荷: 菱叶与荷叶"]
|
note = ["芰荷: 菱叶与荷叶"]
|
||||||
translation = "我要把菱叶裁剪成上衣, 我并用荷花把下裳织就"
|
translation = "我要把菱叶裁剪成上衣, 我并用荷花把下裳织就"
|
||||||
keyword_note = {"制"="裁剪", "芰荷"="菱叶荷叶", "集"="收集", "芙蓉"="荷花"}
|
keyword_note = {"制"="裁剪", "芰荷"="菱叶荷叶", "集"="收集", "芙蓉"="荷花"}
|
||||||
|
|
||||||
["不/吾知/其/亦已/兮/, 苟/余情/其/信芳/./"]
|
["不/吾知/其/亦已/兮/, 苟/余情/其/信芳./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "没有人了解我也就罢了, 只要内心真正馥郁芳柔"
|
translation = "没有人了解我也就罢了, 只要内心真正馥郁芳柔"
|
||||||
keyword_note = {"不吾知"="不了解我", "亦已"="也就算了", "苟"="只要", "信芳"="确实美好"}
|
keyword_note = {"不吾知"="不了解我", "亦已"="也就算了", "苟"="只要", "信芳"="确实美好"}
|
||||||
|
|
||||||
["高/余冠/之/岌岌/兮/, 长/余佩/之/陆离/./"]
|
["高/余冠/之/岌岌/兮/, 长/余佩/之/陆离./"]
|
||||||
note = ["岌岌: 高耸的样子", "陆离: 修长的样子"]
|
note = ["岌岌: 高耸的样子", "陆离: 修长的样子"]
|
||||||
translation = "把我的帽子加得高高的, 把我的佩带增得长悠悠"
|
translation = "把我的帽子加得高高的, 把我的佩带增得长悠悠"
|
||||||
keyword_note = {"高"="加高", "岌岌"="高耸", "长"="加长", "陆离"="修长"}
|
keyword_note = {"高"="加高", "岌岌"="高耸", "长"="加长", "陆离"="修长"}
|
||||||
|
|
||||||
["芳/与/泽/其/杂糅/兮/, 唯/昭质/其/犹亏/./"]
|
["芳/与/泽/其/杂糅/兮/, 唯/昭质/其/犹亏./"]
|
||||||
note = ["昭质: 光明纯洁的本质"]
|
note = ["昭质: 光明纯洁的本质"]
|
||||||
translation = "虽然芳洁污垢混杂一起, 只有纯洁品质不会腐朽"
|
translation = "虽然芳洁污垢混杂一起, 只有纯洁品质不会腐朽"
|
||||||
keyword_note = {"芳"="芳香", "泽"="润泽", "杂糅"="混杂", "昭质"="光明纯洁的本质", "亏"="减损"}
|
keyword_note = {"芳"="芳香", "泽"="润泽", "杂糅"="混杂", "昭质"="光明纯洁的本质", "亏"="减损"}
|
||||||
|
|
||||||
["忽/反顾/以/游目/兮/, 将/往观/乎/四荒/./"]
|
["忽/反顾/以/游目/兮/, 将/往观/乎/四荒./"]
|
||||||
note = ["游目: 放眼观看"]
|
note = ["游目: 放眼观看"]
|
||||||
translation = "我忽然回头啊纵目远望, 我将游观四面遥远地方"
|
translation = "我忽然回头啊纵目远望, 我将游观四面遥远地方"
|
||||||
keyword_note = {"反顾"="回头", "游目"="纵目远望", "往观"="去观看", "四荒"="四方遥远之地"}
|
keyword_note = {"反顾"="回头", "游目"="纵目远望", "往观"="去观看", "四荒"="四方遥远之地"}
|
||||||
|
|
||||||
["佩/缤纷/其/繁饰/兮/, 芳/菲菲/其/弥章/./"]
|
["佩/缤纷/其/繁饰/兮/, 芳/菲菲/其/弥章./"]
|
||||||
note = ["菲菲: 香气浓烈", "章: 同'彰'"]
|
note = ["菲菲: 香气浓烈", "章: 同'彰'"]
|
||||||
translation = "佩着五彩缤纷华丽装饰, 散发出一阵阵浓郁清香"
|
translation = "佩着五彩缤纷华丽装饰, 散发出一阵阵浓郁清香"
|
||||||
keyword_note = {"缤纷"="五彩缤纷", "繁饰"="华丽装饰", "菲菲"="香气浓烈", "弥章"="更加显著"}
|
keyword_note = {"缤纷"="五彩缤纷", "繁饰"="华丽装饰", "菲菲"="香气浓烈", "弥章"="更加显著"}
|
||||||
|
|
||||||
["民生/各/有/所乐/兮/, 余/独/好修/以/为常/./"]
|
["民生/各/有/所乐/兮/, 余/独/好修/以/为常./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "人们各有自己的爱好啊, 我独爱好修饰习以为常"
|
translation = "人们各有自己的爱好啊, 我独爱好修饰习以为常"
|
||||||
keyword_note = {"民生"="人生", "所乐"="所爱好的", "好修"="爱好修饰", "为常"="习以为常"}
|
keyword_note = {"民生"="人生", "所乐"="所爱好的", "好修"="爱好修饰", "为常"="习以为常"}
|
||||||
|
44
种树郭橐驼传.toml
44
种树郭橐驼传.toml
@@ -15,87 +15,87 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
|||||||
|
|
||||||
["郭橐驼/, 不知/始/何名./"]
|
["郭橐驼/, 不知/始/何名./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "郭橐驼, 不知道他起初叫什么名字。"
|
translation = "郭橐驼, 不知道他起初叫什么名字. "
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["病瘘/, 隆然/伏行/, 有类/橐驼者/, 故/乡人/号之/'驼'./"]
|
["病瘘/, 隆然/伏行/, 有类/橐驼者/, 故/乡人/号之/'驼'./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "他患了脊背弯曲的病, 脊背突起而弯腰行走, 就像骆驼一样, 所以乡里人称呼他叫'橐驼'。"
|
translation = "他患了脊背弯曲的病, 脊背突起而弯腰行走, 就像骆驼一样, 所以乡里人称呼他叫'橐驼'. "
|
||||||
keyword_note = {"病瘘"="患了脊背弯曲的病", "隆然"="脊背突起的样子", "伏行"="弯腰行走", "橐驼"="骆驼"}
|
keyword_note = {"病瘘"="患了脊背弯曲的病", "隆然"="脊背突起的样子", "伏行"="弯腰行走", "橐驼"="骆驼"}
|
||||||
|
|
||||||
["驼/闻之/, 曰:/'甚善./名我/固当.'/"]
|
["驼/闻之/, 曰:/'甚善./名我/固当.'/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "橐驼听说后, 说: '这个名字很好啊, 这样称呼我确实恰当。'"
|
translation = "橐驼听说后, 说: '这个名字很好啊, 这样称呼我确实恰当. '"
|
||||||
keyword_note = {"固当"="确实恰当"}
|
keyword_note = {"固当"="确实恰当"}
|
||||||
|
|
||||||
["因/舍其名/, 亦/自谓/橐驼/云./"]
|
["因/舍其名/, 亦/自谓/橐驼/云./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "于是他舍弃了他原来的名字, 也自称起'橐驼'来。"
|
translation = "于是他舍弃了他原来的名字, 也自称起'橐驼'来. "
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["其乡/曰/丰乐乡/, 在/长安西./"]
|
["其乡/曰/丰乐乡/, 在/长安西./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "他的家乡叫丰乐乡, 在长安城西边。"
|
translation = "他的家乡叫丰乐乡, 在长安城西边. "
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["驼/业种树/, 凡/长安/豪富人/为观游/及/卖果者/, 皆/争迎取养./"]
|
["驼/业种树/, 凡/长安/豪富人/为观游/及/卖果者/, 皆/争迎取养./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "郭橐驼以种树为职业, 凡是长安城里的富豪人家, 从事园林游览和做水果买卖的人, 都争着迎接他, 雇佣他。"
|
translation = "郭橐驼以种树为职业, 凡是长安城里的富豪人家, 从事园林游览和做水果买卖的人, 都争着迎接他, 雇佣他. "
|
||||||
keyword_note = {"业种树"="以种树为职业", "观游"="园林游览", "争迎取养"="争着迎接雇佣"}
|
keyword_note = {"业种树"="以种树为职业", "观游"="园林游览", "争迎取养"="争着迎接雇佣"}
|
||||||
|
|
||||||
["视/驼/所种树/, 或/移徙/, 无不活/, 且/硕茂/, 早实/以蕃./"]
|
["视/驼/所种树/, 或/移徙/, 无不活/, 且/硕茂/, 早实/以蕃./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "观察橐驼种的树, 即使是移植来的, 也没有不成活的; 而且长得高大茂盛, 结果实早而且多。"
|
translation = "观察橐驼种的树, 即使是移植来的, 也没有不成活的; 而且长得高大茂盛, 结果实早而且多. "
|
||||||
keyword_note = {"硕茂"="高大茂盛", "早实以蕃"="结果实早而且多"}
|
keyword_note = {"硕茂"="高大茂盛", "早实以蕃"="结果实早而且多"}
|
||||||
|
|
||||||
["他植者/虽/窥伺效慕/, 莫能/如也./"]
|
["他植者/虽/窥伺效慕/, 莫能/如也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "其他种树的人即使暗中观察, 羡慕效仿, 也没有谁能比得上。"
|
translation = "其他种树的人即使暗中观察, 羡慕效仿, 也没有谁能比得上. "
|
||||||
keyword_note = {"窥伺效慕"="暗中观察羡慕效仿"}
|
keyword_note = {"窥伺效慕"="暗中观察羡慕效仿"}
|
||||||
|
|
||||||
["有问之/, 对曰:/'橐驼/非能/使木/寿且孳也/, 能/顺木之天/, 以/致其性/焉尔./'"]
|
["有问之/, 对曰:/'橐驼/非能/使木/寿且孳也/, 能/顺木之天/, 以/致其性/焉尔./'"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "有人问他种树种得好的原因, 他回答说: '橐驼我不是能够使树木活得长久而且长得很快, 只不过能够顺应树木的天性, 来实现其自身的习性罢了。'"
|
translation = "有人问他种树种得好的原因, 他回答说: '橐驼我不是能够使树木活得长久而且长得很快, 只不过能够顺应树木的天性, 来实现其自身的习性罢了. '"
|
||||||
keyword_note = {"寿且孳"="活得长久而且长得很快", "顺木之天"="顺应树木的天性", "致其性"="实现其习性"}
|
keyword_note = {"寿且孳"="活得长久而且长得很快", "顺木之天"="顺应树木的天性", "致其性"="实现其习性"}
|
||||||
|
|
||||||
["凡/植木之性/, 其本/欲舒/, 其培/欲平/, 其土/欲故/, 其筑/欲密./"]
|
["凡/植木之性/, 其本/欲舒/, 其培/欲平/, 其土/欲故/, 其筑/欲密./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "但凡种树的方法, 它的树根要舒展, 它的培土要平匀, 它根下的土要用原来培育树苗的土, 它捣土要结实。"
|
translation = "但凡种树的方法, 它的树根要舒展, 它的培土要平匀, 它根下的土要用原来培育树苗的土, 它捣土要结实. "
|
||||||
keyword_note = {"本欲舒"="树根要舒展", "培欲平"="培土要平匀", "土欲故"="用原来的土", "筑欲密"="捣土要结实"}
|
keyword_note = {"本欲舒"="树根要舒展", "培欲平"="培土要平匀", "土欲故"="用原来的土", "筑欲密"="捣土要结实"}
|
||||||
|
|
||||||
["既然已/, 勿动/勿虑/, 去/不复顾./"]
|
["既然已/, 勿动/勿虑/, 去/不复顾./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "已经这样做了, 就不要再动, 不要再忧虑它, 离开它不再回顾。"
|
translation = "已经这样做了, 就不要再动, 不要再忧虑它, 离开它不再回顾. "
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["其莳也/若子/, 其置也/若弃/, 则/其天者全/而/其性得矣./"]
|
["其莳也/若子/, 其置也/若弃/, 则/其天者全/而/其性得矣./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "栽种时要像对待孩子一样细心, 栽好后置于一旁要像抛弃了它们一样, 那么树木的天性就得以保全, 它的习性就得以实现。"
|
translation = "栽种时要像对待孩子一样细心, 栽好后置于一旁要像抛弃了它们一样, 那么树木的天性就得以保全, 它的习性就得以实现. "
|
||||||
keyword_note = {"莳"="栽种", "若子"="像对待孩子一样", "若弃"="像抛弃了一样"}
|
keyword_note = {"莳"="栽种", "若子"="像对待孩子一样", "若弃"="像抛弃了一样"}
|
||||||
|
|
||||||
["故/吾/不害其长/而已/, 非有能/硕茂之也/; 不抑耗/其实/而已/, 非有能/早而蕃之也./"]
|
["故/吾/不害其长/而已/, 非有能/硕茂之也/; 不抑耗/其实/而已/, 非有能/早而蕃之也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "所以我只不过不妨害它的生长罢了, 并不是有能使它长得高大茂盛的办法; 只不过不抑制、减少它的结果罢了, 也并不是有能使它果实结得早又多的办法。"
|
translation = "所以我只不过不妨害它的生长罢了, 并不是有能使它长得高大茂盛的办法; 只不过不抑制、减少它的结果罢了, 也并不是有能使它果实结得早又多的办法. "
|
||||||
keyword_note = {"不害其长"="不妨害它的生长", "抑耗"="抑制减少"}
|
keyword_note = {"不害其长"="不妨害它的生长", "抑耗"="抑制减少"}
|
||||||
|
|
||||||
["他植者/则不然/, 根拳/而/土易/, 其培之也/, 若/不过焉/则不及./"]
|
["他植者/则不然/, 根拳/而/土易/, 其培之也/, 若/不过焉/则不及./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "别的种树人却不是这样, 树根拳曲又换了生土; 他培土的时候, 不是过紧就是太松。"
|
translation = "别的种树人却不是这样, 树根拳曲又换了生土; 他培土的时候, 不是过紧就是太松. "
|
||||||
keyword_note = {"根拳"="树根拳曲", "土易"="换了生土"}
|
keyword_note = {"根拳"="树根拳曲", "土易"="换了生土"}
|
||||||
|
|
||||||
["苟/有能/反是者/, 则又/爱之太恩/, 忧之太勤/, 旦视/而/暮抚/, 已去/而/复顾/, "]
|
["苟/有能/反是者/, 则又/爱之太恩/, 忧之太勤/, 旦视/而/暮抚/, 已去/而/复顾/, "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "如果有能够和这种做法相反的人, 就又太过于吝惜它们了, 在早晨去看了, 在晚上又去摸摸, 已经离开了, 又回头去看看。"
|
translation = "如果有能够和这种做法相反的人, 就又太过于吝惜它们了, 在早晨去看了, 在晚上又去摸摸, 已经离开了, 又回头去看看. "
|
||||||
keyword_note = {"反是者"="和这种做法相反的人", "爱之太恩"="太过于吝惜它们", "忧之太勤"="担心得太勤"}
|
keyword_note = {"反是者"="和这种做法相反的人", "爱之太恩"="太过于吝惜它们", "忧之太勤"="担心得太勤"}
|
||||||
|
|
||||||
["甚者/爪其肤/以验/其生枯/, 摇其本/以观/其疏密/, 而/木之性/日以离矣./"]
|
["甚者/爪其肤/以验/其生枯/, 摇其本/以观/其疏密/, 而/木之性/日以离矣./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "更严重的, 甚至掐破树皮来观察它是死是活着, 摇晃树干来看它是否栽结实了, 这样树木的天性就一天天远去了。"
|
translation = "更严重的, 甚至掐破树皮来观察它是死是活着, 摇晃树干来看它是否栽结实了, 这样树木的天性就一天天远去了. "
|
||||||
keyword_note = {"爪其肤"="掐破树皮", "验其生枯"="观察它是死是活", "摇其本"="摇晃树干", "日以离"="一天天远去"}
|
keyword_note = {"爪其肤"="掐破树皮", "验其生枯"="观察它是死是活", "摇其本"="摇晃树干", "日以离"="一天天远去"}
|
||||||
|
|
||||||
["虽曰/爱之/, 其实/害之/; 虽曰/忧之/, 其实/仇之/, 故/不我若也./"]
|
["虽曰/爱之/, 其实/害之/; 虽曰/忧之/, 其实/仇之/, 故/不我若也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "虽然说是喜爱它, 这实际上是害了它, 虽说是担心它, 这实际上是仇恨它。所以他们都不如我。"
|
translation = "虽然说是喜爱它, 这实际上是害了它, 虽说是担心它, 这实际上是仇恨它. 所以他们都不如我. "
|
||||||
keyword_note = {"不我若"="不如我"}
|
keyword_note = {"不我若"="不如我"}
|
||||||
|
|
||||||
["吾/又何能为哉!/"]
|
["吾/又何能为哉!/"]
|
||||||
@@ -110,17 +110,17 @@ keyword_note = {"官理"="做官治民"}
|
|||||||
|
|
||||||
["驼曰:/'我知/种树/而已/, 官理/, 非吾业也./"]
|
["驼曰:/'我知/种树/而已/, 官理/, 非吾业也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "橐驼说: '我只知道种树罢了, 做官治民,不是我的职业。"
|
translation = "橐驼说: '我只知道种树罢了, 做官治民,不是我的职业. "
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["然/吾居乡/, 见/长人者/好烦其令/, 若/甚怜焉/, 而/卒以祸./'"]
|
["然/吾居乡/, 见/长人者/好烦其令/, 若/甚怜焉/, 而/卒以祸./'"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "但是我住在乡里, 看见那些官吏喜欢不断地发号施令, 好像是很怜爱(百姓)啊, 但百姓最终反因此受到祸害。'"
|
translation = "但是我住在乡里, 看见那些官吏喜欢不断地发号施令, 好像是很怜爱(百姓)啊, 但百姓最终反因此受到祸害. '"
|
||||||
keyword_note = {"长人者"="官吏", "好烦其令"="喜欢不断地发号施令", "甚怜"="很怜爱", "卒以祸"="最终受到祸害"}
|
keyword_note = {"长人者"="官吏", "好烦其令"="喜欢不断地发号施令", "甚怜"="很怜爱", "卒以祸"="最终受到祸害"}
|
||||||
|
|
||||||
["旦暮/吏来/而呼曰:/'官命/促尔耕/, 勖尔植/, 督尔获/, 早缫/而绪/, 早织/而缕/, 字/而幼孩/, 遂/而鸡豚./'"]
|
["旦暮/吏来/而呼曰:/'官命/促尔耕/, 勖尔植/, 督尔获/, 早缫/而绪/, 早织/而缕/, 字/而幼孩/, 遂/而鸡豚./'"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "在早上在晚上那些小吏跑来大喊: '长官命令: 催促你们耕地, 勉励你们种植, 督促你们收获, 早些煮茧抽丝, 早些织你们的布, 养育你们的小孩, 喂大你们的鸡和猪。'"
|
translation = "在早上在晚上那些小吏跑来大喊: '长官命令: 催促你们耕地, 勉励你们种植, 督促你们收获, 早些煮茧抽丝, 早些织你们的布, 养育你们的小孩, 喂大你们的鸡和猪. '"
|
||||||
keyword_note = {"促尔耕"="催促你们耕地", "勖尔植"="勉励你们种植", "督尔获"="督促你们收获", "早缫而绪"="早些煮茧抽丝", "早织而缕"="早些织布", "字而幼孩"="养育你们的小孩", "遂而鸡豚"="喂大你们的鸡和猪"}
|
keyword_note = {"促尔耕"="催促你们耕地", "勖尔植"="勉励你们种植", "督尔获"="督促你们收获", "早缫而绪"="早些煮茧抽丝", "早织而缕"="早些织布", "字而幼孩"="养育你们的小孩", "遂而鸡豚"="喂大你们的鸡和猪"}
|
||||||
|
|
||||||
["'鸣鼓/而聚之/, 击木/而召之./'"]
|
["'鸣鼓/而聚之/, 击木/而召之./'"]
|
||||||
@@ -145,10 +145,10 @@ keyword_note = {}
|
|||||||
|
|
||||||
["问者曰:/'嘻/, 不亦/善夫!/吾/问养树/, 得/养人术./'"]
|
["问者曰:/'嘻/, 不亦/善夫!/吾/问养树/, 得/养人术./'"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "问的人说: '不也是很好吗! 我问种树的方法, 得到了治民的方法。'"
|
translation = "问的人说: '不也是很好吗! 我问种树的方法, 得到了治民的方法. '"
|
||||||
keyword_note = {"养人术"="治民的方法"}
|
keyword_note = {"养人术"="治民的方法"}
|
||||||
|
|
||||||
["传其事/以为/官戒./"]
|
["传其事/以为/官戒./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我记录这件事把它作为官吏们的警戒。"
|
translation = "我记录这件事把它作为官吏们的警戒. "
|
||||||
keyword_note = {"官戒"="官吏们的警戒"}
|
keyword_note = {"官戒"="官吏们的警戒"}
|
32
答司马谏议书.toml
32
答司马谏议书.toml
@@ -13,77 +13,77 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["某/启: /昨日/蒙教/, /窃/以为/与/君实/游处/相好/之/日/久/, /而/议事/每/不合/, /所操之术/多异/故也./"]
|
["某/启: /昨日/蒙教/, 窃/以为/与/君实/游处/相好/之/日/久/, 而/议事/每/不合/, 所操之术/多异/故也./"]
|
||||||
note = ["某: 自称", "启: 写信说明事情", "君实: 司马光的字"]
|
note = ["某: 自称", "启: 写信说明事情", "君实: 司马光的字"]
|
||||||
translation = "鄙人王安石请启: 昨天承蒙(您来信)指教, 我私下认为与君实您交往相好的日子很久了, 但是议论起政事来(意见)常常不一致, (这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊"
|
translation = "鄙人王安石请启: 昨天承蒙(您来信)指教, 我私下认为与君实您交往相好的日子很久了, 但是议论起政事来(意见)常常不一致, (这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊"
|
||||||
keyword_note = {"蒙教"="承蒙指教", "窃"="私下, 谦词", "游处"="同游共处, 即同事交往", "所操之术"="所持的政治主张和方法"}
|
keyword_note = {"蒙教"="承蒙指教", "窃"="私下, 谦词", "游处"="同游共处, 即同事交往", "所操之术"="所持的政治主张和方法"}
|
||||||
|
|
||||||
["虽/欲/强聒/, /终/必/不蒙/见察/, /故/略/上报/, /不复/一一/自辨./"]
|
["虽/欲/强聒/, 终/必/不蒙/见察/, 故/略/上报/, 不复/一一/自辨./"]
|
||||||
note = ["辨通'辩', 辩解"]
|
note = ["辨通'辩', 辩解"]
|
||||||
translation = "虽然想要勉强劝说几句, 最终也必定不被您所谅解, 所以只简单地给您回信, 不再逐一替自己辩护"
|
translation = "虽然想要勉强劝说几句, 最终也必定不被您所谅解, 所以只简单地给您回信, 不再逐一替自己辩护"
|
||||||
keyword_note = {"强聒"="硬在耳边啰嗦, 强作解说", "见察"="被谅解", "上报"="写回信", "自辨"="自我辩护"}
|
keyword_note = {"强聒"="硬在耳边啰嗦, 强作解说", "见察"="被谅解", "上报"="写回信", "自辨"="自我辩护"}
|
||||||
|
|
||||||
["重念/蒙/君实/视遇/厚/, /于/反覆/不宜/卤莽/, /故/今/具道/所以/, /冀/君实/或/见恕/也./"]
|
["重念/蒙/君实/视遇/厚/, 于/反覆/不宜/卤莽/, 故/今/具道/所以/, 冀/君实/或/见恕/也./"]
|
||||||
note = ["卤通'鲁', 粗鲁", "具通'俱', 详细"]
|
note = ["卤通'鲁', 粗鲁", "具通'俱', 详细"]
|
||||||
translation = "后来又考虑到蒙您一向看重和厚待我, 在书信往来上不宜马虎草率, 所以我现在详细地说出我这样做的原因, 希望您看后或许能谅解我吧"
|
translation = "后来又考虑到蒙您一向看重和厚待我, 在书信往来上不宜马虎草率, 所以我现在详细地说出我这样做的原因, 希望您看后或许能谅解我吧"
|
||||||
keyword_note = {"重念"="再三想想", "视遇厚"="看重", "反覆"="书信往来", "具道"="详细说明", "所以"="原因", "冀"="希望", "见恕"="原谅我"}
|
keyword_note = {"重念"="再三想想", "视遇厚"="看重", "反覆"="书信往来", "具道"="详细说明", "所以"="原因", "冀"="希望", "见恕"="原谅我"}
|
||||||
|
|
||||||
["盖/儒者/所争/, /尤/在/于/名实/, /名实/已明/, /而/天下/之/理/得/矣./"]
|
["盖/儒者/所争/, 尤/在/于/名实/, 名实/已明/, 而/天下/之/理/得/矣./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "读书人所争辩的, 尤其在于名气是否符合(实际), 名气符合实际后, 天下之间的道理就清晰了"
|
translation = "读书人所争辩的, 尤其在于名气是否符合(实际), 名气符合实际后, 天下之间的道理就清晰了"
|
||||||
keyword_note = {"儒者"="读书人", "名实"="名义和实际"}
|
keyword_note = {"儒者"="读书人", "名实"="名义和实际"}
|
||||||
|
|
||||||
["今/君实/所以/见教/者/, /以为/侵官/、/生事/、/征利/、/拒谏/, /以/致/天下/怨谤/也./"]
|
["今/君实/所以/见教/者/, 以为/侵官/、/生事/、/征利/、/拒谏/, 以/致/天下/怨谤/也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "如今您来指教我的, 是认为我的做法侵犯了官吏们的职权, 惹是生非制造事端, 聚敛钱财与民争利, 拒不接受意见, 因此招致天下人的怨恨和指责"
|
translation = "如今您来指教我的, 是认为我的做法侵犯了官吏们的职权, 惹是生非制造事端, 聚敛钱财与民争利, 拒不接受意见, 因此招致天下人的怨恨和指责"
|
||||||
keyword_note = {"见教"="指教我", "侵官"="侵犯官权", "生事"="惹是生非", "征利"="聚敛钱财", "拒谏"="拒不接受意见", "怨谤"="怨恨和指责"}
|
keyword_note = {"见教"="指教我", "侵官"="侵犯官权", "生事"="惹是生非", "征利"="聚敛钱财", "拒谏"="拒不接受意见", "怨谤"="怨恨和指责"}
|
||||||
|
|
||||||
["某/则/以谓/受命/于/人主/, /议/法度/而/修之/于/朝廷/, /以/授之/于/有司/, /不为/侵官/;"]
|
["某/则/以谓/受命/于/人主/, 议/法度/而/修之/于/朝廷/, 以/授之/于/有司/, 不为/侵官/;"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我却认为从皇帝那里接受命令, 在朝堂上公开议订法令制度并在朝廷上修改, 把它交给有关部门官吏去执行, 这不属侵犯官权"
|
translation = "我却认为从皇帝那里接受命令, 在朝堂上公开议订法令制度并在朝廷上修改, 把它交给有关部门官吏去执行, 这不属侵犯官权"
|
||||||
keyword_note = {"人主"="皇帝", "法度"="法令制度", "有司"="有关部门官吏"}
|
keyword_note = {"人主"="皇帝", "法度"="法令制度", "有司"="有关部门官吏"}
|
||||||
|
|
||||||
["举/先王/之政/, /以/兴利/除弊/, /不为/生事/; /为/天下/理财/, /不为/征利/;"]
|
["举/先王/之政/, 以/兴利/除弊/, 不为/生事/; /为/天下/理财/, 不为/征利/;"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "效法先皇的贤明政治, 用来兴办好事, 革除弊端, 这不是惹是生非; 替国家理财政, 这不是搜刮钱财"
|
translation = "效法先皇的贤明政治, 用来兴办好事, 革除弊端, 这不是惹是生非; 替国家理财政, 这不是搜刮钱财"
|
||||||
keyword_note = {"举"="效法", "兴利除弊"="兴办好事, 革除弊端", "理财"="管理财政"}
|
keyword_note = {"举"="效法", "兴利除弊"="兴办好事, 革除弊端", "理财"="管理财政"}
|
||||||
|
|
||||||
["辟/邪说/, /难/壬人/, /不为/拒谏/."]
|
["辟/邪说/, 难/壬人/, 不为/拒谏. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "驳斥错误言论, 责难奸佞小人, 这不是拒听意见"
|
translation = "驳斥错误言论, 责难奸佞小人, 这不是拒听意见"
|
||||||
keyword_note = {"辟邪说"="批驳不正确的言论", "难壬人"="排斥巧辩的佞人"}
|
keyword_note = {"辟邪说"="批驳不正确的言论", "难壬人"="排斥巧辩的佞人"}
|
||||||
|
|
||||||
["至于/怨诽/之/多/, /则/固/前知/其/如此/也./"]
|
["至于/怨诽/之/多/, 则/固/前知/其/如此/也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "至于那么多的怨恨和诽谤, 那本来预料到它会这样的"
|
translation = "至于那么多的怨恨和诽谤, 那本来预料到它会这样的"
|
||||||
keyword_note = {"怨诽"="怨恨和诽谤", "固"="本来", "前知"="预料"}
|
keyword_note = {"怨诽"="怨恨和诽谤", "固"="本来", "前知"="预料"}
|
||||||
|
|
||||||
["人/习于/苟且/非/一日/, /士大夫/多/以/不恤/国事/、/同俗/自媚/于众/为/善/, /上/乃/欲/变此/, /而/某/不量/敌之/众寡/, /欲/出力/助上/以/抗之/, /则/众/何为/而/不/汹汹/然/?"]
|
["人/习于/苟且/非/一日/, 士大夫/多/以/不恤/国事/、/同俗/自媚/于众/为/善/, 上/乃/欲/变此/, 而/某/不量/敌之/众寡/, 欲/出力/助上/以/抗之/, 则/众/何为/而/不/汹汹/然/?"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)不是一天(的事)了。士大夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解), 向众人献媚讨好当做好事, (因而)陛下才要改变这种(不良)风气, 那么我不去估量反对者的多少, 想拿出(自己的)力量帮助陛下来抵制这股势力, (这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢"
|
translation = "人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)不是一天(的事)了. 士大夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解), 向众人献媚讨好当做好事, (因而)陛下才要改变这种(不良)风气, 那么我不去估量反对者的多少, 想拿出(自己的)力量帮助陛下来抵制这股势力, (这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢"
|
||||||
keyword_note = {"苟且"="苟且偷安", "不恤国事"="不顾国家大事", "同俗自媚于众"="附和世俗, 向众人献媚", "上"="陛下", "汹汹"="大吵大闹"}
|
keyword_note = {"苟且"="苟且偷安", "不恤国事"="不顾国家大事", "同俗自媚于众"="附和世俗, 向众人献媚", "上"="陛下", "汹汹"="大吵大闹"}
|
||||||
|
|
||||||
["盘庚/之/迁/, /胥怨/者/民/也/, /非特/朝廷/士大夫/而已/;"]
|
["盘庚/之/迁/, 胥怨/者/民/也/, 非特/朝廷/士大夫/而已/;"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "盘庚迁都(的时候), 连老百姓都抱怨啊, (并)不只是朝廷上的士大夫(加以反对)"
|
translation = "盘庚迁都(的时候), 连老百姓都抱怨啊, (并)不只是朝廷上的士大夫(加以反对)"
|
||||||
keyword_note = {"盘庚之迁"="盘庚迁都", "胥怨"="相怨, 指百姓抱怨", "非特"="不只是"}
|
keyword_note = {"盘庚之迁"="盘庚迁都", "胥怨"="相怨, 指百姓抱怨", "非特"="不只是"}
|
||||||
|
|
||||||
["盘庚/不/为/怨者/故/改/其/度/, /度义/而/后/动/, /是/而/不见/可悔/故/也./"]
|
["盘庚/不/为/怨者/故/改/其/度/, 度义/而/后/动/, 是/而/不见/可悔/故/也./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划; (这是他)考虑到(迁都)合理, 然后坚决行动; 认为对(就)看不出有什么可以后悔的缘故啊"
|
translation = "盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划; (这是他)考虑到(迁都)合理, 然后坚决行动; 认为对(就)看不出有什么可以后悔的缘故啊"
|
||||||
keyword_note = {"度"="计划", "度义"="考虑是否合理", "是"="认为正确"}
|
keyword_note = {"度"="计划", "度义"="考虑是否合理", "是"="认为正确"}
|
||||||
|
|
||||||
["如/君实/责我/以/在位/久/, /未能/助上/大有为/, /以/膏泽/斯民/, /则/某/知罪/矣/;"]
|
["如/君实/责我/以/在位/久/, 未能/助上/大有为/, 以/膏泽/斯民/, 则/某/知罪/矣/;"]
|
||||||
note = ["膏泽: 名词作动词, 施加恩惠"]
|
note = ["膏泽: 名词作动词, 施加恩惠"]
|
||||||
translation = "如果君实您责备我因为(我)在位任职很久, 没能帮助陛下干一番大事业, 使这些老百姓得到好处, 那么我承认(自己是)有罪的"
|
translation = "如果君实您责备我因为(我)在位任职很久, 没能帮助陛下干一番大事业, 使这些老百姓得到好处, 那么我承认(自己是)有罪的"
|
||||||
keyword_note = {"大有为"="干大事业", "膏泽斯民"="给百姓施加恩惠"}
|
keyword_note = {"大有为"="干大事业", "膏泽斯民"="给百姓施加恩惠"}
|
||||||
|
|
||||||
["如曰/今日/当/一切/不/事事/, /守前/所为/而已/, /则/非/某之/所敢知/."]
|
["如曰/今日/当/一切/不/事事/, 守前/所为/而已/, 则/非/某之/所敢知. "]
|
||||||
note = ["事事: 前一'事'字是动词, 后一'事'字是名词"]
|
note = ["事事: 前一'事'字是动词, 后一'事'字是名词"]
|
||||||
translation = "如果说现在应该什么事都不去做, 墨守前人的陈规旧法就是了, 那就不是我敢领教的了"
|
translation = "如果说现在应该什么事都不去做, 墨守前人的陈规旧法就是了, 那就不是我敢领教的了"
|
||||||
keyword_note = {"事事"="做事", "守前所为"="墨守前人的作法", "所敢知"="敢领教的"}
|
keyword_note = {"事事"="做事", "守前所为"="墨守前人的作法", "所敢知"="敢领教的"}
|
||||||
|
|
||||||
["无由/会晤/, /不任/区区/向往/之至/!"]
|
["无由/会晤/, 不任/区区/向往/之至/!"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "没有机会(与您)见面, 内心不胜仰慕至极"
|
translation = "没有机会(与您)见面, 内心不胜仰慕至极"
|
||||||
keyword_note = {"无由"="没有机会", "不任"="不胜", "区区"="谦称自己", "向往之至"="仰慕到极点"}
|
keyword_note = {"无由"="没有机会", "不任"="不胜", "区区"="谦称自己", "向往之至"="仰慕到极点"}
|
@@ -13,22 +13,22 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["郁孤台下/清江水/, /中间/多少/行人泪/。/"]
|
["郁孤台下/清江水/, 中间/多少/行人泪/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "郁孤台下这赣江的流水, 水中有多少苦难之人的眼泪"
|
translation = "郁孤台下这赣江的流水, 水中有多少苦难之人的眼泪"
|
||||||
keyword_note = {"郁孤台"="今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶, 又称望阙台", "清江"="赣江与袁江合流处旧称清江", "行人泪"="指逃难民众的泪水"}
|
keyword_note = {"郁孤台"="今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶, 又称望阙台", "清江"="赣江与袁江合流处旧称清江", "行人泪"="指逃难民众的泪水"}
|
||||||
|
|
||||||
["西北/望/长安/, /可怜/无数山/。/"]
|
["西北/望/长安/, 可怜/无数山/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "我举头眺望西北的长安, 可惜只看到无数青山"
|
translation = "我举头眺望西北的长安, 可惜只看到无数青山"
|
||||||
keyword_note = {"长安"="今陕西省西安市, 为汉唐故都。此处代指宋都汴京", "可怜"="可惜", "无数山"="很多座山"}
|
keyword_note = {"长安"="今陕西省西安市, 为汉唐故都. 此处代指宋都汴京", "可怜"="可惜", "无数山"="很多座山"}
|
||||||
|
|
||||||
["青山/遮不住/, /毕竟/东流去/。/"]
|
["青山/遮不住/, 毕竟/东流去/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "但青山怎能把江水挡住?浩浩江水终于还是向东流去"
|
translation = "但青山怎能把江水挡住?浩浩江水终于还是向东流去"
|
||||||
keyword_note = {"遮不住"="阻挡不了", "东流去"="向东流去"}
|
keyword_note = {"遮不住"="阻挡不了", "东流去"="向东流去"}
|
||||||
|
|
||||||
["江晚/正/愁余/, /山深/闻/鹧鸪/。/"]
|
["江晚/正/愁余/, 山深/闻/鹧鸪/. /"]
|
||||||
note = ["愁余 一作: 愁予"]
|
note = ["愁余 一作: 愁予"]
|
||||||
translation = "江边日晚我正满怀愁绪, 听到深山传来声声鹧鸪悲鸣"
|
translation = "江边日晚我正满怀愁绪, 听到深山传来声声鹧鸪悲鸣"
|
||||||
keyword_note = {"愁余"="使我发愁", "鹧鸪"="鸟名。传说其叫声如云'行不得也哥哥', 啼声凄苦"}
|
keyword_note = {"愁余"="使我发愁", "鹧鸪"="鸟名. 传说其叫声如云'行不得也哥哥', 啼声凄苦"}
|
18
虞美人.toml
18
虞美人.toml
@@ -14,31 +14,31 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["虞美人/"] # 词牌名
|
["虞美人/"] # 词牌名
|
||||||
note = ["此调原为唐教坊曲, 初咏项羽宠姬虞美人, 因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调, 五十六字, 上下片各四句, 皆为两仄韵转两平韵。"]
|
note = ["此调原为唐教坊曲, 初咏项羽宠姬虞美人, 因以为名. 又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等. 双调, 五十六字, 上下片各四句, 皆为两仄韵转两平韵. "]
|
||||||
translation = ""
|
translation = ""
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["作者: /李煜/"]
|
["作者: /李煜/"]
|
||||||
note = ["李煜, 五代十国时南唐国君, 史称李后主, 精书法, 善绘画, 通音律, 诗和文均有一定造诣, 尤以词的成就最高。"]
|
note = ["李煜, 五代十国时南唐国君, 史称李后主, 精书法, 善绘画, 通音律, 诗和文均有一定造诣, 尤以词的成就最高. "]
|
||||||
translation = ""
|
translation = ""
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["春花/秋月/何时/了/, /往事/知/多少/。/"]
|
["春花/秋月/何时/了/, 往事/知/多少/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "春天的花, 秋天的月, 什么时候才能了结?往事又能知道有多少! "
|
translation = "春天的花, 秋天的月, 什么时候才能了结?往事又能知道有多少! "
|
||||||
keyword_note = {"了"="了结, 完结", "往事"="过去的事情"}
|
keyword_note = {"了"="了结, 完结", "往事"="过去的事情"}
|
||||||
|
|
||||||
["小楼/昨夜/又/东风/, /故国/不堪/回首/月明/中/。/"]
|
["小楼/昨夜/又/东风/, 故国/不堪/回首/月明/中/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "昨夜小楼上又吹来了春风, 在这皓月当空的夜晚, 怎承受得了回忆故国的伤痛。"
|
translation = "昨夜小楼上又吹来了春风, 在这皓月当空的夜晚, 怎承受得了回忆故国的伤痛. "
|
||||||
keyword_note = {"东风"="春风", "故国"="指南唐故都金陵", "不堪"="不能忍受", "回首"="回忆"}
|
keyword_note = {"东风"="春风", "故国"="指南唐故都金陵", "不堪"="不能忍受", "回首"="回忆"}
|
||||||
|
|
||||||
["雕阑/玉砌/应/犹在/, /只是/朱颜/改/。/"]
|
["雕阑/玉砌/应/犹在/, 只是/朱颜/改/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在, 只是所怀念的人已衰老。"
|
translation = "精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在, 只是所怀念的人已衰老. "
|
||||||
keyword_note = {"雕阑玉砌"="指远在金陵的南唐故宫", "应犹"="应该还", "朱颜改"="指所怀念的人已衰老"}
|
keyword_note = {"雕阑玉砌"="指远在金陵的南唐故宫", "应犹"="应该还", "朱颜改"="指所怀念的人已衰老"}
|
||||||
|
|
||||||
["问君/能/有/几多/愁/, /恰是/一江/春水/向/东流/。/"]
|
["问君/能/有/几多/愁/, 恰是/一江/春水/向/东流/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "要问我心中有多少哀愁, 就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。"
|
translation = "要问我心中有多少哀愁, 就像这不尽的滔滔春水滚滚东流. "
|
||||||
keyword_note = {"君"="作者自称", "能"="或作'都'、'那'、'还'、'却'", "几多"="多少", "恰是"="正像是"}
|
keyword_note = {"君"="作者自称", "能"="或作'都'、'那'、'还'、'却'", "几多"="多少", "恰是"="正像是"}
|
||||||
|
14
蜀相.toml
14
蜀相.toml
@@ -18,22 +18,22 @@ note = ["杜甫〔唐代〕"]
|
|||||||
translation = "蜀相"
|
translation = "蜀相"
|
||||||
keyword_note = {"蜀相"="三国蜀汉丞相, 指诸葛亮(孔明)"}
|
keyword_note = {"蜀相"="三国蜀汉丞相, 指诸葛亮(孔明)"}
|
||||||
|
|
||||||
["丞相/祠堂/何处/寻?/锦官/城外/柏/森森。/"]
|
["丞相/祠堂/何处/寻?/锦官/城外/柏/森森. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。"
|
translation = "去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方. "
|
||||||
keyword_note = {"丞相祠堂"="即诸葛武侯祠, 在现在成都, 晋李雄初建", "锦官城"="成都的别名", "柏森森"="柏树茂盛繁密的样子"}
|
keyword_note = {"丞相祠堂"="即诸葛武侯祠, 在现在成都, 晋李雄初建", "锦官城"="成都的别名", "柏森森"="柏树茂盛繁密的样子"}
|
||||||
|
|
||||||
["映阶/碧草/自/春色/, 隔叶/黄鹂/空/好音。/"]
|
["映阶/碧草/自/春色/, 隔叶/黄鹂/空/好音. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "碧草映照石阶, 不过自为春色; 隔着树叶的黄鹂, 亦不过空作好音。"
|
translation = "碧草映照石阶, 不过自为春色; 隔着树叶的黄鹂, 亦不过空作好音. "
|
||||||
keyword_note = {"自"="白白的, 徒然", "空"="白白的, 徒然", "好音"="美妙的声音"}
|
keyword_note = {"自"="白白的, 徒然", "空"="白白的, 徒然", "好音"="美妙的声音"}
|
||||||
|
|
||||||
["三顾/频烦/天下/计/, 两朝/开济/老臣/心。/"]
|
["三顾/频烦/天下/计/, 两朝/开济/老臣/心. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "刘备为统一天下而三顾茅庐, 问计于诸葛亮, 辅佐两代君主的老臣忠心耿耿。"
|
translation = "刘备为统一天下而三顾茅庐, 问计于诸葛亮, 辅佐两代君主的老臣忠心耿耿. "
|
||||||
keyword_note = {"三顾"="刘备三顾茅庐", "频烦"="频繁, 多次", "两朝"="刘备、刘禅父子两朝", "开济"="开创帝业, 扶助朝政"}
|
keyword_note = {"三顾"="刘备三顾茅庐", "频烦"="频繁, 多次", "两朝"="刘备、刘禅父子两朝", "开济"="开创帝业, 扶助朝政"}
|
||||||
|
|
||||||
["出师/未捷/身/先死/, 长使/英雄/泪/满襟。/"]
|
["出师/未捷/身/先死/, 长使/英雄/泪/满襟. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "可惜出师伐魏还没有取得最后的胜利就先去世了, 常使后代英雄感慨泪湿衣襟! "
|
translation = "可惜出师伐魏还没有取得最后的胜利就先去世了, 常使后代英雄感慨泪湿衣襟! "
|
||||||
keyword_note = {"出师"="出兵", "未捷"="没有取得胜利", "长使"="常使", "泪满襟"="泪湿衣襟"}
|
keyword_note = {"出师"="出兵", "未捷"="没有取得胜利", "长使"="常使", "泪满襟"="泪湿衣襟"}
|
76
蜀道难.toml
76
蜀道难.toml
@@ -13,112 +13,112 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["噫吁嚱/, /危乎/高哉/! /"]
|
["噫吁嚱/, 危乎/高哉/! /"]
|
||||||
note = ["惊叹声, 蜀方言, 表示惊讶的声音"]
|
note = ["惊叹声, 蜀方言, 表示惊讶的声音"]
|
||||||
translation = "唉呀呀! 多么高峻伟岸! "
|
translation = "唉呀呀! 多么高峻伟岸! "
|
||||||
keyword_note = {"噫吁嚱"="惊叹声, 蜀方言"}
|
keyword_note = {"噫吁嚱"="惊叹声, 蜀方言"}
|
||||||
|
|
||||||
["蜀道/之难/, /难于/上青天/! /"]
|
["蜀道/之难/, 难于/上青天/! /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "蜀道难以攀越, 简直难于上青天。"
|
translation = "蜀道难以攀越, 简直难于上青天. "
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["蚕丛/及/鱼凫/, /开国/何/茫然/! /"]
|
["蚕丛/及/鱼凫/, 开国/何/茫然/! /"]
|
||||||
note = ["蚕丛、鱼凫: 传说中古蜀国两位国王的名字"]
|
note = ["蚕丛、鱼凫: 传说中古蜀国两位国王的名字"]
|
||||||
translation = "传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国, 开国的年代实在久远无法详谈。"
|
translation = "传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国, 开国的年代实在久远无法详谈. "
|
||||||
keyword_note = {"蚕丛"="古蜀国国王", "鱼凫"="古蜀国国王", "茫然"="渺茫遥远的样子"}
|
keyword_note = {"蚕丛"="古蜀国国王", "鱼凫"="古蜀国国王", "茫然"="渺茫遥远的样子"}
|
||||||
|
|
||||||
["尔来/四万八千岁/, /不与/秦塞/通人烟/。/"]
|
["尔来/四万八千岁/, 不与/秦塞/通人烟/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "从那时至今约有四万八千年了吧, 秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。"
|
translation = "从那时至今约有四万八千年了吧, 秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返. "
|
||||||
keyword_note = {"尔来"="从那时以来", "秦塞"="秦的关塞, 指秦地", "通人烟"="人员往来"}
|
keyword_note = {"尔来"="从那时以来", "秦塞"="秦的关塞, 指秦地", "通人烟"="人员往来"}
|
||||||
|
|
||||||
["西当/太白/有/鸟道/, /可以/横绝/峨眉巅/。/"]
|
["西当/太白/有/鸟道/, 可以/横绝/峨眉巅/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行, 此山可以直通峨眉山巅。"
|
translation = "西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行, 此山可以直通峨眉山巅. "
|
||||||
keyword_note = {"西当"="西对", "太白"="太白山", "鸟道"="只有鸟能飞过的山路", "横绝"="横越", "峨眉巅"="峨眉顶峰"}
|
keyword_note = {"西当"="西对", "太白"="太白山", "鸟道"="只有鸟能飞过的山路", "横绝"="横越", "峨眉巅"="峨眉顶峰"}
|
||||||
|
|
||||||
["地崩/山摧/壮士死/, /然后/天梯/石栈/相钩连/。/"]
|
["地崩/山摧/壮士死/, 然后/天梯/石栈/相钩连/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "山崩地裂, 埋葬了五位开山英雄壮士, 这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。"
|
translation = "山崩地裂, 埋葬了五位开山英雄壮士, 这样以后高险的山路和栈道才相互勾连. "
|
||||||
keyword_note = {"天梯"="陡峭的山路", "石栈"="栈道"}
|
keyword_note = {"天梯"="陡峭的山路", "石栈"="栈道"}
|
||||||
|
|
||||||
["上有/六龙/回日/之/高标/, /下有/冲波/逆折/之/回川/。/"]
|
["上有/六龙/回日/之/高标/, 下有/冲波/逆折/之/回川/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅, 下有激浪排空迂回曲折的大川。"
|
translation = "蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅, 下有激浪排空迂回曲折的大川. "
|
||||||
keyword_note = {"高标"="最高峰", "冲波"="激流", "逆折"="水流回旋", "回川"="有漩涡的河流"}
|
keyword_note = {"高标"="最高峰", "冲波"="激流", "逆折"="水流回旋", "回川"="有漩涡的河流"}
|
||||||
|
|
||||||
["黄鹤/之飞/尚/不得过/, /猿猱/欲度/愁/攀援/。/"]
|
["黄鹤/之飞/尚/不得过/, 猿猱/欲度/愁/攀援/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "善于高飞的黄鹤尚且无法飞过, 即使猢狲要想翻过也愁于攀援。"
|
translation = "善于高飞的黄鹤尚且无法飞过, 即使猢狲要想翻过也愁于攀援. "
|
||||||
keyword_note = {"黄鹤"="善飞的大鸟", "尚"="尚且", "猿猱"="善攀援的猴类"}
|
keyword_note = {"黄鹤"="善飞的大鸟", "尚"="尚且", "猿猱"="善攀援的猴类"}
|
||||||
|
|
||||||
["青泥/何/盘盘/, /百步/九折/萦/岩峦/。/"]
|
["青泥/何/盘盘/, 百步/九折/萦/岩峦/. /"]
|
||||||
note = ["青泥: 青泥岭"]
|
note = ["青泥: 青泥岭"]
|
||||||
translation = "青泥岭的泥路曲曲弯弯, 百步九折萦绕着山峦。"
|
translation = "青泥岭的泥路曲曲弯弯, 百步九折萦绕着山峦. "
|
||||||
keyword_note = {"青泥"="青泥岭", "盘盘"="曲折回旋", "百步九折"="百步内拐九道弯", "萦"="盘绕", "岩峦"="山峰"}
|
keyword_note = {"青泥"="青泥岭", "盘盘"="曲折回旋", "百步九折"="百步内拐九道弯", "萦"="盘绕", "岩峦"="山峰"}
|
||||||
|
|
||||||
["扪参/历井/仰/胁息/, /以手/抚膺/坐/长叹/。/"]
|
["扪参/历井/仰/胁息/, 以手/抚膺/坐/长叹/. /"]
|
||||||
note = ["参、井: 星宿名, 参星为蜀之分野, 井星为秦之分野"]
|
note = ["参、井: 星宿名, 参星为蜀之分野, 井星为秦之分野"]
|
||||||
translation = "屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星, 紧张得透不过气来, 用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。"
|
translation = "屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星, 紧张得透不过气来, 用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹. "
|
||||||
keyword_note = {"扪参历井"="触摸参星经过井星", "胁息"="屏气不敢呼吸", "膺"="胸", "坐"="徒, 空"}
|
keyword_note = {"扪参历井"="触摸参星经过井星", "胁息"="屏气不敢呼吸", "膺"="胸", "坐"="徒, 空"}
|
||||||
|
|
||||||
["问君/西游/何时/还/?/畏途/巉岩/不可/攀/。/"]
|
["问君/西游/何时/还/?/畏途/巉岩/不可/攀/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀! "
|
translation = "好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀! "
|
||||||
keyword_note = {"畏途"="可怕的路途", "巉岩"="险恶陡峭的山壁"}
|
keyword_note = {"畏途"="可怕的路途", "巉岩"="险恶陡峭的山壁"}
|
||||||
|
|
||||||
["但见/悲鸟/号/古木/, /雄飞/雌从/绕/林间/。/"]
|
["但见/悲鸟/号/古木/, 雄飞/雌从/绕/林间/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫; 雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。"
|
translation = "只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫; 雄雌相随飞翔在茂密树丛之间. "
|
||||||
keyword_note = {"但见"="只听见", "号古木"="在古树木中大声啼鸣", "从"="跟随"}
|
keyword_note = {"但见"="只听见", "号古木"="在古树木中大声啼鸣", "从"="跟随"}
|
||||||
|
|
||||||
["又闻/子规/啼/夜月/, /愁/空山/。/"]
|
["又闻/子规/啼/夜月/, 愁/空山/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "月夜又听到杜鹃凄凉悲啼, 在空山中传响回荡, 令人愁思绵绵无穷尽! "
|
translation = "月夜又听到杜鹃凄凉悲啼, 在空山中传响回荡, 令人愁思绵绵无穷尽! "
|
||||||
keyword_note = {"子规"="杜鹃鸟"}
|
keyword_note = {"子规"="杜鹃鸟"}
|
||||||
|
|
||||||
["蜀道/之难/, /难于/上青天/, /使人/听此/凋/朱颜/! /"]
|
["蜀道/之难/, 难于/上青天/, 使人/听此/凋/朱颜/! /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "蜀道难以攀越, 简直难于上青天, 使人听到这些怎么不脸色突变?"
|
translation = "蜀道难以攀越, 简直难于上青天, 使人听到这些怎么不脸色突变?"
|
||||||
keyword_note = {"凋朱颜"="红颜带忧色, 如花凋谢"}
|
keyword_note = {"凋朱颜"="红颜带忧色, 如花凋谢"}
|
||||||
|
|
||||||
["连峰/去天/不盈尺/, /枯松/倒挂/倚/绝壁/。/"]
|
["连峰/去天/不盈尺/, 枯松/倒挂/倚/绝壁/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "山峰座座相连离天还不到一尺, 枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。"
|
translation = "山峰座座相连离天还不到一尺, 枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间. "
|
||||||
keyword_note = {"去"="距离", "盈"="满"}
|
keyword_note = {"去"="距离", "盈"="满"}
|
||||||
|
|
||||||
["飞湍/瀑流/争/喧豗/, /砯崖/转石/万壑/雷/。/"]
|
["飞湍/瀑流/争/喧豗/, 砯崖/转石/万壑/雷/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着, 飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。"
|
translation = "漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着, 飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般. "
|
||||||
keyword_note = {"飞湍"="飞奔而下的急流", "喧豗"="喧闹声", "砯崖"="水冲击石壁", "壑"="山谷"}
|
keyword_note = {"飞湍"="飞奔而下的急流", "喧豗"="喧闹声", "砯崖"="水冲击石壁", "壑"="山谷"}
|
||||||
|
|
||||||
["其险/也/如此/, /嗟/尔/远道/之人/胡为乎/来哉/! /"]
|
["其险/也/如此/, 嗟/尔/远道/之人/胡为乎/来哉/! /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "这样危险的地方, 唉呀呀你这个远方而来的客人, 为什么非要来这里不可呀?"
|
translation = "这样危险的地方, 唉呀呀你这个远方而来的客人, 为什么非要来这里不可呀?"
|
||||||
keyword_note = {"嗟"="感叹声", "尔"="你", "胡为"="为什么"}
|
keyword_note = {"嗟"="感叹声", "尔"="你", "胡为"="为什么"}
|
||||||
|
|
||||||
["剑阁/峥嵘/而/崔嵬/, /一夫/当关/, /万夫/莫开/。/"]
|
["剑阁/峥嵘/而/崔嵬/, 一夫/当关/, 万夫/莫开/. /"]
|
||||||
note = ["剑阁: 剑门关"]
|
note = ["剑阁: 剑门关"]
|
||||||
translation = "剑阁所在崇峻巍峨高入云端, 只要一人把守千军万马难攻占。"
|
translation = "剑阁所在崇峻巍峨高入云端, 只要一人把守千军万马难攻占. "
|
||||||
keyword_note = {"剑阁"="剑门关", "峥嵘崔嵬"="山势高大雄峻", "一夫当关"="一人守关", "万夫莫开"="万人不能打开"}
|
keyword_note = {"剑阁"="剑门关", "峥嵘崔嵬"="山势高大雄峻", "一夫当关"="一人守关", "万夫莫开"="万人不能打开"}
|
||||||
|
|
||||||
["所守/或/匪亲/, /化为/狼/与/豺/。/"]
|
["所守/或/匪亲/, 化为/狼/与/豺/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "驻守的官员倘若不是可信赖的人, 难免要变为豺狼, 据险作乱。"
|
translation = "驻守的官员倘若不是可信赖的人, 难免要变为豺狼, 据险作乱. "
|
||||||
keyword_note = {"所守"="把守关口的人", "或匪亲"="倘若不是可信赖的人"}
|
keyword_note = {"所守"="把守关口的人", "或匪亲"="倘若不是可信赖的人"}
|
||||||
|
|
||||||
["朝/避/猛虎/, /夕/避/长蛇/, /磨牙/吮血/, /杀人/如麻/。/"]
|
["朝/避/猛虎/, 夕/避/长蛇/, 磨牙/吮血/, 杀人/如麻/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "每日每夜都要躲避猛虎和长蛇, 它们磨牙吮血, 杀人如麻。"
|
translation = "每日每夜都要躲避猛虎和长蛇, 它们磨牙吮血, 杀人如麻. "
|
||||||
keyword_note = {"朝"="早上", "吮"="吸"}
|
keyword_note = {"朝"="早上", "吮"="吸"}
|
||||||
|
|
||||||
["锦城/虽/云/乐/, /不如/早/还家/。/"]
|
["锦城/虽/云/乐/, 不如/早/还家/. /"]
|
||||||
note = ["锦城: 成都"]
|
note = ["锦城: 成都"]
|
||||||
translation = "锦官城虽然说是个快乐的所在, 如此险恶还不如早早地把家还。"
|
translation = "锦官城虽然说是个快乐的所在, 如此险恶还不如早早地把家还. "
|
||||||
keyword_note = {"锦城"="成都"}
|
keyword_note = {"锦城"="成都"}
|
||||||
|
|
||||||
["蜀道/之难/, /难于/上青天/, /侧身/西望/长/咨嗟/! /"]
|
["蜀道/之难/, 难于/上青天/, 侧身/西望/长/咨嗟/! /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "蜀道难以攀越, 简直难于上青天, 侧身西望令人不免感慨与长叹! "
|
translation = "蜀道难以攀越, 简直难于上青天, 侧身西望令人不免感慨与长叹! "
|
||||||
keyword_note = {"咨嗟"="叹息"}
|
keyword_note = {"咨嗟"="叹息"}
|
||||||
|
28
论语·侍坐.toml
28
论语·侍坐.toml
@@ -18,12 +18,12 @@ note = ["选自《论语》"]
|
|||||||
translation = "子路、曾皙、冉有、公西华侍奉(孔子)而坐"
|
translation = "子路、曾皙、冉有、公西华侍奉(孔子)而坐"
|
||||||
keyword_note = {"侍坐"="执弟子之礼, 侍奉老师而坐"}
|
keyword_note = {"侍坐"="执弟子之礼, 侍奉老师而坐"}
|
||||||
|
|
||||||
["子曰/: /以吾一日长乎尔/, /毋吾以也/。/居则曰/: /不吾知也/。/如或知尔/, /则何以哉/?/"]
|
["子曰/: /以吾一日长乎尔/, 毋吾以也/. /居则曰/: /不吾知也/. /如或知尔/, 则何以哉/?/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "孔子说: 因为我年纪比你们大一点, 你们不要凭这个原因就不敢说话了。(你们)平日在家的时候常说: 没有人了解我呀! 如果有人了解你们, 那(你们)打算怎么做呢?"
|
translation = "孔子说: 因为我年纪比你们大一点, 你们不要凭这个原因就不敢说话了. (你们)平日在家的时候常说: 没有人了解我呀! 如果有人了解你们, 那(你们)打算怎么做呢?"
|
||||||
keyword_note = {"以吾一日长乎尔"="因为我年纪比你们大一点", "毋吾以也"="宾语前置, 正常的语序是'毋以吾也'", "居则曰"="平日在家的时候说", "不吾知也"="宾语前置, 即'不知吾也'", "如或"="如果有人", "何以"="用什么(去实现自己的抱负)"}
|
keyword_note = {"以吾一日长乎尔"="因为我年纪比你们大一点", "毋吾以也"="宾语前置, 正常的语序是'毋以吾也'", "居则曰"="平日在家的时候说", "不吾知也"="宾语前置, 即'不知吾也'", "如或"="如果有人", "何以"="用什么(去实现自己的抱负)"}
|
||||||
|
|
||||||
["子路率尔而对曰/: /千乘之国/, /摄乎大国之间/, /加之以师旅/, /因之以饥馑/; /由也为之/, /比及三年/, /可使有勇/, /且知方也/"]
|
["子路率尔而对曰/: /千乘之国/, 摄乎大国之间/, 加之以师旅/, 因之以饥馑/; /由也为之/, 比及三年/, 可使有勇/, 且知方也/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "子路不假思索地回答道: 一个拥有千辆兵车的诸侯国, 夹在大国之间, 有(别国)军队来侵略它, 接着(国内)又遇上饥荒; 如果让我治理这个国家, 等到第三年, 就可以使人人勇敢善战, 而且还懂得道理"
|
translation = "子路不假思索地回答道: 一个拥有千辆兵车的诸侯国, 夹在大国之间, 有(别国)军队来侵略它, 接着(国内)又遇上饥荒; 如果让我治理这个国家, 等到第三年, 就可以使人人勇敢善战, 而且还懂得道理"
|
||||||
keyword_note = {"率尔"="不假思索的样子", "千乘之国"="有一千辆兵车的诸侯国", "摄乎大国之间"="夹在大国之间", "加之以师旅"="有军队来攻打它", "因之以饥馑"="接连下来(国内)又有饥荒", "比及"="等到", "方"="道, 合乎礼义的行事准则"}
|
keyword_note = {"率尔"="不假思索的样子", "千乘之国"="有一千辆兵车的诸侯国", "摄乎大国之间"="夹在大国之间", "加之以师旅"="有军队来攻打它", "因之以饥馑"="接连下来(国内)又有饥荒", "比及"="等到", "方"="道, 合乎礼义的行事准则"}
|
||||||
@@ -38,9 +38,9 @@ note = []
|
|||||||
translation = "冉有, 你怎么样?"
|
translation = "冉有, 你怎么样?"
|
||||||
keyword_note = {"尔何如"="你怎么样"}
|
keyword_note = {"尔何如"="你怎么样"}
|
||||||
|
|
||||||
["对曰/: /方六七十/, /如五六十/, /求也为之/, /比及三年/, /可使足民/。/如其礼乐/, /以俟君子/"]
|
["对曰/: /方六七十/, 如五六十/, 求也为之/, 比及三年/, 可使足民/. /如其礼乐/, 以俟君子/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "冉有回答说: 一个纵横六七十里、或者五六十里的地方, 如果让我去治理, 等到三年, 就可以使百姓富足。至于修明礼乐, 那就只有等待贤人君子了"
|
translation = "冉有回答说: 一个纵横六七十里、或者五六十里的地方, 如果让我去治理, 等到三年, 就可以使百姓富足. 至于修明礼乐, 那就只有等待贤人君子了"
|
||||||
keyword_note = {"方"="见方, 纵横", "如"="或者", "足民"="使百姓富足", "如其礼乐"="至于修明礼乐", "俟"="等待"}
|
keyword_note = {"方"="见方, 纵横", "如"="或者", "足民"="使百姓富足", "如其礼乐"="至于修明礼乐", "俟"="等待"}
|
||||||
|
|
||||||
["赤/! /尔何如/?/"]
|
["赤/! /尔何如/?/"]
|
||||||
@@ -48,9 +48,9 @@ note = []
|
|||||||
translation = "公西华, 你怎么样?"
|
translation = "公西华, 你怎么样?"
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["对曰/: /非曰能之/, /愿学焉/。/宗庙之事/, /如会同/, /端章甫/, /愿为小相焉/"]
|
["对曰/: /非曰能之/, 愿学焉/. /宗庙之事/, 如会同/, 端章甫/, 愿为小相焉/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "公西华回答说: 我不敢说胜任什么, 但愿意学习做这些。宗庙祭祀的工作, 或者是诸侯会盟及朝见天子的时候, 我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小相"
|
translation = "公西华回答说: 我不敢说胜任什么, 但愿意学习做这些. 宗庙祭祀的工作, 或者是诸侯会盟及朝见天子的时候, 我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小相"
|
||||||
keyword_note = {"能"="胜任", "焉"="这里作指示代词兼语气词, 指代下文'小相'这种工作", "宗庙之事"="宗庙祭祀的工作", "会同"="诸侯会盟及朝见天子", "端章甫"="穿着礼服, 戴着礼帽", "相"="在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人"}
|
keyword_note = {"能"="胜任", "焉"="这里作指示代词兼语气词, 指代下文'小相'这种工作", "宗庙之事"="宗庙祭祀的工作", "会同"="诸侯会盟及朝见天子", "端章甫"="穿着礼服, 戴着礼帽", "相"="在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人"}
|
||||||
|
|
||||||
["点/! /尔何如/?/"]
|
["点/! /尔何如/?/"]
|
||||||
@@ -58,7 +58,7 @@ note = []
|
|||||||
translation = "曾皙, 你怎么样?"
|
translation = "曾皙, 你怎么样?"
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["鼓瑟希/, /铿尔/, /舍瑟而作/, /对曰/: /异乎三子者之撰/"]
|
["鼓瑟希/, 铿尔/, 舍瑟而作/, 对曰/: /异乎三子者之撰/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "(曾皙)弹瑟的声音逐渐稀疏了, 接着铿的一声, 他放下瑟直起身子回答说: 我和他们三人的才能不一样"
|
translation = "(曾皙)弹瑟的声音逐渐稀疏了, 接着铿的一声, 他放下瑟直起身子回答说: 我和他们三人的才能不一样"
|
||||||
keyword_note = {"鼓瑟希"="弹瑟的声音逐渐稀疏了, 希同'稀'", "铿尔"="铿的一声", "舍瑟而作"="放下瑟直起身子", "撰"="才具, 才能"}
|
keyword_note = {"鼓瑟希"="弹瑟的声音逐渐稀疏了, 希同'稀'", "铿尔"="铿的一声", "舍瑟而作"="放下瑟直起身子", "撰"="才具, 才能"}
|
||||||
@@ -68,9 +68,9 @@ note = ["何伤 一作: 何妨"]
|
|||||||
translation = "孔子说: 有什么妨害呢?不过是各自谈谈自己的志向"
|
translation = "孔子说: 有什么妨害呢?不过是各自谈谈自己的志向"
|
||||||
keyword_note = {"何伤"="何妨", "亦"="不过是, 只不过"}
|
keyword_note = {"何伤"="何妨", "亦"="不过是, 只不过"}
|
||||||
|
|
||||||
["曰/: /莫春者/, /春服既成/, /冠者五六人/, /童子六七人/, /浴乎沂/, /风乎舞雩/, /咏而归/"]
|
["曰/: /莫春者/, 春服既成/, 冠者五六人/, 童子六七人/, 浴乎沂/, 风乎舞雩/, 咏而归/"]
|
||||||
note = ["莫 通: 暮"]
|
note = ["莫 通: 暮"]
|
||||||
translation = "曾皙说: 暮春时节, 春天的衣服已经穿上了。和几个成年人、几个孩童到沂水里沐浴, 在舞雩台上吹吹风, 一路唱着歌儿回来"
|
translation = "曾皙说: 暮春时节, 春天的衣服已经穿上了. 和几个成年人、几个孩童到沂水里沐浴, 在舞雩台上吹吹风, 一路唱着歌儿回来"
|
||||||
keyword_note = {"莫春"="暮春, 指农历三月, 莫同'暮'", "春服既成"="春天的衣服已经穿上了", "冠者"="成年人", "浴乎沂"="在沂水里沐浴", "风乎舞雩"="在舞雩台上吹风", "咏"="唱歌"}
|
keyword_note = {"莫春"="暮春, 指农历三月, 莫同'暮'", "春服既成"="春天的衣服已经穿上了", "冠者"="成年人", "浴乎沂"="在沂水里沐浴", "风乎舞雩"="在舞雩台上吹风", "咏"="唱歌"}
|
||||||
|
|
||||||
["夫子喟然叹曰/: /吾与点也/! /"]
|
["夫子喟然叹曰/: /吾与点也/! /"]
|
||||||
@@ -78,9 +78,9 @@ note = []
|
|||||||
translation = "孔子长叹一声说: 我赞同曾皙的想法呀! "
|
translation = "孔子长叹一声说: 我赞同曾皙的想法呀! "
|
||||||
keyword_note = {"喟然"="叹息的样子", "与"="赞成"}
|
keyword_note = {"喟然"="叹息的样子", "与"="赞成"}
|
||||||
|
|
||||||
["三子者出/, /曾皙后/。/曾皙曰/: /夫三子者之言何如/?/"]
|
["三子者出/, 曾皙后/. /曾皙曰/: /夫三子者之言何如/?/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "子路、冉有、公西华都出去了, 曾皙最后走。曾皙问孔子: 他们三个人的话怎么样?"
|
translation = "子路、冉有、公西华都出去了, 曾皙最后走. 曾皙问孔子: 他们三个人的话怎么样?"
|
||||||
keyword_note = {"后"="动词, 后出", "夫三子者之言何如"="那三个人的话怎么样"}
|
keyword_note = {"后"="动词, 后出", "夫三子者之言何如"="那三个人的话怎么样"}
|
||||||
|
|
||||||
["子曰/: /亦各言其志也已矣/"]
|
["子曰/: /亦各言其志也已矣/"]
|
||||||
@@ -93,7 +93,7 @@ note = []
|
|||||||
translation = "曾皙说: 您为什么笑仲由呢?"
|
translation = "曾皙说: 您为什么笑仲由呢?"
|
||||||
keyword_note = {"何"="为什么"}
|
keyword_note = {"何"="为什么"}
|
||||||
|
|
||||||
["曰/: /为国以礼/, /其言不让/, /是故哂之/"]
|
["曰/: /为国以礼/, 其言不让/, 是故哂之/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "(孔子)说: 治国要用礼, 可是他(子路)的话毫不谦逊, 所以我笑他"
|
translation = "(孔子)说: 治国要用礼, 可是他(子路)的话毫不谦逊, 所以我笑他"
|
||||||
keyword_note = {"为国以礼"="治国要用礼", "让"="礼让, 谦逊", "是故"="所以"}
|
keyword_note = {"为国以礼"="治国要用礼", "让"="礼让, 谦逊", "是故"="所以"}
|
||||||
@@ -113,7 +113,7 @@ note = []
|
|||||||
translation = "难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?"
|
translation = "难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?"
|
||||||
keyword_note = {}
|
keyword_note = {}
|
||||||
|
|
||||||
["宗庙会同/, /非诸侯而何/?/赤也为之小/, /孰能为之大/?/"]
|
["宗庙会同/, 非诸侯而何/?/赤也为之小/, 孰能为之大/?/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "宗庙祭祀, 诸侯会盟和朝见天子, 不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相, 那么谁能做大相呢?"
|
translation = "宗庙祭祀, 诸侯会盟和朝见天子, 不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相, 那么谁能做大相呢?"
|
||||||
keyword_note = {"宗庙会同"="宗庙祭祀, 诸侯会盟和朝见天子", "非诸侯而何"="不是诸侯的大事又是什么呢", "为之小"="做小相", "为之大"="做大相"}
|
keyword_note = {"宗庙会同"="宗庙祭祀, 诸侯会盟和朝见天子", "非诸侯而何"="不是诸侯的大事又是什么呢", "为之小"="做小相", "为之大"="做大相"}
|
@@ -45,7 +45,7 @@ keyword_note = {"质"="质朴、朴实", "文"="华美、文采", "野"="粗野
|
|||||||
|
|
||||||
["士/不可/以/不/弘毅/, 任/重/而/道/远/. 仁/以/为/己/任/, 不/亦/重/乎/? 死/而/后/已/, 不/亦/远/乎?/"]
|
["士/不可/以/不/弘毅/, 任/重/而/道/远/. 仁/以/为/己/任/, 不/亦/重/乎/? 死/而/后/已/, 不/亦/远/乎?/"]
|
||||||
note = ["泰伯篇"]
|
note = ["泰伯篇"]
|
||||||
translation = "有抱负的人不可不志向远大, 意志坚强, 因为他肩负重大责任, 路途漫长遥远。以实行仁道为己任, 不是很重大的责任吗?直到身死才能结束, 不是很漫长遥远的吗?"
|
translation = "有抱负的人不可不志向远大, 意志坚强, 因为他肩负重大责任, 路途漫长遥远. 以实行仁道为己任, 不是很重大的责任吗?直到身死才能结束, 不是很漫长遥远的吗?"
|
||||||
keyword_note = {"弘毅"="志向远大, 意志坚强", "弘"="广、大, 这里指志向远大"}
|
keyword_note = {"弘毅"="志向远大, 意志坚强", "弘"="广、大, 这里指志向远大"}
|
||||||
|
|
||||||
["譬如/为/山/, 未/成/一/篑/, 止/, 吾/止/也/. 譬如/平/地/, 虽/覆/一/篑/, 进/, 吾/往/也./"]
|
["譬如/为/山/, 未/成/一/篑/, 止/, 吾/止/也/. 譬如/平/地/, 虽/覆/一/篑/, 进/, 吾/往/也./"]
|
||||||
@@ -60,7 +60,7 @@ keyword_note = {"知"="同'智'"}
|
|||||||
|
|
||||||
["克/己/复/礼/为/仁/. 一/日/克/己/复/礼/, 天下/归/仁/焉/. 为/仁/由/己/, 而/由/人/乎/哉?/"]
|
["克/己/复/礼/为/仁/. 一/日/克/己/复/礼/, 天下/归/仁/焉/. 为/仁/由/己/, 而/由/人/乎/哉?/"]
|
||||||
note = ["颜渊篇"]
|
note = ["颜渊篇"]
|
||||||
translation = "约束自己, 使自己的行为归到礼的方面去就是仁。一旦约束自己, 使自己的行为归到礼的方面去, 天下人就会称赞你是个仁人了。实行仁德, 完全在于自己, 难道还在于别人吗?"
|
translation = "约束自己, 使自己的行为归到礼的方面去就是仁. 一旦约束自己, 使自己的行为归到礼的方面去, 天下人就会称赞你是个仁人了. 实行仁德, 完全在于自己, 难道还在于别人吗?"
|
||||||
keyword_note = {"克己复礼"="约束自我, 使言行归复于先王之礼", "一日"="一旦", "归"="称赞, 称许"}
|
keyword_note = {"克己复礼"="约束自我, 使言行归复于先王之礼", "一日"="一旦", "归"="称赞, 称许"}
|
||||||
|
|
||||||
["非/礼/勿/视/, 非/礼/勿/听/, 非/礼/勿/言/, 非/礼/勿/动./"]
|
["非/礼/勿/视/, 非/礼/勿/听/, 非/礼/勿/言/, 非/礼/勿/动./"]
|
||||||
@@ -80,5 +80,5 @@ keyword_note = {}
|
|||||||
|
|
||||||
["小子/何/莫/学/夫/《诗》/? 《诗》/可/以/兴/, 可/以/观/, 可/以/群/, 可/以/怨/. 迩/之/事/父/, 远/之/事/君/. 多/识/于/鸟/兽/草/木/之/名./"]
|
["小子/何/莫/学/夫/《诗》/? 《诗》/可/以/兴/, 可/以/观/, 可/以/群/, 可/以/怨/. 迩/之/事/父/, 远/之/事/君/. 多/识/于/鸟/兽/草/木/之/名./"]
|
||||||
note = ["阳货篇"]
|
note = ["阳货篇"]
|
||||||
translation = "学生们为什么没有人学《诗经》呢?《诗经》可以使人受到感染, 得到启发和鼓舞; 可以观察人情风俗的盛衰, 认识社会现实; 可以通过情感交流, 彼此感染,和谐相处; 可以抒发心中不平, 讽刺不良政治。近则可以用其中的道理来侍奉父母; 远可以用来侍奉君主, 还可以多认识鸟兽草木的名称"
|
translation = "学生们为什么没有人学《诗经》呢?《诗经》可以使人受到感染, 得到启发和鼓舞; 可以观察人情风俗的盛衰, 认识社会现实; 可以通过情感交流, 彼此感染,和谐相处; 可以抒发心中不平, 讽刺不良政治. 近则可以用其中的道理来侍奉父母; 远可以用来侍奉君主, 还可以多认识鸟兽草木的名称"
|
||||||
keyword_note = {"小子"="老师对学生的称呼", "夫"="那", "兴"="指激发人的感情", "观"="指观察政治的得失、风俗的盛衰", "群"="指提高人际交往能力", "怨"="指讽刺时政", "迩"="近"}
|
keyword_note = {"小子"="老师对学生的称呼", "夫"="那", "兴"="指激发人的感情", "观"="指观察政治的得失、风俗的盛衰", "群"="指提高人际交往能力", "怨"="指讽刺时政", "迩"="近"}
|
||||||
|
@@ -54,7 +54,7 @@ keyword_note = {"取"="取得天下", "守"="守卫天下"}
|
|||||||
|
|
||||||
["夫/在殷忧/, 必/竭诚/以待下/; /既得志/, 则/纵情/以傲物./"]
|
["夫/在殷忧/, 必/竭诚/以待下/; /既得志/, 则/纵情/以傲物./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "因为处在深重的忧虑之中, 一定能竭尽诚心来对待臣民。成功之后, 就放纵自己的性情来傲视别人"
|
translation = "因为处在深重的忧虑之中, 一定能竭尽诚心来对待臣民. 成功之后, 就放纵自己的性情来傲视别人"
|
||||||
keyword_note = {"竭诚"="竭尽诚心", "待下"="对待臣下", "纵情"="放纵情感", "傲物"="傲视别人"}
|
keyword_note = {"竭诚"="竭尽诚心", "待下"="对待臣下", "纵情"="放纵情感", "傲物"="傲视别人"}
|
||||||
|
|
||||||
["竭诚/则/胡越/为一体/, 傲物/则/骨肉/为行路./"]
|
["竭诚/则/胡越/为一体/, 傲物/则/骨肉/为行路./"]
|
||||||
@@ -69,17 +69,17 @@ keyword_note = {"董"="督责", "振"="通'震', 震慑", "苟免"="苟且免于
|
|||||||
|
|
||||||
["怨/不在大/, 可畏/惟人/; /载舟/覆舟/, 所宜/深慎/; /奔车/朽索/, 其可/忽乎!/"]
|
["怨/不在大/, 可畏/惟人/; /载舟/覆舟/, 所宜/深慎/; /奔车/朽索/, 其可/忽乎!/"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "(臣民)对国君的怨恨不在大小, 可怕的只是百姓的力量; (他们像水一样)能够负载船只, 也能颠覆船只, 这是应当深切戒慎的。用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车, 这样可以忽视不理吗?"
|
translation = "(臣民)对国君的怨恨不在大小, 可怕的只是百姓的力量; (他们像水一样)能够负载船只, 也能颠覆船只, 这是应当深切戒慎的. 用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车, 这样可以忽视不理吗?"
|
||||||
keyword_note = {"惟人"="只是百姓(因避讳写作'人')", "载舟覆舟"="比喻百姓能拥戴皇帝, 也能推翻他的统治", "奔车朽索"="用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车"}
|
keyword_note = {"惟人"="只是百姓(因避讳写作'人')", "载舟覆舟"="比喻百姓能拥戴皇帝, 也能推翻他的统治", "奔车朽索"="用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车"}
|
||||||
|
|
||||||
["君人者/, 诚能/见可欲/则思/知足/以自戒/, 将有作/则思/知止/以安人/, 念高危/则思/谦冲/而自牧/, 惧满溢/则思/江海/下百川/, 乐盘游/则思/三驱/以为度/, 忧懈怠/则思/慎始/而敬终/, 虑壅蔽/则思/虚心/以纳下/, 想谗邪/则思/正身/以黜恶/, 恩所加/则思/无因喜/以谬赏/, 罚所及/则思/无因怒/而滥刑./"]
|
["君人者/, 诚能/见可欲/则思/知足/以自戒/, 将有作/则思/知止/以安人/, 念高危/则思/谦冲/而自牧/, 惧满溢/则思/江海/下百川/, 乐盘游/则思/三驱/以为度/, 忧懈怠/则思/慎始/而敬终/, 虑壅蔽/则思/虚心/以纳下/, 想谗邪/则思/正身/以黜恶/, 恩所加/则思/无因喜/以谬赏/, 罚所及/则思/无因怒/而滥刑./"]
|
||||||
note = ["想谗邪 一作: 惧谗邪"]
|
note = ["想谗邪 一作: 惧谗邪"]
|
||||||
translation = "统治天下的人, 如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就要想到用知足来自我克制, 将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定, 想到(君位)高而险, 就要不忘谦虚, 加强自身的道德修养。害怕骄傲自满, 就要像江海居于百川之下(而能容纳百川), 喜爱狩猎就想到网三面留一面, 担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终, 担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见, 考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪, 施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当, 动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚"
|
translation = "统治天下的人, 如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就要想到用知足来自我克制, 将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定, 想到(君位)高而险, 就要不忘谦虚, 加强自身的道德修养. 害怕骄傲自满, 就要像江海居于百川之下(而能容纳百川), 喜爱狩猎就想到网三面留一面, 担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终, 担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见, 考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪, 施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当, 动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚"
|
||||||
keyword_note = {"见可欲"="见到能引起喜好的东西", "有作"="兴建建筑物", "知止"="知道适可而止", "谦冲"="谦虚", "自牧"="自我修养", "下百川"="居于百川之下", "三驱"="一年打猎三次为度", "慎始敬终"="谨慎开始谨慎结束", "壅蔽"="堵塞蒙蔽", "谗邪"="谗佞奸邪", "黜恶"="罢黜奸恶", "谬赏"="错误奖赏", "滥刑"="滥用刑罚"}
|
keyword_note = {"见可欲"="见到能引起喜好的东西", "有作"="兴建建筑物", "知止"="知道适可而止", "谦冲"="谦虚", "自牧"="自我修养", "下百川"="居于百川之下", "三驱"="一年打猎三次为度", "慎始敬终"="谨慎开始谨慎结束", "壅蔽"="堵塞蒙蔽", "谗邪"="谗佞奸邪", "黜恶"="罢黜奸恶", "谬赏"="错误奖赏", "滥刑"="滥用刑罚"}
|
||||||
|
|
||||||
["总/此十思/, 弘兹/九德/, 简能/而任之/, 择善/而从之/, 则/智者/尽其谋/, 勇者/竭其力/, 仁者/播其惠/, 信者/效其忠./"]
|
["总/此十思/, 弘兹/九德/, 简能/而任之/, 择善/而从之/, 则/智者/尽其谋/, 勇者/竭其力/, 仁者/播其惠/, 信者/效其忠./"]
|
||||||
note = ["弘兹 一作: 宏兹"]
|
note = ["弘兹 一作: 宏兹"]
|
||||||
translation = "全面做到这十件应该深思的事, 弘扬这九种美德, 选拔有才能的人而任用他, 挑选好的意见而听从它。那么有智慧的人就能充分献出他的谋略, 勇敢的人就能完全使出他的力量, 仁爱的人就能散播他的恩惠, 诚信的人就能献出他的忠诚"
|
translation = "全面做到这十件应该深思的事, 弘扬这九种美德, 选拔有才能的人而任用他, 挑选好的意见而听从它. 那么有智慧的人就能充分献出他的谋略, 勇敢的人就能完全使出他的力量, 仁爱的人就能散播他的恩惠, 诚信的人就能献出他的忠诚"
|
||||||
keyword_note = {"弘兹"="弘扬这", "九德"="九种美德", "简能"="选拔有才能的人", "择善"="挑选好的意见", "效"="献出"}
|
keyword_note = {"弘兹"="弘扬这", "九德"="九种美德", "简能"="选拔有才能的人", "择善"="挑选好的意见", "效"="献出"}
|
||||||
|
|
||||||
["文武/争驰/, 在君/无事/, 可以/尽/豫游之乐/, 可以/养/松乔之寿/, 鸣琴/垂拱/, 不言/而化./"]
|
["文武/争驰/, 在君/无事/, 可以/尽/豫游之乐/, 可以/养/松乔之寿/, 鸣琴/垂拱/, 不言/而化./"]
|
||||||
|
6
过秦论.toml
6
过秦论.toml
@@ -39,7 +39,7 @@ keyword_note = {"既没"="死后", "蒙"="承继", "故业"="先前的基业", "
|
|||||||
|
|
||||||
["诸侯/恐惧/, 会盟/而谋/弱秦/, 不爱/珍器/重宝/肥饶/之地/, 以致/天下/之士/, 合从/缔交/, 相与/为一./"]
|
["诸侯/恐惧/, 会盟/而谋/弱秦/, 不爱/珍器/重宝/肥饶/之地/, 以致/天下/之士/, 合从/缔交/, 相与/为一./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "诸侯恐慌害怕, 集会结盟, 商议削弱秦国。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地, 用来招纳天下的优秀人才, 采用合纵的策略缔结盟约, 互相援助, 成为一体"
|
translation = "诸侯恐慌害怕, 集会结盟, 商议削弱秦国. 不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地, 用来招纳天下的优秀人才, 采用合纵的策略缔结盟约, 互相援助, 成为一体"
|
||||||
keyword_note = {"会盟"="集会结盟", "弱秦"="削弱秦国", "不爱"="不吝惜", "珍器重宝"="奇珍贵重的器物", "以致"="用来招纳", "合从"="合纵策略", "缔交"="缔结盟约"}
|
keyword_note = {"会盟"="集会结盟", "弱秦"="削弱秦国", "不爱"="不吝惜", "珍器重宝"="奇珍贵重的器物", "以致"="用来招纳", "合从"="合纵策略", "缔交"="缔结盟约"}
|
||||||
|
|
||||||
["当此/之时/, 齐有/孟尝/, 赵有/平原/, 楚有/春申/, 魏有/信陵./"]
|
["当此/之时/, 齐有/孟尝/, 赵有/平原/, 楚有/春申/, 魏有/信陵./"]
|
||||||
@@ -79,7 +79,7 @@ keyword_note = {"从散"="纵约失败", "约败"="盟约破坏", "赂"="贿赂"
|
|||||||
|
|
||||||
["秦/有余力/而制/其弊/, 追亡/逐北/, 伏尸/百万/, 流血/漂橹/; /因利/乘便/, 宰割/天下/, 分裂/山河./"]
|
["秦/有余力/而制/其弊/, 追亡/逐北/, 伏尸/百万/, 流血/漂橹/; /因利/乘便/, 宰割/天下/, 分裂/山河./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "秦有剩余的力量趁他们困乏而制服他们, 追赶逃走的败兵, 百万败兵横尸道路, 流淌的血液可以漂浮盾牌。秦国凭借这便利的形势, 割取天下的土地, 重新划分山河的区域"
|
translation = "秦有剩余的力量趁他们困乏而制服他们, 追赶逃走的败兵, 百万败兵横尸道路, 流淌的血液可以漂浮盾牌. 秦国凭借这便利的形势, 割取天下的土地, 重新划分山河的区域"
|
||||||
keyword_note = {"制其弊"="趁他们困乏而制服他们", "追亡"="追赶逃兵", "逐北"="追逐败兵", "伏尸"="横尸", "漂橹"="漂浮盾牌", "因利乘便"="凭借便利的形势", "宰割"="割取", "分裂"="划分"}
|
keyword_note = {"制其弊"="趁他们困乏而制服他们", "追亡"="追赶逃兵", "逐北"="追逐败兵", "伏尸"="横尸", "漂橹"="漂浮盾牌", "因利乘便"="凭借便利的形势", "宰割"="割取", "分裂"="划分"}
|
||||||
|
|
||||||
["强国/请服/, 弱国/入朝./"]
|
["强国/请服/, 弱国/入朝./"]
|
||||||
@@ -134,7 +134,7 @@ keyword_note = {"既没"="死后", "余威"="剩余的威势", "震"="震慑", "
|
|||||||
|
|
||||||
["然/陈涉/瓮牖/绳枢/之子/, 氓隶/之人/, 而/迁徙/之徒/也/; /才能/不及/中人/, 非有/仲尼/、/墨翟/之贤/, 陶朱/、/猗顿/之富/; /蹑足/行伍/之间/, 而/倔起/阡陌/之中/, 率/疲弊/之卒/, 将/数百/之众/, 转而/攻秦/; /斩木/为兵/, 揭竿/为旗/, 天下/云集/响应/, 赢粮/而景从./"]
|
["然/陈涉/瓮牖/绳枢/之子/, 氓隶/之人/, 而/迁徙/之徒/也/; /才能/不及/中人/, 非有/仲尼/、/墨翟/之贤/, 陶朱/、/猗顿/之富/; /蹑足/行伍/之间/, 而/倔起/阡陌/之中/, 率/疲弊/之卒/, 将/数百/之众/, 转而/攻秦/; /斩木/为兵/, 揭竿/为旗/, 天下/云集/响应/, 赢粮/而景从./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "可是, 陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟, 是氓、隶一类的人, (后来)做了被迁谪戍边的卒子; 才能不如普通人, 并没有孔丘、墨翟那样的贤德, 也不像陶朱、猗顿那样富有。(他)跻身于戍卒的队伍中, 从田野间突然奋起发难, 率领着疲惫无力的士兵, 指挥着几百人的队伍, 掉转头来进攻秦国, 砍下树木作武器, 举起竹竿当旗帜, 天下豪杰像云一样聚集, 回声似的应和他, 许多人都背着粮食, 如影随形"
|
translation = "可是, 陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟, 是氓、隶一类的人, (后来)做了被迁谪戍边的卒子; 才能不如普通人, 并没有孔丘、墨翟那样的贤德, 也不像陶朱、猗顿那样富有. (他)跻身于戍卒的队伍中, 从田野间突然奋起发难, 率领着疲惫无力的士兵, 指挥着几百人的队伍, 掉转头来进攻秦国, 砍下树木作武器, 举起竹竿当旗帜, 天下豪杰像云一样聚集, 回声似的应和他, 许多人都背着粮食, 如影随形"
|
||||||
keyword_note = {"瓮牖"="用破瓮做窗户", "绳枢"="用草绳系户枢", "氓隶"="平民和奴隶", "迁徙之徒"="被征发戍边的人", "中人"="普通人", "仲尼"="孔子", "墨翟"="墨子", "陶朱"="范蠡", "猗顿"="春秋时富商", "蹑足"="置身于", "行伍"="军队", "倔起"="突然奋起", "阡陌"="田野", "疲弊"="疲惫无力", "将"="率领", "斩木为兵"="砍树木作武器", "揭竿为旗"="举竹竿当旗帜", "云集"="像云一样聚集", "响应"="像回声一样应和", "赢粮"="背着粮食", "景从"="如影随形"}
|
keyword_note = {"瓮牖"="用破瓮做窗户", "绳枢"="用草绳系户枢", "氓隶"="平民和奴隶", "迁徙之徒"="被征发戍边的人", "中人"="普通人", "仲尼"="孔子", "墨翟"="墨子", "陶朱"="范蠡", "猗顿"="春秋时富商", "蹑足"="置身于", "行伍"="军队", "倔起"="突然奋起", "阡陌"="田野", "疲弊"="疲惫无力", "将"="率领", "斩木为兵"="砍树木作武器", "揭竿为旗"="举竹竿当旗帜", "云集"="像云一样聚集", "响应"="像回声一样应和", "赢粮"="背着粮食", "景从"="如影随形"}
|
||||||
|
|
||||||
["山东/豪俊/遂/并起/而亡/秦族/矣./"]
|
["山东/豪俊/遂/并起/而亡/秦族/矣./"]
|
||||||
|
16
锦瑟.toml
16
锦瑟.toml
@@ -13,26 +13,26 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["锦瑟/无端/五十弦/, /一弦/一柱/思/华年/。/"]
|
["锦瑟/无端/五十弦/, 一弦/一柱/思/华年/. /"]
|
||||||
|
|
||||||
note = ["李商隐〔唐代〕"]
|
note = ["李商隐〔唐代〕"]
|
||||||
translation = "精美的瑟为什么有五十根弦, 一弦一柱都叫我追忆青春年华。"
|
translation = "精美的瑟为什么有五十根弦, 一弦一柱都叫我追忆青春年华. "
|
||||||
keyword_note = {"锦瑟"="装饰华美的瑟", "无端"="犹何故, 怨怪之词", "五十弦"="托古之词, 锦瑟本应是二十五弦", "华年"="青春年华"}
|
keyword_note = {"锦瑟"="装饰华美的瑟", "无端"="犹何故, 怨怪之词", "五十弦"="托古之词, 锦瑟本应是二十五弦", "华年"="青春年华"}
|
||||||
|
|
||||||
["庄生/晓梦/迷/蝴蝶/, /望帝/春心/托/杜鹃/。/"]
|
["庄生/晓梦/迷/蝴蝶/, 望帝/春心/托/杜鹃/. /"]
|
||||||
|
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "庄周在梦中化为蝴蝶翩翩起舞, 望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。"
|
translation = "庄周在梦中化为蝴蝶翩翩起舞, 望帝把自己的幽恨托身于杜鹃. "
|
||||||
keyword_note = {"庄生晓梦迷蝴蝶"="引用庄周梦蝶故事, 言人生如梦, 往事如烟", "望帝春心托杜鹃"="引用望帝化为杜鹃的传说, 表达幽恨之情"}
|
keyword_note = {"庄生晓梦迷蝴蝶"="引用庄周梦蝶故事, 言人生如梦, 往事如烟", "望帝春心托杜鹃"="引用望帝化为杜鹃的传说, 表达幽恨之情"}
|
||||||
|
|
||||||
["沧海/月明/珠/有泪/, /蓝田/日暖/玉/生烟/。/"]
|
["沧海/月明/珠/有泪/, 蓝田/日暖/玉/生烟/. /"]
|
||||||
|
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "沧海明月高照, 鲛人泣泪成珠; 蓝田红日和暖, 可看到良玉生烟。"
|
translation = "沧海明月高照, 鲛人泣泪成珠; 蓝田红日和暖, 可看到良玉生烟. "
|
||||||
keyword_note = {"珠有泪"="引用鲛人泣泪成珠的典故", "蓝田"="指蓝田山, 一名玉山", "玉生烟"="良玉在日光下生出烟气"}
|
keyword_note = {"珠有泪"="引用鲛人泣泪成珠的典故", "蓝田"="指蓝田山, 一名玉山", "玉生烟"="良玉在日光下生出烟气"}
|
||||||
|
|
||||||
["此情/可待/成/追忆/, /只是/当时/已/惘然/。/"]
|
["此情/可待/成/追忆/, 只是/当时/已/惘然/. /"]
|
||||||
|
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "此时此景为什么要现在才追忆, 只因为当时心中只是一片茫然。"
|
translation = "此时此景为什么要现在才追忆, 只因为当时心中只是一片茫然. "
|
||||||
keyword_note = {"可待"="岂待, 何待", "只是"="止是、仅是, 有就是、正是之意", "惘然"="失意的样子, 心中若有所失的样子"}
|
keyword_note = {"可待"="岂待, 何待", "只是"="止是、仅是, 有就是、正是之意", "惘然"="失意的样子, 心中若有所失的样子"}
|
@@ -13,12 +13,12 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["碧/云天/, /黄花/地/, /西风/紧/, /北雁/南飞/。"]
|
["碧/云天/, 黄花/地/, 西风/紧/, 北雁/南飞. "]
|
||||||
note = ["正宫·端正好·长亭送别", "作者: 王实甫"]
|
note = ["正宫·端正好·长亭送别", "作者: 王实甫"]
|
||||||
translation = "碧蓝的天空, 开满了菊花的大地, 西风猛烈吹, 大雁从北往南飞。"
|
translation = "碧蓝的天空, 开满了菊花的大地, 西风猛烈吹, 大雁从北往南飞. "
|
||||||
keyword_note = {"碧云天"="碧蓝的天空", "黄花地"="开满了菊花的大地", "西风紧"="西风猛烈吹", "北雁南飞"="大雁从北往南飞"}
|
keyword_note = {"碧云天"="碧蓝的天空", "黄花地"="开满了菊花的大地", "西风紧"="西风猛烈吹", "北雁南飞"="大雁从北往南飞"}
|
||||||
|
|
||||||
["晓/来/谁/染/霜林/醉/?/总是/离人/泪/。"]
|
["晓/来/谁/染/霜林/醉/?/总是/离人/泪. "]
|
||||||
note = ["正宫·端正好·长亭送别", "作者: 王实甫"]
|
note = ["正宫·端正好·长亭送别", "作者: 王实甫"]
|
||||||
translation = "清晨, 是谁把经霜的枫林染红了?那总是离人的眼泪。"
|
translation = "清晨, 是谁把经霜的枫林染红了?那总是离人的眼泪. "
|
||||||
keyword_note = {"晓来"="清晨", "霜林醉"="经霜的枫林染红了", "离人泪"="离人的眼泪"}
|
keyword_note = {"晓来"="清晨", "霜林醉"="经霜的枫林染红了", "离人泪"="离人的眼泪"}
|
50
阿房宫赋.toml
50
阿房宫赋.toml
@@ -13,32 +13,32 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
# 选择题测试
|
# 选择题测试
|
||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["六王/毕/, 四海/一/, 蜀山/兀/, 阿房/出/."]
|
["六王/毕/, 四海/一/, 蜀山/兀/, 阿房/出. "]
|
||||||
note = ["六王: 韩、赵、魏、楚、燕、齐六国的国王", "毕: 完结, 指为秦国所灭", "一: 统一", "兀: 山高而上平, 形容山上树木被砍伐净尽", "出: 出现, 意思是建成"]
|
note = ["六王: 韩、赵、魏、楚、燕、齐六国的国王", "毕: 完结, 指为秦国所灭", "一: 统一", "兀: 山高而上平, 形容山上树木被砍伐净尽", "出: 出现, 意思是建成"]
|
||||||
translation = "六国灭亡, 秦始皇统一了天下。蜀山的树木被伐光了, 阿房宫才盖起来"
|
translation = "六国灭亡, 秦始皇统一了天下. 蜀山的树木被伐光了, 阿房宫才盖起来"
|
||||||
keyword_note = {"六王毕"="六国灭亡", "四海一"="天下统一", "蜀山兀"="蜀山树木砍光", "阿房出"="阿房宫建成"}
|
keyword_note = {"六王毕"="六国灭亡", "四海一"="天下统一", "蜀山兀"="蜀山树木砍光", "阿房出"="阿房宫建成"}
|
||||||
|
|
||||||
["覆压/三百/余里/, 隔离/天日/."]
|
["覆压/三百/余里/, 隔离/天日. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "(从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里, 楼阁高耸, 遮天蔽日"
|
translation = "(从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里, 楼阁高耸, 遮天蔽日"
|
||||||
keyword_note = {"覆压"="覆盖, 形容宫殿楼阁接连不断", "隔离天日"="遮蔽了天日, 形容宫殿楼阁的高大"}
|
keyword_note = {"覆压"="覆盖, 形容宫殿楼阁接连不断", "隔离天日"="遮蔽了天日, 形容宫殿楼阁的高大"}
|
||||||
|
|
||||||
["骊山/北构/而/西折/, 直走/咸阳/."]
|
["骊山/北构/而/西折/, 直走/咸阳. "]
|
||||||
note = ["骊山: 从骊山", "北构: 向北建构", "西折: 往西转", "直走: 一直延伸到"]
|
note = ["骊山: 从骊山", "北构: 向北建构", "西折: 往西转", "直走: 一直延伸到"]
|
||||||
translation = "(它)从骊山向北建构, 再往西转, 一直延伸到咸阳"
|
translation = "(它)从骊山向北建构, 再往西转, 一直延伸到咸阳"
|
||||||
keyword_note = {"北构"="向北建构", "西折"="向西转折", "直走"="一直通向"}
|
keyword_note = {"北构"="向北建构", "西折"="向西转折", "直走"="一直通向"}
|
||||||
|
|
||||||
["二川/溶溶/, 流入/宫墙/."]
|
["二川/溶溶/, 流入/宫墙. "]
|
||||||
note = ["二川: 指渭水和樊川", "溶溶: 河水缓流的样子"]
|
note = ["二川: 指渭水和樊川", "溶溶: 河水缓流的样子"]
|
||||||
translation = "渭水和樊水浩浩荡荡, 水波荡漾地流入阿房宫的围墙"
|
translation = "渭水和樊水浩浩荡荡, 水波荡漾地流入阿房宫的围墙"
|
||||||
keyword_note = {"二川"="渭水和樊川", "溶溶"="水波荡漾的样子"}
|
keyword_note = {"二川"="渭水和樊川", "溶溶"="水波荡漾的样子"}
|
||||||
|
|
||||||
["五步/一楼/, 十步/一阁/; 廊腰/缦回/, 檐牙/高啄/; 各抱/地势/, 钩心/斗角/."]
|
["五步/一楼/, 十步/一阁/; 廊腰/缦回/, 檐牙/高啄/; 各抱/地势/, 钩心/斗角. "]
|
||||||
note = ["廊腰: 连接高大建筑物的走廊", "缦回: 宽而曲折", "檐牙: 突起的屋檐", "钩心斗角: 宫室结构参差错落, 精巧工致"]
|
note = ["廊腰: 连接高大建筑物的走廊", "缦回: 宽而曲折", "檐牙: 突起的屋檐", "钩心斗角: 宫室结构参差错落, 精巧工致"]
|
||||||
translation = "每隔五步(有)一栋楼, 每隔十步(有)一座阁。走廊宽而曲折, (突起的)屋檐(像鸟嘴)向上噘起。楼阁各依地势的高下而建, 像是互相环抱, 各种建筑物都向中心区攒集, 屋角互相对峙"
|
translation = "每隔五步(有)一栋楼, 每隔十步(有)一座阁. 走廊宽而曲折, (突起的)屋檐(像鸟嘴)向上噘起. 楼阁各依地势的高下而建, 像是互相环抱, 各种建筑物都向中心区攒集, 屋角互相对峙"
|
||||||
keyword_note = {"廊腰缦回"="走廊宽而曲折", "檐牙高啄"="屋檐像鸟嘴向上噘起", "各抱地势"="各随地形而建", "钩心斗角"="建筑物向中心攒集, 屋角对峙"}
|
keyword_note = {"廊腰缦回"="走廊宽而曲折", "檐牙高啄"="屋檐像鸟嘴向上噘起", "各抱地势"="各随地形而建", "钩心斗角"="建筑物向中心攒集, 屋角对峙"}
|
||||||
|
|
||||||
["盘盘/焉/, 囷囷/焉/, 蜂房/水涡/, 矗/不知/其/几千万/落/."]
|
["盘盘/焉/, 囷囷/焉/, 蜂房/水涡/, 矗/不知/其/几千万/落. "]
|
||||||
note = ["盘盘: 盘旋的样子", "囷囷: 屈曲的样子", "落: 相当于'座'或者'所'"]
|
note = ["盘盘: 盘旋的样子", "囷囷: 屈曲的样子", "落: 相当于'座'或者'所'"]
|
||||||
translation = "盘旋地、曲折地, 像蜂房, 像水涡, 矗立着不知有几千万座"
|
translation = "盘旋地、曲折地, 像蜂房, 像水涡, 矗立着不知有几千万座"
|
||||||
keyword_note = {"盘盘"="盘旋", "囷囷"="屈曲", "蜂房水涡"="像蜂房像水涡", "矗"="矗立"}
|
keyword_note = {"盘盘"="盘旋", "囷囷"="屈曲", "蜂房水涡"="像蜂房像水涡", "矗"="矗立"}
|
||||||
@@ -53,24 +53,24 @@ note = ["复道: 在楼阁之间架木筑成的通道", "霁: 雨雪停止, 天
|
|||||||
translation = "在楼阁之间架木筑成的通道横空而过, 彩色斑斓, (人们看了要诧异: )不是雨过天晴, 哪里来的彩虹?"
|
translation = "在楼阁之间架木筑成的通道横空而过, 彩色斑斓, (人们看了要诧异: )不是雨过天晴, 哪里来的彩虹?"
|
||||||
keyword_note = {"复道行空"="空中通道横空", "不霁何虹"="未晴何来彩虹"}
|
keyword_note = {"复道行空"="空中通道横空", "不霁何虹"="未晴何来彩虹"}
|
||||||
|
|
||||||
["高低/冥迷/, 不知/西东/."]
|
["高低/冥迷/, 不知/西东. "]
|
||||||
note = ["冥迷: 分辨不清"]
|
note = ["冥迷: 分辨不清"]
|
||||||
translation = "楼阁随着地势高高低低, 使人迷糊, 辨不清东西方向"
|
translation = "楼阁随着地势高高低低, 使人迷糊, 辨不清东西方向"
|
||||||
keyword_note = {"高低冥迷"="高低难辨", "不知西东"="不辨方向"}
|
keyword_note = {"高低冥迷"="高低难辨", "不知西东"="不辨方向"}
|
||||||
|
|
||||||
["歌台/暖响/, 春光/融融/; 舞殿/冷袖/, 风雨/凄凄/."]
|
["歌台/暖响/, 春光/融融/; 舞殿/冷袖/, 风雨/凄凄. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "人们在台上唱歌, 歌乐声响起来, 好像充满着暖意, 如同春光那样融和。人们在殿中舞蹈, 舞袖飘拂, 好像带来寒气, 如同风雨交加那样凄冷"
|
translation = "人们在台上唱歌, 歌乐声响起来, 好像充满着暖意, 如同春光那样融和. 人们在殿中舞蹈, 舞袖飘拂, 好像带来寒气, 如同风雨交加那样凄冷"
|
||||||
keyword_note = {"歌台暖响"="歌台暖意融融", "舞殿冷袖"="舞殿寒气凄凄"}
|
keyword_note = {"歌台暖响"="歌台暖意融融", "舞殿冷袖"="舞殿寒气凄凄"}
|
||||||
|
|
||||||
["一日/之内/, 一宫/之间/, 而/气候/不齐/."]
|
["一日/之内/, 一宫/之间/, 而/气候/不齐. "]
|
||||||
note = ["气候: 指天气(雨雪阴睛)的意思"]
|
note = ["气候: 指天气(雨雪阴睛)的意思"]
|
||||||
translation = "一天之内, 一宫之中, 而天气竟会如此不同"
|
translation = "一天之内, 一宫之中, 而天气竟会如此不同"
|
||||||
keyword_note = {"气候不齐"="气氛冷暖不同"}
|
keyword_note = {"气候不齐"="气氛冷暖不同"}
|
||||||
|
|
||||||
["妃嫔/媵嫱/, 王子/皇孙/, 辞楼/下殿/, 辇来/于秦/, 朝歌/夜弦/, 为/秦宫人/."]
|
["妃嫔/媵嫱/, 王子/皇孙/, 辞楼/下殿/, 辇来/于秦/, 朝歌/夜弦/, 为/秦宫人. "]
|
||||||
note = ["妃嫔媵嫱: 统指六国王侯的宫妃", "王子皇孙: 指六国王侯的女儿、孙女", "辇: 辇车"]
|
note = ["妃嫔媵嫱: 统指六国王侯的宫妃", "王子皇孙: 指六国王侯的女儿、孙女", "辇: 辇车"]
|
||||||
translation = "六国王侯的宫妃、女儿、孙女, 辞别本国的楼阁宫殿, 乘着辇车来到秦国。早晚弹唱,成为秦王朝的宫女"
|
translation = "六国王侯的宫妃、女儿、孙女, 辞别本国的楼阁宫殿, 乘着辇车来到秦国. 早晚弹唱,成为秦王朝的宫女"
|
||||||
keyword_note = {"妃嫔媵嫱"="六国宫妃", "辇来于秦"="乘车来到秦国", "朝歌夜弦"="早晚歌舞"}
|
keyword_note = {"妃嫔媵嫱"="六国宫妃", "辇来于秦"="乘车来到秦国", "朝歌夜弦"="早晚歌舞"}
|
||||||
|
|
||||||
["明星/荧荧/, 开妆镜/也/;"]
|
["明星/荧荧/, 开妆镜/也/;"]
|
||||||
@@ -88,27 +88,27 @@ note = ["涨腻: 涨起了(一层)脂膏"]
|
|||||||
translation = "渭水河面上浮起一层垢腻, 原来是她们泼掉的脂粉水; "
|
translation = "渭水河面上浮起一层垢腻, 原来是她们泼掉的脂粉水; "
|
||||||
keyword_note = {"渭流涨腻"="渭水浮腻"}
|
keyword_note = {"渭流涨腻"="渭水浮腻"}
|
||||||
|
|
||||||
["烟斜/雾横/, 焚椒兰/也/."]
|
["烟斜/雾横/, 焚椒兰/也. "]
|
||||||
note = ["椒兰: 两种香料植物"]
|
note = ["椒兰: 两种香料植物"]
|
||||||
translation = "空中烟雾弥漫, 是她们在焚烧椒兰香料"
|
translation = "空中烟雾弥漫, 是她们在焚烧椒兰香料"
|
||||||
keyword_note = {"烟斜雾横"="烟雾弥漫"}
|
keyword_note = {"烟斜雾横"="烟雾弥漫"}
|
||||||
|
|
||||||
["雷霆/乍惊/, 宫车/过也/; 辘辘/远听/, 杳/不知/其所之/也/."]
|
["雷霆/乍惊/, 宫车/过也/; 辘辘/远听/, 杳/不知/其所之/也. "]
|
||||||
note = ["辘辘: 车行的声音", "杳: 无影无声, 形容声音的遥远"]
|
note = ["辘辘: 车行的声音", "杳: 无影无声, 形容声音的遥远"]
|
||||||
translation = "如雷霆般的声音响起使人骤然吃惊, 是皇上的宫车驰过; 听那车声渐远, 也不知驶到哪儿去了"
|
translation = "如雷霆般的声音响起使人骤然吃惊, 是皇上的宫车驰过; 听那车声渐远, 也不知驶到哪儿去了"
|
||||||
keyword_note = {"雷霆乍惊"="雷霆般震响", "辘辘远听"="车声渐远", "杳不知"="远去无踪"}
|
keyword_note = {"雷霆乍惊"="雷霆般震响", "辘辘远听"="车声渐远", "杳不知"="远去无踪"}
|
||||||
|
|
||||||
["一肌/一容/, 尽态/极妍/, 缦立/远视/, 而/望幸/焉/."]
|
["一肌/一容/, 尽态/极妍/, 缦立/远视/, 而/望幸/焉. "]
|
||||||
note = ["尽态极妍: 娇媚极了", "缦立: 久立", "幸: 皇帝驾临"]
|
note = ["尽态极妍: 娇媚极了", "缦立: 久立", "幸: 皇帝驾临"]
|
||||||
translation = "任何一部分肌肤, 任何一种姿容, 都娇媚极了, 耐心地久立远视, 盼望皇帝能亲自驾临"
|
translation = "任何一部分肌肤, 任何一种姿容, 都娇媚极了, 耐心地久立远视, 盼望皇帝能亲自驾临"
|
||||||
keyword_note = {"一肌一容"="肌肤姿容", "尽态极妍"="娇媚至极", "缦立远视"="久立远望", "望幸"="盼望宠幸"}
|
keyword_note = {"一肌一容"="肌肤姿容", "尽态极妍"="娇媚至极", "缦立远视"="久立远望", "望幸"="盼望宠幸"}
|
||||||
|
|
||||||
["有/不得/见者/, 三十/六年/."]
|
["有/不得/见者/, 三十/六年. "]
|
||||||
note = ["三十六年: 秦始皇在位共三十六年"]
|
note = ["三十六年: 秦始皇在位共三十六年"]
|
||||||
translation = "可是有许多宫女整整等了三十六年, 还未见到皇帝"
|
translation = "可是有许多宫女整整等了三十六年, 还未见到皇帝"
|
||||||
keyword_note = {"不得见"="未能见到", "三十六年"="长达三十六年"}
|
keyword_note = {"不得见"="未能见到", "三十六年"="长达三十六年"}
|
||||||
|
|
||||||
["鼎铛/玉石/, 金块/珠砾/, 弃掷/逦迤/, 秦人/视之/, 亦不/甚惜/."]
|
["鼎铛/玉石/, 金块/珠砾/, 弃掷/逦迤/, 秦人/视之/, 亦不/甚惜. "]
|
||||||
note = ["鼎铛玉石: 把宝鼎看作铁锅, 把美玉看作石头", "金块珠砾: 把黄金看作土块, 把珍珠看作石子", "逦迤: 连续不断, 到处都是"]
|
note = ["鼎铛玉石: 把宝鼎看作铁锅, 把美玉看作石头", "金块珠砾: 把黄金看作土块, 把珍珠看作石子", "逦迤: 连续不断, 到处都是"]
|
||||||
translation = "把宝鼎当作铁锅, 把美玉当作石头, 把黄金当作土块, 把珍珠当作沙石, 随意丢弃, 秦人看见了也不觉得可惜"
|
translation = "把宝鼎当作铁锅, 把美玉当作石头, 把黄金当作土块, 把珍珠当作沙石, 随意丢弃, 秦人看见了也不觉得可惜"
|
||||||
keyword_note = {"鼎铛玉石"="视鼎如铛视玉如石", "金块珠砾"="视金如土视珠如砾", "弃掷逦迤"="随意丢弃", "不甚惜"="不很珍惜"}
|
keyword_note = {"鼎铛玉石"="视鼎如铛视玉如石", "金块珠砾"="视金如土视珠如砾", "弃掷逦迤"="随意丢弃", "不甚惜"="不很珍惜"}
|
||||||
@@ -137,17 +137,17 @@ note = ["九土: 九州"]
|
|||||||
translation = "纵横的栏杆, 比天下的城郭还多; "
|
translation = "纵横的栏杆, 比天下的城郭还多; "
|
||||||
keyword_note = {"直栏横槛"="纵横栏杆"}
|
keyword_note = {"直栏横槛"="纵横栏杆"}
|
||||||
|
|
||||||
["管弦/呕哑/, 多于/市人/之言语/."]
|
["管弦/呕哑/, 多于/市人/之言语. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "乐器的演奏声, 比闹市的人说话声还多"
|
translation = "乐器的演奏声, 比闹市的人说话声还多"
|
||||||
keyword_note = {"管弦呕哑"="乐器声响"}
|
keyword_note = {"管弦呕哑"="乐器声响"}
|
||||||
|
|
||||||
["使/天下/之人/, 不敢/言/而/敢怒/."]
|
["使/天下/之人/, 不敢/言/而/敢怒. "]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "使天下的老百姓敢怒但是不敢言"
|
translation = "使天下的老百姓敢怒但是不敢言"
|
||||||
keyword_note = {"不敢言"="不敢说话", "敢怒"="心中愤怒"}
|
keyword_note = {"不敢言"="不敢说话", "敢怒"="心中愤怒"}
|
||||||
|
|
||||||
["独夫/之心/, 日益/骄固/."]
|
["独夫/之心/, 日益/骄固. "]
|
||||||
note = ["独夫: 失去人心而极端孤立的统治者, 指秦始皇", "骄固: 骄横顽固"]
|
note = ["独夫: 失去人心而极端孤立的统治者, 指秦始皇", "骄固: 骄横顽固"]
|
||||||
translation = "秦始皇却越来越骄横顽固"
|
translation = "秦始皇却越来越骄横顽固"
|
||||||
keyword_note = {"独夫"="孤家寡人", "日益骄固"="越来越骄横顽固"}
|
keyword_note = {"独夫"="孤家寡人", "日益骄固"="越来越骄横顽固"}
|
||||||
@@ -157,14 +157,14 @@ note = ["戍卒叫: 指陈胜、吴广起义", "函谷举: 函谷关被攻占",
|
|||||||
translation = "陈胜、吴广揭竿而起, 四方响应, 函谷关被攻破, 项羽放了一把火, 可惜阿房宫变成了一片焦土"
|
translation = "陈胜、吴广揭竿而起, 四方响应, 函谷关被攻破, 项羽放了一把火, 可惜阿房宫变成了一片焦土"
|
||||||
keyword_note = {"戍卒叫"="戍卒起义", "函谷举"="函谷被占", "楚人一炬"="项羽焚宫", "可怜焦土"="可惜化为焦土"}
|
keyword_note = {"戍卒叫"="戍卒起义", "函谷举"="函谷被占", "楚人一炬"="项羽焚宫", "可怜焦土"="可惜化为焦土"}
|
||||||
|
|
||||||
["灭/六国者/六国/也/, 非/秦也/; 族/秦者/秦也/, 非/天下也/."]
|
["灭/六国者/六国/也/, 非/秦也/; 族/秦者/秦也/, 非/天下也. "]
|
||||||
note = ["族: 灭族"]
|
note = ["族: 灭族"]
|
||||||
translation = "使六国灭亡的是六国自己, 而不是秦国; 使秦国灭亡的是秦国自己, 而不是天下百姓"
|
translation = "使六国灭亡的是六国自己, 而不是秦国; 使秦国灭亡的是秦国自己, 而不是天下百姓"
|
||||||
keyword_note = {"灭六国"="六国自灭", "族秦"="秦国自灭"}
|
keyword_note = {"灭六国"="六国自灭", "族秦"="秦国自灭"}
|
||||||
|
|
||||||
["嗟乎/! 使/六国/各爱/其人/, 则/足以/拒秦/;"]
|
["嗟乎/! 使/六国/各爱/其人/, 则/足以/拒秦/;"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "唉! 如果六国统治者都能爱护本国老百姓, 那么就有足够的力量抗拒秦国。"
|
translation = "唉! 如果六国统治者都能爱护本国老百姓, 那么就有足够的力量抗拒秦国. "
|
||||||
keyword_note = {"各爱其人"="爱护百姓", "足以拒秦"="能够抗秦"}
|
keyword_note = {"各爱其人"="爱护百姓", "足以拒秦"="能够抗秦"}
|
||||||
|
|
||||||
["使/秦/复爱/六国/之人/, 则/递三世/可至/万世/而为君/, "]
|
["使/秦/复爱/六国/之人/, 则/递三世/可至/万世/而为君/, "]
|
||||||
@@ -182,7 +182,7 @@ note = ["不暇: 来不及"]
|
|||||||
translation = "秦人来不及为自己的灭亡哀叹, 只好让后世的人为他们哀叹; "
|
translation = "秦人来不及为自己的灭亡哀叹, 只好让后世的人为他们哀叹; "
|
||||||
keyword_note = {"不暇自哀"="来不及自哀", "后人哀之"="后人为之哀叹"}
|
keyword_note = {"不暇自哀"="来不及自哀", "后人哀之"="后人为之哀叹"}
|
||||||
|
|
||||||
["后人/哀之/而/不鉴之/, 亦使/后人/而/复哀/后人/也/."]
|
["后人/哀之/而/不鉴之/, 亦使/后人/而/复哀/后人/也. "]
|
||||||
note = ["鉴: 引以为鉴"]
|
note = ["鉴: 引以为鉴"]
|
||||||
translation = "后世的人如果只是哀叹而不引以为鉴, 那么又要再让后世的人为后世哀叹了"
|
translation = "后世的人如果只是哀叹而不引以为鉴, 那么又要再让后世的人为后世哀叹了"
|
||||||
keyword_note = {"不鉴之"="不引以为鉴", "复哀后人"="再让后人哀叹"}
|
keyword_note = {"不鉴之"="不引以为鉴", "复哀后人"="再让后人哀叹"}
|
8
陈情表.toml
8
陈情表.toml
@@ -25,7 +25,7 @@ keyword_note = {"险衅"="凶险祸患(这里指命运不好)", "夙"="早
|
|||||||
|
|
||||||
["生孩/六月/, 慈父/见背/; /行年/四岁/, 舅/夺/母志./"]
|
["生孩/六月/, 慈父/见背/; /行年/四岁/, 舅/夺/母志./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "刚出生六个月, 我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年, 舅父逼母亲改嫁"
|
translation = "刚出生六个月, 我慈爱的父亲就不幸去世了. 经过了四年, 舅父逼母亲改嫁"
|
||||||
keyword_note = {"见背"="死的委婉说法", "行年"="经历的年岁", "母志"="母亲守节之志(改嫁的委婉说法)"}
|
keyword_note = {"见背"="死的委婉说法", "行年"="经历的年岁", "母志"="母亲守节之志(改嫁的委婉说法)"}
|
||||||
|
|
||||||
["祖母/刘/愍/臣/孤弱/, 躬亲/抚养./"]
|
["祖母/刘/愍/臣/孤弱/, 躬亲/抚养./"]
|
||||||
@@ -35,7 +35,7 @@ keyword_note = {"愍"="怜悯", "躬亲"="亲身"}
|
|||||||
|
|
||||||
["臣/少/多/疾病/, 九岁/不行/, 零丁/孤苦/, 至于/成立./"]
|
["臣/少/多/疾病/, 九岁/不行/, 零丁/孤苦/, 至于/成立./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "臣小的时候经常生病, 九岁时还不会行走。孤独无靠, 一直到成人自立"
|
translation = "臣小的时候经常生病, 九岁时还不会行走. 孤独无靠, 一直到成人自立"
|
||||||
keyword_note = {"成立"="成人自立"}
|
keyword_note = {"成立"="成人自立"}
|
||||||
|
|
||||||
["既/无/伯叔/, 终/鲜/兄弟/, 门/衰/祚/薄/, 晚/有/儿息./"]
|
["既/无/伯叔/, 终/鲜/兄弟/, 门/衰/祚/薄/, 晚/有/儿息./"]
|
||||||
@@ -45,7 +45,7 @@ keyword_note = {"鲜"="少, 这里指'无'", "祚薄"="福分浅薄", "儿息"="
|
|||||||
|
|
||||||
["外/无/期功/强近/之亲/, 内/无/应门/五尺/之僮/, 茕茕/孑立/, 形影/相吊./"]
|
["外/无/期功/强近/之亲/, 内/无/应门/五尺/之僮/, 茕茕/孑立/, 形影/相吊./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "在外面没有比较亲近的亲戚, 在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠, 每天只有自己的身体和影子相互安慰"
|
translation = "在外面没有比较亲近的亲戚, 在家里又没有照应门户的童仆. 生活孤单没有依靠, 每天只有自己的身体和影子相互安慰"
|
||||||
keyword_note = {"期功"="指关系较近的亲属", "茕茕孑立"="孤单无依靠的样子", "吊"="安慰"}
|
keyword_note = {"期功"="指关系较近的亲属", "茕茕孑立"="孤单无依靠的样子", "吊"="安慰"}
|
||||||
|
|
||||||
["而/刘/夙/婴/疾病/, 常/在/床蓐/, 臣/侍/汤药/, 未曾/废离./"]
|
["而/刘/夙/婴/疾病/, 常/在/床蓐/, 臣/侍/汤药/, 未曾/废离./"]
|
||||||
@@ -85,7 +85,7 @@ keyword_note = {"具"="详细", "闻"="使...知道"}
|
|||||||
|
|
||||||
["诏书/切峻/, 责/臣/逋慢/; /郡县/逼迫/, 催/臣/上道/; /州司/临门/, 急于/星火./"]
|
["诏书/切峻/, 责/臣/逋慢/; /郡县/逼迫/, 催/臣/上道/; /州司/临门/, 急于/星火./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "但是诏书急切严峻, 责备我逃避命令, 有意拖延, 态度傲慢。郡县长官催促我立刻上路; 州官登门督促, 比流星坠落还要急迫"
|
translation = "但是诏书急切严峻, 责备我逃避命令, 有意拖延, 态度傲慢. 郡县长官催促我立刻上路; 州官登门督促, 比流星坠落还要急迫"
|
||||||
keyword_note = {"切峻"="急切而严厉", "逋慢"="逃避怠慢", "星火"="流星的光, 喻急迫"}
|
keyword_note = {"切峻"="急切而严厉", "逋慢"="逃避怠慢", "星火"="流星的光, 喻急迫"}
|
||||||
|
|
||||||
["臣/欲/奉诏/奔驰/, 则/刘/病/日笃/, 欲/苟/顺/私情/, 则/告诉/不许./"]
|
["臣/欲/奉诏/奔驰/, 则/刘/病/日笃/, 欲/苟/顺/私情/, 则/告诉/不许./"]
|
||||||
|
6
静女.toml
6
静女.toml
@@ -15,15 +15,15 @@ draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
|||||||
|
|
||||||
["静女/其姝/, 俟我/于城隅./ 爱而/不见/, 搔首/踟蹰./"]
|
["静女/其姝/, 俟我/于城隅./ 爱而/不见/, 搔首/踟蹰./"]
|
||||||
note = ["诗经·国风·邶风〔先秦〕"]
|
note = ["诗经·国风·邶风〔先秦〕"]
|
||||||
translation = "娴静的姑娘真美丽, 约我等在城上角楼处。故意躲藏让我找, 急得我搔头徘徊心紧张。"
|
translation = "娴静的姑娘真美丽, 约我等在城上角楼处. 故意躲藏让我找, 急得我搔头徘徊心紧张. "
|
||||||
keyword_note = {"静女"="贞静娴雅之女", "姝"="美丽, 漂亮", "俟"="等待", "城隅"="城角隐蔽处", "爱"="同'薆', 隐藏", "见"="同'现', 出现", "搔首踟蹰"="以手指挠头, 徘徊不进"}
|
keyword_note = {"静女"="贞静娴雅之女", "姝"="美丽, 漂亮", "俟"="等待", "城隅"="城角隐蔽处", "爱"="同'薆', 隐藏", "见"="同'现', 出现", "搔首踟蹰"="以手指挠头, 徘徊不进"}
|
||||||
|
|
||||||
["静女/其娈/, 贻我/彤管./ 彤管/有炜/, 说怿/女美./"]
|
["静女/其娈/, 贻我/彤管./ 彤管/有炜/, 说怿/女美./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "娴静的姑娘容颜好, 送我一枝彤管。彤管有光彩, 爱它颜色真鲜艳。"
|
translation = "娴静的姑娘容颜好, 送我一枝彤管. 彤管有光彩, 爱它颜色真鲜艳. "
|
||||||
keyword_note = {"娈"="面目姣好", "贻"="赠", "彤管"="红管的笔或红色管状草", "炜"="色红而光亮", "说怿"="说同'悦', 怿为喜悦", "女"="同'汝', 你, 指彤管"}
|
keyword_note = {"娈"="面目姣好", "贻"="赠", "彤管"="红管的笔或红色管状草", "炜"="色红而光亮", "说怿"="说同'悦', 怿为喜悦", "女"="同'汝', 你, 指彤管"}
|
||||||
|
|
||||||
["自牧/归荑/, 洵美/且异./ 匪女/之为美/, 美人/之贻./"]
|
["自牧/归荑/, 洵美/且异./ 匪女/之为美/, 美人/之贻./"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "郊野采荑赠送给我, 荑草确实美好又珍异。不是荑草长得美, 是美人相赠的情意异常深厚。"
|
translation = "郊野采荑赠送给我, 荑草确实美好又珍异. 不是荑草长得美, 是美人相赠的情意异常深厚. "
|
||||||
keyword_note = {"牧"="城邑的远郊", "归"="同'馈', 赠送", "荑"="初生的白茅草, 象征婚媾", "洵"="确实", "异"="特殊", "匪"="同'非', 不是", "女"="通'汝', 指荑"}
|
keyword_note = {"牧"="城邑的远郊", "归"="同'馈', 赠送", "荑"="初生的白茅草, 象征婚媾", "洵"="确实", "异"="特殊", "匪"="同'非', 不是", "女"="通'汝', 指荑"}
|
@@ -14,12 +14,12 @@ fill_blank_test = {"from"=["content"], "hint"=["translation"]}
|
|||||||
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
draw_card_test = {"from"=["keyword_note"]}
|
||||||
|
|
||||||
["项脊轩/, 旧/南阁子/也./"]
|
["项脊轩/, 旧/南阁子/也./"]
|
||||||
note = ["项脊轩: 归有光家的书斋名。轩: 小的房室。"]
|
note = ["项脊轩: 归有光家的书斋名. 轩: 小的房室. "]
|
||||||
translation = "项脊轩, 是原来的南阁子"
|
translation = "项脊轩, 是原来的南阁子"
|
||||||
keyword_note = {"项脊轩"="书斋名", "旧"="旧日的, 原来的"}
|
keyword_note = {"项脊轩"="书斋名", "旧"="旧日的, 原来的"}
|
||||||
|
|
||||||
["室/仅/方丈/, 可容/一人/居./"]
|
["室/仅/方丈/, 可容/一人/居./"]
|
||||||
note = ["方丈: 一丈见方。"]
|
note = ["方丈: 一丈见方. "]
|
||||||
translation = "室内面积只有一丈见方, 可以容纳一个人居住"
|
translation = "室内面积只有一丈见方, 可以容纳一个人居住"
|
||||||
keyword_note = {"方丈"="一丈见方", "容"="容纳"}
|
keyword_note = {"方丈"="一丈见方", "容"="容纳"}
|
||||||
|
|
||||||
|
8
鹊桥仙.toml
8
鹊桥仙.toml
@@ -18,22 +18,22 @@ note = ["词牌名: 鹊桥仙", "作者: 秦观", "朝代: 宋代"]
|
|||||||
translation = "词牌名: 鹊桥仙, 作者: 秦观, 朝代: 宋代"
|
translation = "词牌名: 鹊桥仙, 作者: 秦观, 朝代: 宋代"
|
||||||
keyword_note = {"鹊桥仙"="词牌名", "秦观"="北宋著名词人", "宋代"="朝代"}
|
keyword_note = {"鹊桥仙"="词牌名", "秦观"="北宋著名词人", "宋代"="朝代"}
|
||||||
|
|
||||||
["纤云/弄巧/, /飞星/传恨/, /银汉/迢迢/暗度/。/"]
|
["纤云/弄巧/, 飞星/传恨/, 银汉/迢迢/暗度/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "轻盈的彩云在天空中幻化成各种巧妙的花样, 天上的流星传递着相思的愁怨, 遥远无垠的天河今夜我悄悄渡过"
|
translation = "轻盈的彩云在天空中幻化成各种巧妙的花样, 天上的流星传递着相思的愁怨, 遥远无垠的天河今夜我悄悄渡过"
|
||||||
keyword_note = {"纤云"="轻盈的云彩", "弄巧"="指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样", "飞星"="流星, 一说指牵牛、织女二星", "银汉"="银河, 天河", "迢迢"="遥远的样子", "暗度"="悄悄渡过"}
|
keyword_note = {"纤云"="轻盈的云彩", "弄巧"="指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样", "飞星"="流星, 一说指牵牛、织女二星", "银汉"="银河, 天河", "迢迢"="遥远的样子", "暗度"="悄悄渡过"}
|
||||||
|
|
||||||
["金风/玉露/一相逢/, /便/胜却/人间/无数/。/"]
|
["金风/玉露/一相逢/, 便/胜却/人间/无数/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "在秋风白露的七夕相会, 就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻"
|
translation = "在秋风白露的七夕相会, 就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻"
|
||||||
keyword_note = {"金风玉露"="指秋风白露", "胜却"="胜过"}
|
keyword_note = {"金风玉露"="指秋风白露", "胜却"="胜过"}
|
||||||
|
|
||||||
["柔情/似水/, /佳期/如梦/, /忍顾/鹊桥/归路/。/"]
|
["柔情/似水/, 佳期/如梦/, 忍顾/鹊桥/归路/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "缱绻的柔情像流水般绵绵不断, 重逢的约会如梦影般缥缈虚幻, 分别之时不忍去看那鹊桥路"
|
translation = "缱绻的柔情像流水般绵绵不断, 重逢的约会如梦影般缥缈虚幻, 分别之时不忍去看那鹊桥路"
|
||||||
keyword_note = {"柔情似水"="缱绻的柔情像流水般绵绵不断", "佳期如梦"="重逢的约会如梦影般缥缈虚幻", "忍顾"="怎忍回视"}
|
keyword_note = {"柔情似水"="缱绻的柔情像流水般绵绵不断", "佳期如梦"="重逢的约会如梦影般缥缈虚幻", "忍顾"="怎忍回视"}
|
||||||
|
|
||||||
["两情/若是/久长/时/, /又/岂在/朝朝/暮暮/。/"]
|
["两情/若是/久长/时/, 又/岂在/朝朝/暮暮/. /"]
|
||||||
note = []
|
note = []
|
||||||
translation = "若是两情相悦, 至死不渝, 又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢"
|
translation = "若是两情相悦, 至死不渝, 又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢"
|
||||||
keyword_note = {"两情"="双方的感情", "久长"="长久", "朝朝暮暮"="指朝夕相聚, 语出宋玉《高唐赋》"}
|
keyword_note = {"两情"="双方的感情", "久长"="长久", "朝朝暮暮"="指朝夕相聚, 语出宋玉《高唐赋》"}
|
Reference in New Issue
Block a user